Цветы любви - читать онлайн книгу. Автор: Элис Шарп cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цветы любви | Автор книги - Элис Шарп

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Когда она прощалась, Джон выглядел недовольным. В последний момент он сказал:

— Уверен, мы еще встретимся.

Она постарается не допустить этого!

ГЛАВА ВТОРАЯ

Лора бросила взгляд в зал магазина и занялась составлением букетов, одновременно наблюдая за мамой и бабушкой.

Те выглядели очень довольными.

Бабушка Элла, седоволосая и розовощекая, внимательно следила за всем происходящим, обращая особое внимание на людей, проходивших мимо магазина. Она, конечно, высматривала внуков своих подруг, чтобы устроить с ними Лоре «случайное» свидание. Проклятье!

Мать помогала мужчине средних лет завернуть только что купленный букет в целлофан. В свои пятьдесят Анжела Гиффорд был высокой стройной женщиной с блестящими темными волосами до плеч, чуть тронутыми сединой. Она, безусловно, лучше всех справлялась с обслуживанием покупателей — знала, когда стоит ненавязчиво помочь клиенту, а когда дать ему возможность выбрать самому. Бабушка Элла заговаривала людей до смерти, а у Лоры было, как говорила мама, «дырявое терпение».

Через пару часов, когда они все вместе ехали домой, букет из ирисов и бледно-желтых нарциссов лежал в багажнике, а бабушка Элла рассказывала о внуке одной из своих подруг.

Дома Лора выложила новости.

— Я нашла подработку на две недели, — сказала она, пересчитав и покормив рыбок в большом аквариуме. Все живы-здоровы. — Работа ночная, буду помогать немолодому человеку, только что перенесшему операцию на ноге. Естественно, магазин я не брошу, а на заработанные деньги поменяю наконец ремень в фургоне. А вы тут пока кормите моих рыбок, ладно?

Бабушка Элла издала звук, похожий на шипение.

— Сегодня я пригласила на ужин молодого человека. Пойди уложи волосы и переоденься.

Мама Лоры открыла холодильник и достала еду, завернутую в фольгу. Где и с кем бы она ни жила, она всегда была готова поджарить индейку и приготовить все приправы к ней, пусть даже для двух человек.

— Индейка с кукурузными лепешками подойдет? — И, не дожидаясь ответа, добавила: — Тебе не показалось, мам, что этот юноша чересчур молод?

Лора насторожилась.

— Насколько молод?

— Анжела, когда тебе будет семьдесят один, тебе почти любой мужчина молодым покажется.

— Насколько молод? — громко переспросила Лора.

Бабушка пожала плечами.

— Не знаю.

— Лет на шесть моложе тебя, — мягко сказала мама.

Лора ошеломленно взглянула на них.

— Шесть лет?! Мне уже двадцать пять! Вы хотите, чтобы я назначала свидания подросткам?

— Какая тебе разница, что указано в его документах? Ты с ним пообщайся. Может, понравится, — цыкнула бабушка. — Кроме того, твоя мать преувеличивает.

Лора почувствовала, что терпение у нее на исходе.

— Лора права, он для нее слишком молод, — покачала головой мама.

— Спасибо, мам, — с чувством произнесла Лора. Хоть кто-то на ее стороне.

— И я хочу внуков, — продолжала мать. — Какие деньги может заработать подросток, если он не гений или не бандит? Вряд ли достаточные, чтобы содержать семью.

— Паулина уверяет, что у него есть большой потенциал, — настаивала бабушка.

Мама щелкнула языком.

— Как и у владельца новой парикмахерской напротив.

— Владеть парикмахерской — совсем неплохо! Ладно, накормим мальчика клубничным пирогом и отправим восвояси.

— Хорошо! Кстати, Лора, — Анжела обернулась к дочери, — сегодня утром я столкнулась с парикмахером. Его зовут Майкл. Он очаровательный парень, и — послушай только — он спрашивал про тебя!

Лора поняла, что что-то в ней изменилось — все эти разговоры на нее больше не действовали, она пойдет другим путем.

— Я не останусь на ужин.

— Это будет выглядеть очень невежливо!

— Мне все равно, как это будет выглядеть. — Лора чмокнула бабушку в щеку. — Забудь про свадьбу и детей. Женщина чудесно может жить одна.

— Какие глупости! — пылко проговорила Анжела. — Женщине нужен мужчина, дорогая. Конечно, у тебя были тяжелые времена, когда Кельвин нанес тебе душевную травму, сбежав в Чикаго. Поверь мне, я знаю, что такое боль. Но не думай, что все мужчины такие.

Лора потеряла дар речи — доверие мамы к особям противоположного пола не поддавалось разумному объяснению.

— Останься на ужин, и я обещаю тебе — больше никаких сопливых юнцов, — умоляюще произнесла бабушка.

— Мне надо еще зайти в оранжерею. — Лора жестом указала на стеклянное сооружение в конце заднего двора. — Поливайте цветы по утрам и не забывайте кормить рыбок.

Она нацарапала на клочке бумаги имя и телефон доктора Рида и сунула его маме в руку. Через час, закончив текущую работу в оранжерее и сложив чемодан, Лора выехала к доктору Риду.


Виктор Рид жил в прелестном домике на окраине города. Во дворе росли высокие деревья и буйно цвели кусты. Газон давно не стригли. Вероятно, порядок в саду поддерживала жена доктора Рида.

На ступеньках сидели два кота — черный и серо-белый. Лора нажала на звонок и в ответ услышала лай.

— Здравствуйте! — крикнула она.

— Входите, — позвал доктор Рид.

В коридоре девушку встретили две большие палевого цвета собаки, третья, маленькая и лохматая, появилась вслед за ними. Издав невнятное рычание, она лизнула чемодан гостьи.

Дом Лоре понравился. В выходные она попросит маму помочь ей в саду и между делом представит ее доктору Риду. Они посмотрят друг другу в глаза, и мама увидит улыбчивого и добросердечного человека, а он, в свою очередь, привлекательную женщину средних лет с очень красивыми ногами и милой улыбкой. Сценарий складывался сам собой.

Оставалось найти пару бабушке!

Собаки проводили Лору в маленькую комнатушку с черным кожаным диваном, креслами и книжными полками. В углу стоял большой стол, рядом с ним находилась кровать, где и лежал доктор Рид с подвешенной ногой. Еще один кот, на этот раз белый, спал сверху на одеяле. К стулу были приставлены костыли. Комнату озаряло сияние телевизора с выключенным звуком.

— Ты как раз вовремя, — сказал доктор Рид. — Я чуть не умер с голоду. Может, закажешь нам пиццу?

— Или приготовлю что-нибудь сама.

— Ты умеешь готовить?

Переступив через собак, разлегшихся на коврике, Лора положила цветы на стол и поставила чемодан.

— Умею ли я готовить? — усмехнулась она. — Где тут у вас кухня?

Сестра доктора Рида забила холодильник продуктами, и через полчаса Лора уже выложила на тарелки обжаренных в масле креветок и спаржу и сделала рис в горшочках. Поставив все это на поднос, она понесла его в комнату. Животные сидели рядом с доктором Ридом. Они одновременно повернули головы на запах еды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению