В объятиях повесы - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Александер cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В объятиях повесы | Автор книги - Виктория Александер

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– …и замышляя такую экспедицию, каждый должен всегда помнить…

Хотя, возможно, настала пора рискнуть, как Миранда уже делала, затевая бизнес, надевая новое платье или создавая новую прическу. И если этот человек ей нужен, возможно, настала пора что-то изменить. Если, конечно, он подходящий ей человек, хотя в этом она как раз сомневалась.

– Боже правый! – выдохнула Бьянка, наклоняясь к сестре. – Еще одна!

– Кто еще одна? – удивилась Миранда.

– Еще одна из невест лорда Стилуэлла, – объяснила сестра.

– Где?

Вытянув шею, леди Гаррет огляделась по сторонам.

– Прямо там. – Бьянка неопределенно кивнула в сторону толпы. – С правой стороны через два ряда впереди нас. Блондинка в унылой голубой шляпе. На третьем месте от края ряда.

Миранда увидела женщину с таким напряженным выражением лица, словно то, о чем Себастьян говорил, действительно было крайне интересным. Хотя, возможно, она слышала все это впервые в жизни. На ней был практичный голубой костюм, поразивший Миранду, ведь всего несколько недель назад она и сама могла надеть такой же.

– Она очень милая, – заметила леди Гаррет.

– И очень правильная, – добавила Бьянка. – Представить не могу их вместе.

– А как ее зовут?

– Леди Джастис… Люсиль, кажется.

Сидевшая с другой стороны от Миранды Вероника наклонилась к ним.

– О ком это мы говорим? – спросила она.

Сидевшая перед ними женщина обернулась и гневно посмотрела на них.

– Извините, – прошептала леди Гаррет.

– Знаете, это мой муж выступает, – тихо проговорила Вероника. – И я заслужила право при желании прерывать его. – Переведя глаза на Миранду, она сказала: – Потом поговорим об этом.

Леди Гаррет прогнала из головы все мысли об Уинфилде и его таких не похожих друг на друга невестах и постаралась сосредоточиться на том, что говорит ее брат. Следующие несколько минут она была полностью поглощена историями Себастьяна о затерянных городах, сокровищах и полных приключений поисках того и другого. Он действительно рассказывал что-то очень интересное, несмотря на то что Миранда и слышала все это раньше.


– Ну а теперь я должна признаться, что просто умираю от любопытства, – сказала Вероника, как только аплодисменты стали затихать и толпа двинулась к фойе, где обещали подать прохладный лимонад и, возможно, устроить личную встречу с лектором. – О ком вы говорили?

– О леди Джастис.

Бьянка кивнула в сторону девушки, о которой шла речь. Та была полностью поглощена разговором с джентльменом, которому, похоже, вовсе не был интересен его предмет.

– В самом деле? – Вероника проследила за взглядом золовки. – Почему?

– Да просто так, – поспешила ответить Миранда.

– Разве она не была обручена с лордом Стилуэллом? – спросила Бьянка.

Жена Себастьяна кивнула.

– Она была невестой номер два. Знаете, этот человек был обручен три раза!

– Поэтому напрашивается резонный вопрос: что с ним не так? – официальным тоном спросила Бьянка. Миранда бросила на нее сердитый взор.

– Не знаю, что с ним не так, кроме привычки выбирать неподходящих женщин. Однако мужчины часто совершают глупости, особенно когда дело касается дам. Стоит признать, что она хорошенькая. – Вероника обвела глазами фигуру леди Джастис. – Нет, я не думаю, что проблема в лорде Стилуэлле. Хотя тот факт, что человек был трижды обручен, но так и не женился, говорит в его пользу.

Леди Гаррет нахмурилась.

– Ты правда так считаешь?

– Несомненно! Надо обладать большой мудростью и смелостью, чтобы отказаться от помолвки, которая приведет тебя к тому, что ты будешь вынужден всю жизнь прожить с неподходящим человеком, – заверила ее Вероника.

– Хотя у нее была причина, – пробормотала Бьянка.

– Все зависит от того, как на это смотреть, – добавила Миранда.

– Смотреть на это можно только так, как я сказала, – уверенно сказала невестка. – К тому же, поскольку я знакома и с леди Джастис, и с лордом Стилуэллом, я должна отметить, что, без сомнений, он избавился от этой помолвки лишь по счастливой случайности.

– Да что ты! – Леди Гаррет снова посмотрела на нее. – Почему?

– С одной стороны, леди Джастис – одна из самых педантичных женщин, которых я когда-либо встречала.

– Даже включая Порцию?

– Поверь мне, Порция по сравнению с леди Джастис – образец свободомыслия и либерализма. – Вероника покачала головой. – У этой женщины явно слишком туго затянут корсет.

Миранда поперхнулась от смеха.

– Лорд Стилуэлл заслуживает партии получше. – Девушка кивнула. – Он всегда поражал меня… своей человечностью. Понять не могу, что виконт мог в ней найти.

– Стало быть, ты хорошо его знаешь? – невинным голосом спросила леди Гаррет. – Я имею в виду лорда Стилуэлла.

– Боже мой, конечно! Мы много лет знакомы. Разумеется, не очень близко. Между нами нет доверительных отношений, или дружбы, или чего-то вроде этого. Но в моменты случайных встреч мы говорим другу другу какие-то приятные вещи, а иногда и беседуем. Он любит пофлиртовать, да и вообще очень обаятелен. И должна добавить, что он отличный танцор. – Вероника задумалась на мгновение. – С самого начала мне показалось, что лорд Стилуэлл и леди Джастис не подходят друг другу. Она из тех людей, кто слишком серьезно смотрит на вещи. Впрочем, ее первый муж, сэр Чарльз, тоже был чрезмерно серьезен. Хотя мне кажется, в ту пору у самого лорда Стилуэлла был такой период, что приходилось быть серьезным.

– Что ты имеешь в виду?

– В первую очередь, ты должна понять, что все мои слова основаны на том, что я слышала, и на моих собственных наблюдениях. Но насколько я поняла, между его первой помолвкой с женщиной, которую больше интересовало, что у него есть, чем то, каков он…

– Мы знаем миссис Хеджес-Смит, – перебила ее Бьянка.

– В таком случае я могу больше ничего не говорить. – Невестка презрительно фыркнула. – Мужчины бывают такими глупцами. Как я уже сказала, после удачного разрыва первой помолвки лорд Стилуэлл вплотную занялся финансовыми делами своей семьи, капиталовложениями, семейной собственностью и тому подобными вещами. Он получил репутацию человека дальновидного и весьма успешного. Я где-то слышала, что когда леди Джастис узнала, что лорд Стилуэлл не мрачный бизнесмен, каким он ей казался, то не захотела больше иметь с ним дела.

– Наверняка она сочла его слишком фривольным, – пробормотала Миранда.

– Думаю, что-то вроде этого. – Вероника поморщилась. – С лордом Стилуэллом всегда весело, и я рискну предположить, что она не захотела заключать брак с шутником. Или иметь мужа с прошлым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию