Рубиновая комната - читать онлайн книгу. Автор: Паулина Петерс cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рубиновая комната | Автор книги - Паулина Петерс

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Надеюсь, вы не скучали со мной? – испугалась Виктория.

– Совершенно не скучал… Я был рад видеть вас такой взволнованной и счастливой. Хотя, на мой взгляд, у Тёрнера слишком много романтики и импрессионизма.

– Однако же Данте Габриэль Россетти вам нравится, – решила поддразнить его Виктория. – Его картины я назвала бы очень романтичными.

– Можете снова повторить «напыщенными», как сказали когда-то, – голос Рэндольфа прозвучал весело. – Россетти рисует предметы. Нет, просто он, Гейнсборо и даже Констебль ближе мне, чем Тёрнер.

Они вышли из музея и стояли на самом верху широкой лестницы. С Трафальгар-сквер взмыла вверх большая стая голубей. Их крылья, сверкавшие на солнце, словно серебро, напомнили Виктории монеты, подброшенные вверх гигантской рукой.

«Как бы мне хотелось нарисовать это мерцание», – невольно подумала она и снова обернулась к Рэндольфу.

– Поздние работы Констебля тоже выполнены в стиле импрессионизма, – заметила она.

– Правда? Я не замечал. Что ж, нельзя сказать, что искусство – мой конек, вынужден признать это. Политика интересует меня гораздо больше.

– Джереми Райдер сказал, что, не будь вы пэром, наверняка подали бы свою кандидатуру в нижнюю палату. – Виктория с любопытством покосилась на Рэндольфа.

– Райдер, ах да… Неплохой журналист, однако более склонен к либеральной, нежели консервативной партии.

– В отношении Эммелин Панкхёрст и суфражисток он, полагаю, скорее консерватор, нежели либерал, – рассмеялась Виктория. Они уже спускались по лестнице. Она вдруг осознала, что взяла Рэндольфа под руку, словно это было само собой разумеющимся. Устыдившись, она хотела убрать ее, но Рэндольф наклонился к ней и прошептал:

– Не делайте этого…

– О… – Виктория снова покраснела.

– Кстати, я мельком видел Райдера в доме комиссара, – вдруг произнес Рэндольф, словно желая помочь ей справиться со смущением.

«А мне об этом Джереми Райдер никогда не говорил…»

Виктория немного растерялась, но тут же сказала себе, что он наверняка приходил к сэру Артуру по поводу статьи или интервью.

– Прав ли Райдер в том, что полагает, будто вы выставили бы свою кандидатуру в нижнюю палату, если бы у вас была такая возможность?

– Цитируя графа Веллингтона, скажу: никому нет дела до верхней палаты. Парламент значит в Англии все, а Палата лордов – ничего, – он вздохнул. – Да, я с удовольствием занял бы место в парламенте, чтобы управлять судьбами этой страны, вместо того чтобы поддерживать другого кандидата от консервативной партии.

– Однако же, являясь пэром, вы можете стать премьер-министром, – пошутила Виктория.

– Однажды я всерьез думал о том, чтобы пойти этим путем. Мне нравится большая игра.

– Неужели?

«Если Рэндольф действительно собирается стать премьер-министром, он на мне никогда не женится», – промелькнула мысль в голове Виктории.

– Не смотрите на меня так испуганно, Виктория, – рассмеялся Рэндольф. – Вероятно, в ближайшие несколько лет либералы останутся при власти. Пока что Ллойд Джордж лишь казначей, но у него наверняка большие амбиции и намерение занять высшую государственную должность. Выиграть выборы, состязаясь с ним, было бы сложно. Да и вообще… Кто знает, что принесут Англии и континенту ближайшие годы…

– Значит, вы не собираетесь перестраивать свою жизнь ради того, чтобы добиться поста премьер-министра? – Виктория изо всех сил пыталась говорить шутливым тоном.

– Ни в коем случае, – решительно произнес Рэндольф, однако в голосе его прозвучала неуверенность. – Я бы с удовольствием растянул чудесное утро, проведенное с вами, и пригласил вас на обед в «Риц», – произнес он. – Однако ни за что не хотел бы скомпрометировать вас…

Виктория услышала звон колоколов церкви Сент-Мартин-ин-зе-Филдс, возвышавшейся на краю площади, и, словно испугавшись низких звуков, в воздух поднялась большая стая голубей. Свод правил для аристократии и высших слоев общества был гораздо более строгим, нежели для среднего и низшего класса, и не всегда логичным. Мужчина благородного происхождения и незамужняя юная леди могли прокатиться вместе верхом. Однако отправиться вместе на обед без сопровождающего им вообще-то возбранялось. Бабушка Гермиона даже посещение выставки вместе с Рэндольфом наверняка сочла бы неприличным. Решение Рэндольфа нарушить это правило означало, что она ему действительно небезразлична. Сердце Виктории забилось чаще.

– Если вам кажется, что подобное приглашение не компрометирует вас, то я не знаю, почему оно должно компрометировать меня, – улыбнулась ему Виктория. – Я бы с удовольствием сходила с вами пообедать.

– Ваши слова очень радуют меня.

Рэндольф смотрел на нее с нескрываемой симпатией.

Пересекая Трафальгар-сквер, все так же держа его под руку, Виктория едва не пела от счастья.


Вечером, сняв полотенце, которым были обмотаны ее только что вымытые волосы, Виктория посмотрела в зеркало, стоявшее в ванной. Лицо обрамляли кудри, зеленые глаза казались огромными.

Во время обеда царила волнующая атмосфера. И дело было не только в том, что они с Рэндольфом пили шампанское. Они флиртовали, спорили, смеялись. Время от времени их руки случайно соприкасались. Прикосновения, как и взгляды, которыми они обменивались, были слишком интимными. Рэндольф был человеком известным. Они вызвали немалый интерес в обшитой мрамором столовой отеля «Риц», и Виктория наслаждалась тем, что ее видят в обществе привлекательного молодого человека. Она гордилась, что он решил показаться вместе с ней на людях.

После обеда Рэндольф отвез ее домой в карете. Когда карета остановилась у Грин-парка, он наклонился к ней и поцеловал. Это длилось всего лишь миг, и вот уже кучер открыл дверцу. При одном только воспоминании о том поцелуе тело Виктории словно полыхнуло жаром. Она медленно опустила руку к рыжему пушку, покрывавшему область между ног.

Да, она желала Рэндольфа. Она больше не боялась интимной связи с ним. Ей ничего не хотелось так сильно, как этого.


В субботу, во второй половине дня, когда Виктория поехала на велосипеде в Кемден, она постоянно думала о Рэндольфе. Ей нравилась идея устроить пикник вместе с Джереми Райдером. Несмотря на то что знакомы они были не так давно, он стал для нее другом. Но это было совсем не то, что с Рэндольфом. В того она была влюблена.

И вот теперь она свернула на боковую улочку, где стоял дом Джереми Райдера, неподалеку от Риджентс-канала. Перед узкими двухэтажными кирпичными домами росли платаны. Рядом с каждым из них имелся небольшой мощеный палисадник, огражденный от улицы кованой решеткой. В палисаднике Джереми стояли горшки с разноцветными примулами. Прислонив велосипед к одному из деревьев, Виктория постучала в ярко-синюю дверь. Дверь почти сразу открылась. На пороге стоял Джереми. Жилет и воротничок его рубашки были расстегнуты, каштановые волосы торчали во все стороны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию