Однажды встретившись… - читать онлайн книгу. Автор: Марджори Льюти cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Однажды встретившись… | Автор книги - Марджори Льюти

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Ее интриговала тайна семьи Леона Кента. Он не хочет рассказывать о своей семье и в то же время с удовольствием проектирует для них дом…

Идя назад, она краем глаза увидела Леона, сидящего в гостиной. Он поставил локти на стол, уронил голову на руки, являя собой воплощение несчастья. Джози замерла. Она сочувствовала Леону всей душой, но ничем не могла помочь. Нет, конечно, могла! Если она откажется от всех притязаний на «Мон Абри», Леон будет счастлив.

Джози поспешила на кухню и нарочито громко зазвенела чашками и банками с джемом, давая Леону время прийти в себя. Когда она вновь появилась в гостиной, Леон сидел в обычной позе, но его чертежная доска была отложена в сторону.

— На сегодня я закончил, — признался он. — У меня есть все необходимые размеры, и я смогу по-настоящему заняться работой, когда перевезу сюда свой компьютер. — Он взглянул на Джози. — И разумеется, когда буду уверен, что дом принадлежит мне.

— Ждать осталось не так долго. — Джози боролась с соблазном сообщить Леону о своем решении уступить ему. Но она не могла распоряжаться «Мон Абри», пока не уверена, что вилла принадлежит ей.

— Я зашла узнать, не хочешь ли ты кофе, — улыбнулась она.

— Огромное спасибо, — рассеянно кивнул Леон. — Конечно.

Когда Джози возвратилась с кофе, Леон пересел на диван и придвинул к нему низенький столик. Затем он помог Джози поставить поднос и похлопал по подушке рядом с собой.

— Садись, поплачемся друг другу в жилетку.

Джози послушно села.

— О чем поплачем? — с сомнением спросила она. — Я никогда не позволяю себе лить слезы по пустякам.

— Разве это ожидание не действуют тебе на нервы?

Джози пожала плечами.

— Не слишком. Я здесь всего три дня, и они, разумеется, были не очень легкими. Но скоро вернется Чарлз, и наши неприятности закончатся.

— Закончатся ли? — задумчиво спросил Леон.

Их разговор был прерван писком со стороны стола. Джози вскочила на ноги. Поднялся и Леон.

— Телефон. Наконец-то! — Он в два шага пересек комнату и взял трубку. — Алло? Бонжур… мерси!.. Огромное спасибо!.. До свидания. — Леон оглянулся на Джози. — Похоже, твой отец возвращается в Англию. Я позвоню в Лондон и узнаю, нет ли новостей. — Он начал набирать номер.

Джози вышла на кухню и плотно прикрыла дверь за собой. Теперь она слышала только голос Леона, но не могла разобрать слов.

Через несколько минут Леон распахнул дверь.

— Совсем не обязательно демонстрировать свою тактичность, — раздраженно заявил он. — Разговор касается нас обоих. — Он взял ее за руку и повел в гостиную. — Садись и допей свой кофе. — Леон опустился рядом. — Я дозвонился секретарю Чарлза. Кажется, сегодня твой отец возвращается в Лондон. Он обещал связаться с нами, как только разберется в проблеме. Так что ты права — плакать не о чем. — Неожиданно Леон обнял Джози за талию и притянул к себе. — Хорошие новости, Джози.

Нет, эти новости не радовали ее. Когда Леон узнает, что вилла принадлежит ему и он может смело заниматься планировкой, он перестанет нуждаться в Джози. Она больше никогда его не увидит. Джози почувствовала ноющую пустоту в сердце.

— Что ты будешь делать, если узнаешь, что не ты владелец «Мон Абри»? — спросила она неестественно спокойным голосом.

Леон нахмурился.

— Если Чарлз сознательно подвел меня, он проклянет ту минуту, когда задумал обман. Ему придется найти мне другую виллу такого же размера, причем довольно быстро. Сомневаюсь, что это будет легко, — добавил он, задумчиво щуря серые глаза.

— По-моему, не так уж и сложно, — сказала Джози. — Или мне придется уступить. Я подыщу себе жилье где-нибудь рядом. Мне безумно нравится Лазурный Берег.

Джози показалось, что лицо Леона просветлело.

— Мы можем поездить по окрестностям, — сказал Леон. — Ты присмотришь себе место, где тебе захочется поселиться.

Джози сморщила носик.

— Скорее всего, мне придется ограничиться квартирой вроде той, что я снимала в Лондоне.

— О, нет, мы найдем что-нибудь более достойное. Миленький домик на побережье, например. Ну, в общем, поживем — увидим.

Его рука все еще лежала на талии Джози. Она чувствовала тепло его ладони сквозь тонкую ткань футболки. Джози отчаянно захотелось придвинуться к Леону, положить голову ему на плечо. Словно читая ее мысли, Леон притянул девушку к себе, но она резко отстранилась и встала.

— Мне надо погладить вещи, — произнесла Джози. — Как ты думаешь, мой новый костюм подойдет для поездки в Монте-Карло?

— Идеально, — улыбнулся Леон. — Мне будут завидовать все мужчины. И спасибо, что ты носишь мое кольцо. Твои глаза блестят почти как этот изумруд. — Он поднял ее ладонь и на мгновение прижал к щеке. — Иди занимайся своими делами, а я съезжу в город. На обратном пути заскочу в универсам и куплю нам что-нибудь на завтрак.

— Не мог бы ты заодно купить мне несколько полотенец? — спросила Джози.

— Обязательно, — пообещал он, направляясь к выходу. — До свидания.

Джози проводила Леона легкой улыбкой. Такой милый разговор! Такие теплые слова! Такое сочувствие друг к другу, словно они были супружеской парой! Нет. Они всего лишь друзья. Придется помнить об этом, когда она будет притворяться счастливой невестой сегодня вечером.

Глава восьмая

Джози покружилась перед большим зеркалом в гостевой спальне Леона. Желтая юбка взметнулась игривой волной. О, Джози ни на мгновение не забывала о своем решении обойтись без помощи Леона. Но он сам предложил воспользоваться комнатой и сделал это так мило и очаровательно, что девушка не смогла отказаться.

— Я сейчас закроюсь в своей спальне, приведу себя в порядок, — с улыбкой сообщил Леон. — Не хочешь занять на время сборов свою бывшую спальню? Встретимся внизу в половине девятого. Хорошо?

Джози с благодарностью приняла предложение соседа. Она еще не до конца освоилась с работой душа в своем доме и не хотела в очередной раз бежать к Леону за советом. Кроме того, зеркало в ее спальне было крохотным. Джози не могла отказать себе в удовольствии полюбоваться новым костюмом. Открытый топ ласкал плечи, легкая юбка заканчиваясь чуть выше колен. Действительно великолепный костюм. Только вот немного… откровенный. Джози не привыкла к подобной одежде. В Лондоне она ни за что не купила бы себе столь смелый наряд. Наверное, все дело в присутствии Леона. Неважно. Главное, у нее есть шикарный вечерний костюм!

Джози еще раз критически рассмотрела свое отражение в зеркале. Открытая спина. Низкий вырез. Тонкие бретели причудливо переплетаются на плечах. Останутся ли они на месте, если она сделает резкое движение? Вот будет ужас, если соскользнут! Несколько раз крутнувшись перед зеркалом и взмахнув руками, Джози поняла, что ей ничто не грозит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению