Последний. Дети вампира - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Абиссин cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний. Дети вампира | Автор книги - Татьяна Абиссин

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— О, вы только посмотрите на него! Он наконец — то решился драться по-настоящему, а не разыгрывать дружеский фарс!

Базил предпочел пропустить его последний комментарий мимо ушей.

Пережевывая бутерброд, Рой продолжал искоса рассматривать Играда. Он делал это, повинуясь слепому интересу или какому — то предчувствию. Просто принцесса, несмотря на свой титул и данную Иградом клятву, как — то быстро перестала интересовать младшего из ордена Бриллиантовой вороны. А вот на Роя, по какой — то причине, он не мог насмотреться.

— Какие — фто профлемы? — Наконец, выразил свое глубокое неодобрение Рой, со злостью запихав остатки мяса в рот целиком.

К его удивлению, чопорный братец рыжего внезапно ухмыльнулся во весь рот, и в его глазах за стеклами очков заплясали смешинки:

— Брат не сразу рассказал мне, что принцессу сопровождает тот самый безумный охотник, который напал на посла Этернала. Значит, вы и есть Рой Ко?

Рой раздраженно сплюнул на землю. Не такой славы ему хотелось! Меньше всего он был настроен вспоминать вампира Ладисласа, прикончить которого руки чесались до сих пор.

— А ты, значит, тот самый аристократ, который сопровождал этого выродка до границы Веталии? Надеюсь, ты проследил, чтобы он сел на корабль? Иначе я найду его и выпотрошу по кусочкам…

— Просто потому что он — вампир? — Иград неодобрительно скривил тонкие губы. — Между прочим, господин Ладислас говорил только о тебе! Даже просил передать… Ну, вдруг я тебя встречу, — что найдет способ вернуться за тобой. Правда, никак не могу понять, чем его заинтересовал обычный охотник низкого происхождения.

Рой испытал острое желание врезать по напыщенной физиономии и разбить дурацкие очки. Впрочем, это желание возникло еще в тот момент, когда Иград принес свою глупую клятву верности Данель.

Но накалившуюся обстановку разрядил поднявшийся на ноги Базил:

— Перекусили, и хватит. Нам пора ехать!

Глава 26. Ты держал меня за руку

— Подождите, я правильно поняла? Вы хотите, чтобы я ехала на этой лошади? — Данель выглядела испуганно, нервно теребя уцелевшие кружева на рукаве платья.

— Принцесса… Может, вы боитесь лошадей? Но добраться верхом до столицы будет быстрее, чем искать карету и привлекать к себе ненужное внимание.

Рой усмехнулся, лениво размышляя, что они домчались бы до столицы вмиг, будь здесь их трейлер:

— Полагаю, ваш замечательный орден обходит своим вниманием последние новинки технического прогресса? Иначе вы прикупили хотя бы одну…

— Мы придерживаемся традиционных взглядов, когда дело касается научной сферы. Прогресс погубил человеческую расу. Полукровки выжили лишь благодаря магии. Мы не хотим возвращения Темных времен. — Мрачно ответил Базил, сведя свои чуть изогнутые рыжие брови к переносице.

От Роя не укрылось, что Иград в этот момент смущенно потупился и спрятал книгу куда — то за спину.

— Я не боюсь лошадей! Они очень милые! — Данель вернула себе внимание собравшихся тем, что потрепала по холке крепыша — коня, которого ей подвели. — Стыдно признаться, но я не умею ездить верхом. Меня не выпускали из Желтой башни. Дед не разрешал мне выходить на улицу, не то, что кататься на лошадях. Когда бы я могла научиться?

— Простите, принцесса, мы должны были предусмотреть это. Что ж. — Базил махнул рукой в сторону слуги. — Роин уведет вашего коня, а вы поедете с кем — то из нас троих. С кем бы вы желали ехать?

Охотник заметил, что глаза Базила светятся невольной надеждой, в ожидании ответа. Он постарался скрыть усмешку, когда Данель повернулась в его сторону:

— Я поеду с Роем.

* * *

Утро и весь последующий день они провели в седле, не обмениваясь даже короткими фразами. Данель сидела впереди, достаточно уверенно держась на лошади для своей первой поездки. Рой придерживал ее одной рукой и не сводил глаз с дороги. Ему очень не нравилась мысль, что из — за его неловкости или неосторожности опять случится что — то плохое. Как минимум, Данель упадет и поранится. Базил скакал впереди, показывая дорогу, а замыкал процессию Иград.

Местность быстро менялась, по мере приближения к столице: сосновые перелески чередовались с зеленой пустошью и редкими деревьями, что говорило о близком соседстве с жильем. Впрочем, Базил старался выбирать окружные пути, и за всю дорогу они встретили всего несколько полукровок.

Возможно, Рой мог бы даже испытать удовольствие от этой поездки: Данель была рядом, и от этого на сердце было как — то непривычно тепло.

День выдался теплый, но не жаркий, тучи к полудню разошлись, а ветер немного усилился. Казалось, сама природа благоволит принцессе Веталии и радуется ее возвращению.

Рою очень хотелось думать, чтобы теперь все будет хорошо. Но ощущение чего — то неизбежного, чего — то страшного, не отпускало его изнутри, не давало покоя ни на минуту.

…Когда солнце стало садиться, они выехали к реке. Это была не Леона, всего лишь ее левый приток, пересекающий столицу Касль и где-то дальше соединяющийся с самой полноводной рекой Веталии.

Заметив, что Данель начала зевать, и то и дело заваливаться на бок, Рой окрикнул Базила:

— Слушай, Данель нужен отдых. И наш конь… Неизвестно, сколько еще он выдержит двоих седоков, пока не рухнет замертво.

Базил сначала не хотел останавливаться. Кажется, он все еще обижался, что принцесса не поехала на лошади вместе с ним.

— Будущее Веталии зависит от того, что случится завтра днем. Мы должны попасть в столицу как можно раньше. И спасти жизнь королеву Габриэль, что тебе в этом не ясно?! — Раздраженно бросил он, покосившись на парочку через плечо, но, заметив побледневшее лицо Данель, замолчал. И резко натянул поводья:

— Хорошо. У нас будет небольшой привал. Но ночь мы проведем в дороге. По пути заедем на постоялый двор, и купим свежих лошадей.

* * *

Базил и Иград устроились под старой липой, пока их кони, утомленные долгой поездкой, устало щипали траву. Братья о чем — то оживленно переговаривались, и Рой подозревал, что они обсуждают его, принцессу, и все, что случилось в замке Абена.

Впрочем, Ко слабо интересовал их разговор. Они с Данель стояли у берега реки, наблюдая, как их взмыленная лошадь жадно пьет воду.

Охотнику хотелось поговорить наедине. И сейчас они могли бы весело и непринужденно болтать, как прежде, обсуждая странности братьев из ордена, близкого королевской семье. Хотя бы потому, что Ловкие их не слышали из — за поднявшегося к вечеру ветра.

Но откровенной беседы не получалось. Данель молчала, потерявшись где — то в собственных мыслях. Рою же все до единой шутки казались сейчас не смешными и не подходящими.

Наконец, он спросил, особо не надеясь на ответ:

— Знаешь, что это за река?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению