Однажды встретившись… - читать онлайн книгу. Автор: Марджори Льюти cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Однажды встретившись… | Автор книги - Марджори Льюти

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Каролина бросила на него недовольный взгляд, но все же последовала совету.

— Знакомьтесь, это — Жан-Клод. Леон Кент и… — Она замолчала, притворяясь, что забыла имя Джози.

Леон пожал руку французу и продолжил за Каролину:

— Джози Дунн, моя невеста.

Жан-Клод коснулся губами протянутой руки.

— Желаю вам счастья, — улыбнулся молодой человек. Он, как и все французы, был настоящим миротворцем. — Теперь мы знаем друг друга, как насчет того, чтобы поужинать?

Каролина захлопала в ладоши.

— Да, давайте. Я умираю от голода. Пойдем в тот ресторанчик, который мы нашли на прошлой неделе!

Жан-Клод взглянул на Джози и Леона.

— Вы не против? Ресторанчик находится недалеко, но, если хотите, я возьму автомобиль.

— Мне хотелось бы пройтись, — ответила Джози. Прогулка могла бы изменить атмосферу после грубости Каролины.

Каролина решительно взяла Леона за руку.

— Я хочу знать, чем ты занимался последние восемь лет! — весело заявила девушка.

Леон вздернул бровь, улыбнулся Джози и, пожав плечами, разрешил Каролине увести себя вперед.

Джози посмотрела на Жан-Клода. Недовольная гримаса портила его красивое лицо. Джози импульсивно улыбнулась французу.

— Пожалуйста, не волнуйся о моих чувствах. Каролина уже демонстрировала мне свою неприязнь, когда мы встретились в первый раз.

Жан-Клод перестал хмуриться.

— Мило, что ты простила Каролине ее выходку. Боюсь, у нее сегодня плохое настроение — какие-то неприятности дома. И к тому же она расстроилась, что проиграла состязание.

— Состязание?

Молодой человек улыбнулся Джози.

— Трудно объяснить, что я имею в виду, не переходя на личности. Позволю лишь заметить, что Каролина далеко не слепая. Она понимает, что ты красивее ее и что твой костюм гораздо элегантнее ее платья.

Джози посмотрела на ушедшую вперед пару. Хотя Каролина и сказала, что хочет выслушать Леона, но сама не умолкала ни на минуту. Она повисла на руке Леона и то и дело бросала на него обольстительные взгляды.

Джози покачала головой в ответ на слова спутника.

— Со вторым я могу согласиться. Но с первым — никогда. Она очень красива.

Жан-Клод вздохнул.

— Да, это так. Но у нее комплекс. Она ужасно ведет себя, когда воображает, что кто-то затмевает ее. Я прощаю ее, потому что люблю, — просто добавил он. — Надеюсь, ты понимаешь, о чем я?

Глаза Джози нашли темноволосую голову Леона среди толпы гуляющих.

— О да. Да, я понимаю. Это не всегда легко. — Знакомая слабость овладела ею. Неожиданно для себя Джози вспомнила тот момент, когда Леон сжимал ее в объятиях и шептал: «Никогда не говори „никогда“». Знать бы, что он имел в виду! Ее сердце замерло от тоски и боли. Ах, если бы она могла быть уверена, что Леон не использует свое обаяние, чтобы получить виллу в собственность! Иногда Джози видела в его серых глазах то, что она принимала за нежность. Но потом Леон всегда говорил слова, которые портили первое впечатление. Она ненавидела его в такие моменты, но затем всегда прощала. — О да, я понимаю, — повторила Джози.

Вскоре они оставили переполненную людьми площадь перед казино и углубились в парк. Теперь Джози со своим спутником шли по тихим дорожкам среди пальм, между тропическими растениями с огромными блестящими листьями и гигантскими кактусами.

— Где мы? — спросила Джози. — Здесь так красиво и прохладно, что мне кажется, будто я у моря.

— Сады казино, — ответил Жан-Клод. — Они известны на весь мир.

В садах было совсем мало прохожих, и Леон с Каролиной шли чуть впереди. Они могли бы подождать спутников и присоединиться к ним. Джози думала, что они так и поступят, особенно когда Леон обернулся и бросил на нее быстрый взгляд. Однако Каролина прилагала максимум усилий, чтобы держать Леона на расстоянии.

— Ты впервые в нашем злом городе? — поинтересовался Жан-Клод.

Джози кивнула.

— Я была на юге Франции всего один раз, еще ребенком. У меня большие трудности с языком. Я думала, что смогу объясняться с местными жителями, но ошиблась. Леон утверждает, что жители Ментоны говорят на провансальском диалекте. Не знаю, так ли это, но я их совершенно не понимаю. Не секрет, где ты живешь? У тебя такой чистый английский…

— Я получил образование в Англии, закончил школу и университет. Но на самом деле я местный. Моя семья живет здесь много лет. Мой отец владеет одной из гостиниц. Он ожидает, что я довольно скоро стану управляющим и займу свое место в семейном бизнесе.

— Очень интересно, — кивнула Джози, благодарная ему за то, что он поддерживает легкую светскую беседу. — Ты, наверное, работаешь в одной гостинице с Каролиной?

— К сожалению, нет. Я работаю в казино, в игровых залах. Большинство гостиниц имеют собственные игровые комнаты, и я должен знать все тонкости их работы.

— А чем ты занимаешься?

Жан-Клод скорчил смущенную гримасу.

— Боюсь, я занимаюсь самой позорной работой: я крупье.

Джози с удивлением взглянула на юношу.

— Я в этом ничего не понимаю. Чем занимается крупье и почему это так позорно?

— Я пододвигаю фишки игрокам за игровыми столами, — ответил Жан-Клод с улыбкой в карих глазах.

Джози рассмеялась.

— О, понятно.

Теперь они шли по набережной, по пальмовой аллее. В темном море тут и там блестели огоньки яхт. Небо все еще купалось в багровых красках заката.

— Может быть, Монте-Карло и злой город, но здесь очень красиво.

Жан-Клоду понравился ее ответ. Он немного рассказал Джози об истории города, но Джози заметила, что его глаза неотступно следят за золотистой головкой Каролины. Девушка все еще держала Леона под руку.

Наконец они подошли к ресторану и поднялись наверх. Зал был переполнен. Но когда Леон сказал, что Джози впервые в Монте-Карло, им нашли столик в углу. Леон помог Джози сесть и занял место рядом с ней.

— Ты думала, я брошу тебя в одиночестве, любимая? — Он наклонился к ней и нежно поцеловал в шею за ухом. — Эта малышка стала еще большей болтушкой, чем восемь лет назад.

Каролина надулась, но было видно, что ее настроение изменилось. Она искренне улыбнулась Джози.

— Леон настаивает, чтобы я извинилась, — сообщила она, — что я и делаю. Ты простишь мне мои грубые слова? Я сожалею, что хотела тебя обидеть.

У Каролины была ангельская улыбка, и Джози поняла, почему Жан-Клод влюбился в нее.

— Конечно, прощаю, — сказала Джози. — Все мы иногда бываем невыносимы. Ты бы слышала, какие вещи я иногда говорю Леону! — Она улыбнулась ему, и он обнял ее за плечи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению