Семейное счастье - читать онлайн книгу. Автор: Люси Рэдкомб cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семейное счастье | Автор книги - Люси Рэдкомб

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Я чувствовала, что это добром не кончится. — Она с наслаждением сделала несколько глотков. — И не ошиблась. Если бы ты только слышал, как оскорблял меня этот отвратительный тип! Знаешь, кем он назвал меня? — Ее голос задрожал от гнева. — Хищницей, жадной маленькой проституткой, которая не в состоянии подцепить настоящего мужчину.

И перед мысленным взором Вивьен снова встал презрительный блеск голубых глаз, пронзивших ее насквозь.

— Вот это да! — хмыкнул Тоби.

— Это все, что ты можешь сказать? — возмутилась она.

— Я полагаю, дядюшка Криса был в шоке, обнаружив своего племянника в объятиях… — Он замолчал, глядя на Вив с виноватой улыбкой. — Это платье… В нем ты выглядела что надо… как… ну, не проститутка конечно, но… Ну, ты сама понимаешь, — добавил он торопливо.

— Ты совсем запутался, — усмехнулась Вивьен. — Однако Джефф Хартли решил, что я именно проститутка. — Ее распирало от негодования. — Может, ты считаешь, что это мне польстило?

Тоби понимал ее состояние и пытался спустить все на тормозах.

— А почему ты не объяснила ему, в чем дело? Парнишка тоже ничего не сказал?

— Разве у меня была такая возможность? Да он и не стал бы меня слушать! — Вив не хотелось признаваться, что в тот момент она просто не могла вымолвить ни слова в свое оправдание. — Дик и его друзья появились секунд через тридцать после прихода Джеффа. А что касается Криса, то он от страха потерял дар речи, — буркнула она с отвращением.

Когда Джефф Хартли вошел в комнату, Вивьен показалось, что юноша вот-вот упадет в обморок, и она даже готова была ему позавидовать. Потерять сознание в этот момент было бы совсем не плохим выходом из ситуации.

— Ты бы видел этого типа! — добавила она презрительно. — Кристиан просто молится на него, а тот наслаждается таким поклонением. Он типичный представитель своего круга!

Тоби издал протяжный свист.

— И как много подобных представителей привилегированного общества ты знаешь?

Щеки Вивьен окрасились легким румянцем.

— Тебя там не было, — сказала она защищаясь.

— Этот парень, похоже, действительно обидел тебя, — серьезно произнес Тоби. — Однако не следует делать поспешные выводы, ведь ты совсем не знаешь его.

Услышав в голосе друга мягкое осуждение, Вив расстроилась еще больше.

— Да, но это не меняет дела, — упрямо возразила она.

— Послушай, Вив, это так не похоже на тебя! Куда подевалось твое чувство юмора? Попытайся посмотреть на ситуацию с другой стороны, а тем временем, я не сомневаюсь, Дик все уладит. Уверяю тебя, вскоре мы все вместе посмеемся над этим.

Вив недоверчиво уставилась на старого друга. «Посмеемся»? Она сомневалась, что ей когда-нибудь будет весело при воспоминании о том, в каком дурацком свете она предстала перед Джеффом Хартли.

— Кстати о Дике, где он? — спросил Тоби.

— Он уже достаточно взрослый, — хмуро ответила Вивьен, но все же чуть обеспокоенно взглянула на часы…

Она не сомневалась, что брату удастся выйти из этой ситуации так же легко, как и из всякой другой, однако…

— Ох уж этот мне чертенок! Кажется, это он… — Тоби поднял голову от кастрюли, услышав, что наружная дверь хлопнула. — Иди на запах, Дик, мы на кухне! — При виде юноши он изумленно присвистнул: — Та-ак… И откуда же такой фонарь? Что случилось, приятель?

Вивьен тут же забыла о том, что собиралась наполнить свою тарелку едой, и в ужасе вскочила.

Дик протянул вперед руки, останавливая их обоих.

— Все не так страшно, как кажется, — поспешно заявил он. — Нет, Вив, не прикасайся… Ой!

— Лед, — кратко приказала она.

— Минна уже прикладывала, — простонал Дик.

— Твой глаз выглядит ужасно!

Значит, сначала Дик завернул к своей подружке, а потом уже явился домой, невольно отметила Вив. Что ж, рано или поздно птенцы покидают родное гнездо…

Она занялась промыванием раны.

— Спасибо, — пробормотал Дик.

— Почему ты не заехал в больницу?

— Это ни к чему. Через неделю я снова буду неотразим, — хорохорился юноша. — А ты должна быть довольна — твой обидчик получил по заслугам!

Убедившись, что раны на лице брата не слишком серьезны, Вив немного расслабилась.

— Нам с тобой еще предстоит серьезный разговор на эту тему… — строго сказала она. — Но не сейчас. Лучше расскажи подробно, как тебя угораздило?.. — И девушка жестом указала на его разбитый нос и поврежденную губу.

— Если бы ты задержалась еще секунд на тридцать, то увидела бы все сама и очень удивилась. Ты же знаешь, я не слишком люблю пускать в дело кулаки, но напрочь забыл об этом правиле, когда Джефф сказал… — Юноша взглянул на Тоби и, покраснев, смущенно закончил: — Ну, эту гадость насчет тебя. Я просто взбесился.

Вив вздрогнула и побледнела.

— Значит, — начала она медленно, — это он сотворил с тобой такое?

Девушка вспомнила мощные бицепсы Джеффа Хартли, и гнев удушливой волной затуманил ее сознание. Дик не был слабаком, но противостоять этой громаде…

— Это было так неожиданно… Он среагировал мгновенно. — В голосе Дика звучало нескрываемое восхищение, и Вивьен никак не могла понять, чем оно вызвано. — Я даже и пальцем не успел его тронуть, как получил великолепный удар! В результате я споткнулся об какой-то дурацкий столик и упал прямо на великолепные напольные часы, которые к тому же оказались семейной реликвией.

Упоминание о том, что Джефф и пальцем не тронул Дика, пролетело мимо ушей Вивьен. Она понимала только, что ее брат пострадал, и самодовольная горилла, как она мысленно окрестила своего обидчика, имеет к этому непосредственное отношение.

Она могла бы еще забыть о том, что оскорбили ее самое, но если дело касалось младшего брата, прощения Джеффу не было!

— Ты о чем задумалась, Виви? — настороженно спросил Дик, когда она потянулась за связкой ключей, лежащих на старинном комоде.

— Собираюсь сказать мистеру Хартли все, что о нем думаю. Где ключи от твоей машины, Тоби? — ответила она, не обращая внимания на брата.

— Не давай ей их! — взмолился Дик. — У меня хватает друзей, и если мне потребуется помощь… Я не хочу, чтобы она устраивала в доме Криса скандал.

— Я не собираюсь ничего устраивать, — бросила Вивьен, — и дело тут не в тебе. Успокойся!

Это была почти правда. Мысль о том, что она не смогла постоять за себя, не давала ей покоя, и она решила поставить этого самовлюбленного самца на место.

— Я не буду останавливать твою сестру, — сказал Тоби, и Вив торжествующе посмотрела на брата, но тут жилец отобрал у нее ключи. — Но не позволю тебе воспользоваться моим автомобилем, Вив. По крайней мере, пока ты не остынешь…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению