Цветы любви - читать онлайн книгу. Автор: Элис Шарп cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цветы любви | Автор книги - Элис Шарп

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, — любезно ответил он. — Джесс замужем, и у нее свой дом. С тех пор как умерла моя жена и наши сыновья разъехались, я живу один.

Лора рукой показала на его лежавшую поверх одеяла перевязанную ногу:

— И как же вы собираетесь справляться с домашним хозяйством?

— На костылях.

— Будет тяжело.

— Ну, Джесс будет приходить днем, а ночью я обойдусь.

Лора взглянула на него с сочувствием:

— А если, не дай бог, пожар? Что будете делать? Вам надо обязательно нанять кого-нибудь в помощь. Оставаться одному опасно.

— Вы говорите точно как мой доктор и моя сестра, юная леди.

— Меня зовут Лора Гиффорд. — Она переложила букет в левую руку и протянула правую. Старик понравился ей с первого взгляда, и у нее были большие планы на его будущее.

Рид пожал протянутую руку.

— Вы знаете, для меня это несложно, я привык быть один.

Прекрасно, она узнала почти все, что хотела: вредных привычек нет, свободен и весьма обаятелен. Что-то еще?

— Лора Гиффорд? Вы дочь Джорджа Гиффорда? — спросил он.

— Вы знали моего отца?

— Мы рыбачили вместе много лет назад, когда мои сыновья были еще детьми. Он держал цветочный магазин «Дюны Лоры». Он назвал его в честь тебя?

— Меня и пляжа.

— Да, я помню… Я видел тебя с матерью пару раз. Тебе было четыре или пять лет. Мама у тебя была настоящей красавицей. Черные как смоль волосы, изумрудные глаза… Ты вылитая мать.

— Она и сейчас красивая, — осторожно произнесла Лора. — Они с папой разошлись.

— А где он сейчас?

— В Сан-Диего.

— Сочувствую твоим родителям.

— Для них так лучше.

— А ты? Замужем? Дети?

— Нет, спасибо, — отозвалась она с иронией.

— Честно говоря, у меня другое мнение по данному вопросу. К сожалению, в наше время столько молодых женщин не хотят выходить замуж…

Пока он говорил, Лора думала. А точно ли он подходит ее матери? Внешность бывает обманчива, за приятными манерами может скрываться подлец. Надо выяснить все до конца…

— Доктор Рид, у меня возникла идея. Мне нужна подработка. Я могла бы приходить к вам вечерами. По крайней мере, в доме будет кто-то, кто сможет помочь вам… в случае чего.

Он явно удивился, потом на губах у него заиграла улыбка.

— Я рано ложусь спать, тебе будет скучно.

— Мама говорит, что скучно бывает только скучным людям, — сказала девушка, надеясь произвести на него впечатление глубокомысленными высказываниями матери. — Я могу представить рекомендации…

— Не обязательно.

— Что не обязательно? — раздался голос за ее спиной.

Лора сразу его узнала. Джон Вудс уже шел к кровати. Увидев Лору, он удивленно сощурился. В дорогом, сшитом на заказ костюме и без стетоскопа вокруг шеи он выглядел таким красивым, таким искушенным…

Я не ожидал увидеть вас здесь. — Он посмотрел ей прямо в глаза.

Его пристальный взгляд привел Лору в замешательство.

— Я принесла цветы, — пробормотала она.

— Вы знакомы? — спросил доктор Рид.

— Мы познакомились сегодня, Лора принесла в клинику кота. Кажется, она была расстроена, когда увидела меня вместо тебя, Виктор.

Лора смутилась, а доктор Рид вздернул брови.

— Что-то не припомню, чтобы вы когда-нибудь бывали в клинике.

А ведь мама говорила ей, что врать нехорошо!

— Я слышала о вас от моей подружки, Пег Хо. У вас же наблюдается Сериза? — Это действительно было так.

Доктор Рид усмехнулся:

— Ирландский сеттер Пег — четвероногий вечный двигатель.

— Ты еще не видел кота Лоры, — сказал Джон.

— Боггл необщительный и недружелюбный, и я собираюсь отдать его соседке — она обожает кошек. — Лора поспешила сменить тему: — Я рада, что мы случайно встретились. Хотела сказать вам спасибо, доктор Вудс, за то, что вы ничего не взяли за осмотр Боггла.

— Я просил называть меня Джоном.

— Джон, — смутилась Лора.

— Великолепные цветы, — проговорил Джон.

— Лора — флорист. — Доктор Рид глядел то на Лору, то на Джона.

Тот так ей улыбнулся, что коленки у Лоры ослабли. Ей всегда нравились улыбчивые люди.

— Интересная работа у вас!

— Спасибо.

— Виктор, я могу что-нибудь для тебя сделать? Принести журналы? Радиоприемник? Сладости?

— Меня выписывают сегодня вечером. Джесс и ее муж заберут меня.

— Это отлично!

Лора поняла, что сейчас она может уйти.

— Мне пора идти. До свидания! — сказала она и двинулась к двери.

— А вы не собираетесь оставить цветы? — Джон указал на ее букет.

— Лора принесет их ко мне домой вечером. Не подумай, что я не ценю ваше внимание, Джон, но вы зря беспокоились.

Джон вопросительно вскинул бровь.

— А разве мы посылали тебе цветы?

— Посылали. Вот тут написано. — Рид протянул ему карточку.

Джон взял ее и молча прочитал.

— Может быть, одна из практиканток… — промямлила Лора.

— Они всегда излишне усердствуют, — пришел ей на помощь доктор Рид.

Джон все еще смотрел скептически.

— А эта юная леди будет моей ночной сиделкой еще пару недель. — Рид подмигнул Лоре, и та улыбнулась ему в ответ.

— Я думал, ты не любишь приглашать незнакомых людей к себе в дом, а тем более ночью.

— Ну, Лора, скажем, не незнакомка, я знал ее отца.

— Ты знал ее отца? — Джон буквально буравил Лору взглядом. — Ну, в любом случае я тоже буду рад тебе помочь. Ты так много сделал для моего отца.

— А сейчас ты замещаешь меня в клинике. Это неоценимо. К тому же в сиделки ты все равно не годишься, а Лора гораздо симпатичнее тебя.

Оба посмотрели на нее, и Лора почувствовала, что краснеет.

— Не могу с этим спорить, — усмехнулся Джон.

— И она позволит мне заплатить ей, ведь так?

— Конечно, — весело отозвалась Лора.

— Спасибо, что пришла и предложила мне помощь, — улыбнулся ей доктор Рид.

— Вы просили его об этом? — спросил Джон.

— Да она настаивала, не так ли?

Под подозрительным взглядом Джона Лора почувствовала себя преступницей.

Мама одинока, а позже она найдет кого-нибудь и для бабушки. Она хочет опять жить одна, хочет быть свободной. А доктор Рид кажется неплохим малым, и лучший способ проверить это — побыть рядом с ним пару недель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению