Наследие Мерлина - читать онлайн книгу. Автор: Элоиза Флуд cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие Мерлина | Автор книги - Элоиза Флуд

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

беспомощной, когда приходится сидеть и ждать. К тому же они отправляются в Камелот. В

Камелот!

Ниалл криво усмехнулся:

- Поверь мне, ты не много потеряешь. Лучше тебе там не бывать. Камелот - совсем не то, что ты думаешь. Кроме того, - он приподнял ее волосы и нежно поцеловал в шею, - если наступил мой последний день, я бы хотел провести его с тобой.

- Не говори так, - ответила Фиби. Она повернулась, прижалась к нему лицом и поцеловала. - Не надо.

Этот поцелуй оказался самым страстным за все время их знакомства. Руки Фиби перебирали

волосы Ниалла и спускались по его спине, ощущая каждый мускул сквозь тонкую ткань рубашки.

Их спугнула распахнувшаяся с громким скрипом дверь ванной. Фиби покраснела до корней волос. Ее губы горели.

- Чудесно смотритесь, - оценила она сестер, постаравшись произнести это как можно

непринужденнее.

- Правда, вы слишком чистые, - добавил Ниалл внезапно севшим голосом. - Но это скоро

пройдет.

- Извините, что помешали вам, - сказала Прюденс сухо и поправила повязку на голове. - Но нам, кажется, пора отправляться.

- Фиби, по-моему, тебе не следует забывать о поисках заклинания среди старых книг, - добавила Пайпер. - Нам нужен запасной план.

- Хорошо, - согласилась та, понимая, что сестра права.

Прю и Пайпер взялись за руки.

- Не успеете глазом моргнуть, как мы вернемся, - сказала Прюденс. - Встречай нас, Камелот!

Старшие сестры начали читать заклинание для перемещения в прошлое. Фиби смотрела на них с

тяжелым сердцем.

Потом Прю и Пайпер исчезли.

Глава 9

Прежде всего Пайпер почувствовала запах. Это был липкий запах грязи, пота и еще чего-то

непонятного.

Потом постепенно возникли звуки. Какие-то возгласы и крики смешались с лязгом металла.

"Что происходит?" - подумала Пайпер встревоженно.

И только после этого заработало зрение. Оно тоже включалось постепенно, будто кто-то

медленно прибавлял света. Пайпер увидела сквозь пелену дождя сражающихся людей. Перед ней возник какой-то человек. По его красному, озлобленному лицу стекали капли воды. Он что-то кричал, но слов было не разобрать. После этого он куда-то исчез. "Это действительно

Камелот? - спросила себя Пайпер, начиная паниковать. - Или мы попали не туда?"

- О боже! - сказала Прюденс ей на ухо. - Мы оказались прямо в гуще сражения!

Пайпер кивнула. У нее кружилась голова. Она отказывалась верить глазам и ушам.

Раздался резкий оглушительный свист, и что-то пролетело прямо над ее левым ухом.

Обернувшись, Пайпер увидела топорик с короткой рукоятью, вонзившийся в дерево рядом с

ней. Он все еще качался.

- Прю! - воскликнула она.

- Что? - отозвалась та мрачно.

- Нужно выбираться отсюда! - крикнула Пайпер.

- Умница. - Старшая сестра поспешно огляделась. Справа виднелся хвойный лес. - Бежим

туда!

Они со всех ног кинулись прочь с поля битвы, с трудом уклоняясь от летавшего в воздухе

оружия. Ко всему прочему сестры были босыми, а под ногами хлюпала ледяная жидкая грязь.

- Прю! - вскрикнула Пайпер, увидев еще один топор.

Он летел прямо в спину сестры! Выбора не оставалось. Пайпер вскинула растопыренные

ладони. Топор повис в воздухе.

- Спасибо, - выдохнула Прюденс и увернулась в сторону. - А теперь дай ему закончить путь,

пока никто ничего не заметил.

Пайпер взмахнула рукой. Топорик полетел дальше и, не причинив никому вреда, приземлился в

грязь.

Сестры добежали до леса без дальнейших происшествий и остановились только тогда, когда

никто из сражавшихся уже не мог их видеть. Пайпер привалилась к дереву, а Прюденс стала

рассматривать порез на ноге.

- Так можно и столбняк подхватить, - проворчала она. - Нужно было сделать прививку в

прошлом месяце.

- Вот не думала, что король Артур ведет сейчас войну, - сказала Пайпер. - Ниалл мог бы

нас предупредить.

- Интересно, о чем еще он нас не предупредил, - откликнулась сестра.

- Да уж, - произнесла Пайпер с наигранным спокойствием. - Что же может быть хуже этой

битвы?

- Будем надеяться, что ничего. - Прю оглянулась через плечо, услышав гул множества

голосов. Кажется, это был боевой клич идущих в атаку.

- Пайпер, ты обратила внимание на то, что все эти воины сражаются без доспехов? И у них

нет боевых коней.

Сестра задумчиво сдвинула брови. Значит, Прю это тоже бросилось в глаза.

- Знаешь, мечей я тоже не заметила, - добавила она. - Только вот эти вот летающие топоры,

ножи да несколько дубинок. Ужасно примитивные люди. И грязные к тому же.

- Совсем не такие, как в тех историях, которыми зачитывается Фиби, правда? - сказала

Прюденс. Она осторожно ступила на раненую ногу и вскрикнула. Но все же предложила: -

Ладно, давай лучше попробуем понять, куда нас занесло. Идем.

Девушки тронулись в путь по лесу и вскоре поднялись на небольшую скальную гряду. Пайпер

огляделась, сделав руку козырьком.

- Туда! - сказала она, указывая направление другой рукой. Там на высоком холме

возвышалась крепость, сложенная из камней. На склоне прилепилось несколько глинобитных

лачуг.

- По-твоему, это и есть Камелот? - спросила Прюденс с сомнением. - Как-то... не впечатляет.

- Больше ничего подходящего я не вижу, - ответила Пайпер.

Их отделяла от крепости речка, на вид неглубокая, с каменистым дном. Пайпер решила, что

ее вполне можно перейти вброд. "И не стоит переживать, как бы не намочить платье, -

подумалось ей. - Мы и так уже вымокли до нитки под дождем.

Сестры побрели через реку. Она действительно оказалась достаточно мелкой, но течение было

таким сильным, что Пайпер чуть не унесло. И все-таки они довольно быстро оказались на

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению