Наш секрет - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Дан cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наш секрет | Автор книги - Ребекка Дан

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Не дожидаясь ответа, он обнял ее и крепко поцеловал в губы.

Дарси показалось, что ее сердце вот-вот взорвется от урагана эмоций, которые она когда-то знала так хорошо. Он не ждал ее разрешения, не мешкал. Джастин засунул язык ей в рот и прижал ее к себе. Его дыхание было горячим от алкоголя. У Дарси закружилась голова.

Он сделал шаг вперед, подтолкнув Дарси к шкафу. Теперь он держал ее за плечи, страстно целуя и прижимая к дверцам.

– Это просто безумие, – пробормотал он, тяжело дыша. – Ты такая горячая.

И в этот момент где-то в доме раздался детский плач. Джастин мгновенно отстранился и прислушался. Это была Мэдисон.

– Папочка, – послышался тонкий испуганный голосок. – Папочка!

– Черт побери! – простонал он.

Они замерли, все еще обнимая друг друга и тяжело дыша, – вероятно, надеясь, что Мэдисон успокоится и снова уснет. Но плач стал громче.

Джастин принялся мерять комнату шагами, массируя себе лоб.

– Иду, дорогая! – наконец крикнул он.

Он вышел, и в коридоре послышались его тяжелые шаги.

Дарси прижалась затылком к дверце шкафа и закрыла глаза. Кровь быстро бежала по жилам, кожа покрылась по́том и горела огнем. Она попыталась успокоиться.

«Боже! Неужели я это делаю? Это невозможно!»

Они находились в спальне Иззи, в доме Иззи, а в соседней комнате не могла уснуть дочь Иззи. Поведение Дарси заслуживало всяческого порицания, но она поняла, что так сильно хочет Джастина, что умрет на месте, если в течение следующих нескольких секунд он не вернется и не поцелует ее. Она ждала и ждала. Сердце начало успокаиваться. В конце концов она подошла к кровати и присела на край, стараясь не смотреть на фотографию, с которой призывно глядела Иззи.

Дарси понимала, что должна быть рада, что все закончилось до того, как ситуация вышла из-под контроля.

«Это к лучшему… Это к лучшему…»

Спустя пару минут Джастин вернулся. Он выглядел напряженным. Он прижал палец к губам и подошел к Дарси, которая встала с кровати. Ее ноги дрожали так сильно, что она боялась упасть в любой момент.

– Мэдисон опять описалась, – шепнул он так тихо, что она едва расслышала. – Прости.

Она понимала, что он имеет в виду. Конечно, ей пора.

Они молча несколько секунд смотрели друг на друга.

– Прости, Дарси, – повторил он, но она не решилась спросить, за что он извиняется, потому что не знала, готова ли услышать ответ.

На какую-то долю секунды ей захотелось признаться, избавиться от вины, которая зудела где-то внутри. Но она не знала, как начать, а потом поняла, что он вежливо ждет, пока она уйдет. Она вымученно улыбнулась и направилась к двери.

– Подожди, – прошептал он, заставив сердце Дарси биться быстрее, и кивнул в сторону комнаты Мэдисон. – Я включу в ванной воду. Я боюсь… что она услышит тебя.

Он вышел, и через несколько секунд Дарси услышала шум бегущей из крана воды.

Она откашлялась, поправила волосы и майку. С одной стороны бюстгальтер съехал вниз. Дарси вернула его на место, и в этот момент почувствовала себя дешевкой.

За все время, что она его знала, он никогда не заставлял ее так себя чувствовать.

14

Тодд

Четверг, 21 декабря 1995 года

«Ну же!»

Я опять отмораживал себе яйца, стоя возле дома матери Дарси, словно какой-то маньяк-алкоголик. Мы договорились на семь часов.

«Где же она, черт побери?»

Я не знал, сколько еще смогу стоять здесь, пока кто-то что-то не заподозрит и не вызовет полицию. В таком случае мне, наверное, придется выкинуть свои документы и сказать, что я слышал, будто именно на этой улице самые красивые деревья или еще что-нибудь в этом роде.

Хлопнула дверь, и послышались быстрые шаги по дорожке. Я разглядел Дарси в темноте, лишь когда она подошла вплотную.

– Привет, – прошептала она и, привстав на цыпочки, поцеловала меня в губы. – Прости. Маме нехорошо.

К тому времени я знал уже достаточно о семейных проблемах Дарси, чтобы понимать, что речь идет не об обычной простуде.

– Она сама справится? – спросил я.

Я взял ее руку и ободряюще сжал. Хотя, пожалуй, так могла подумать Дарси. На самом деле просто мою руку прошиб адреналиновый спазм, вызванный тем, что я опять встретил ее вне школы. Да, подростком скорее был я, а не Дарси, о чем говорили неконтролируемые реакции моего организма и склонность торчать под чужими заборами, словно я пытался заработать больше денег на карманные расходы, продавая второсортные наркотики. Я прекрасно понимал, что с этим надо что-то делать, учитывая тот факт, что я был учителем математики в частной школе, а не малолетним преступником из соседнего района. Но я понятия не имел, что делать.

Дарси вздохнула.

– Ты замерз!

– Нет, я в порядке.

Держась за руки, мы быстро пошли к моему «гольфу». Я снова мысленно поблагодарил местный комитет жильцов за то, что они активно выступали против уличного освещения, предложенного городским советом прошлой весной. Темнота на улице и мощные фары моей машины означали, что у нас есть шанс уехать незамеченными.

– Я потратила кучу времени, чтобы уложить ее, – сказала Дарси. – И много диазепама.

Я постарался подавить острую вспышку негодования при мысли о том, что Дарси каждый вечер вынуждена успокаивать этот пьяный винный мешок и укладывать его спать.

– Может, тогда в другой раз? – спросил я, хотя на самом деле мне не хотелось сейчас расставаться.

Если бы Дарси решила вернуться домой, я бы расстроился. Но она остановилась и с ужасом посмотрела на меня, словно я предложил засунуть собачье дерьмо в почтовый ящик ближайшего дома.

– Нет! – воскликнула она. – В следующий раз мы сможем увидеться не раньше, чем через две недели. С ней сестра, поэтому все в порядке.

За пару дней до этого Дарси сообщила мне, что не переезжает в Лондон после Рождества. Не думаю, что я чувствовал бы большее облегчение, если бы лежал в больнице и доктор сказал, что мне больше не требуется операция на сердце. Оказалось, что сумасшедшая мать Дарси наконец решила, что не может травмировать детей и забирать их из школы, когда экзамены на носу. Вероятно, потрясение от того, что они должны были переехать в другой город всего через несколько недель, было не в счет.

Однако были и плохие новости. На следующий день Дарси отправляли в Лондон на все рождественские праздники, а это означало, что я не увижу ее до самого нового года. Однако, учитывая тот факт, что ее мать находилась почти в коматозном состоянии, я очень сомневался, что и эта поездка не сорвется.

– Ты действительно считаешь, что уедешь в Лондон завтра, хотя твоя мать в таком состоянии? – спросил я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию