Неужели любовь? - читать онлайн книгу. Автор: Голди Росс cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неужели любовь? | Автор книги - Голди Росс

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Реакция последовала немедленно — Пола затрепетала.

— Я угадал?

— Да.

Роже крепко обнял ее.

— Почему ты так поступила? — произнес он, касаясь губами ее рта.

— Не знаю… — Она в самом деле не понимала, что подвигло ее на все эти безумства.

— Неправда, знаешь. — Его ладони непрерывно скользили по спине Полы. — Гормоны. Наконец-то ты ощутила их действие.

— Нет. — Почему так путаются мысли? — Нет…

Роже сминал и разглаживал вишневый атлас, будто ему хотелось стянуть платье с Полы. Однако он не предпринял подобной попытки. Ему доставляло удовольствие ощущать, как от его прикосновений напрягаются и трепещут мышцы изящного женского тела, как оно постепенно расслабляется.

Пола тоже чувствовала, что скованность мало-помалу покидает ее.

Вот ты и сдалась…

Сейчас она казалась себе не менее чужой, чем обнимающий ее человек. Прежняя Пола никогда не стала бы грезить о любви с Роже Бродо. Да и нынешняя не совсем была уверена в своих желаниях. По крайней мере, более трезвая часть ее сознания не хотела этой близости. Но и она оказалась поглощена азартом, охватившим Полу в ходе схватки с Роже. Пьянящее удовольствие, порождаемое мыслью о том, что она способна заставить блистательного мужчину взглянуть на нее с интересом, окончательно смело остатки здравомыслия.

Пути назад уже не было, потому что Роже не только смотрел. Впрочем, как и сама Пола. Она льнула к нему, стараясь оказаться как можно ближе. В конце концов тот наклонился и прижался губами к ее шее.

Пола судорожно вздохнула, испытав сильнейший всплеск чувств. Действия Роже были пронизаны откровенной и даже несколько пугающей чувственностью.

Несомненно, он ощутил состояние Полы. Легонько потершись о нее всем телом, он не оставил у нее ни малейших сомнений относительно его собственных желаний.

Пола задрожала, но не от нервного напряжения, а из-за мощного отклика своего организма на присутствие Роже.

— Отнеси меня в постель, — произнесла она незнакомым хрипловатым голосом.

Роже не стал выяснять, уверена ли Пола в своей просьбе. Он быстро подхватил ее на руки.

— Вторая дверь направо, — задыхаясь, подсказала Пола, когда они оказались в коридоре.

В спальне она протянула руку через плечо Роже и включила свет. И тут он едва не выронил ее от удивления.

А изумляться было чему. В этой комнате воображение Полы разгулялось вовсю. Она потрудилась на славу, ведь здесь находится ее личный укромный уголок.

Каждая стена была расписана от пола до потолка и несла на себе изображение живописных уголков Венеции. Пола своими руками натянула холст, а затем долгими одинокими вечерами разрисовывала всю его поверхность. Картины были выполнены в пастельных тонах с редкими пестрыми вкраплениями. Общее впечатление было таково, будто старинная, с витыми колоннами и балдахином, кровать Полы покачивалась в водах канала напротив одной из городских площадей. Ниже по течению, мимо вычурных зданий с балкончиками, спешила к отдаленной, сверкающей серебром лагуне гондола.

— Ты не из тех, кто выполняет работу наполовину, верно? — ошеломленно произнес Роже.

В комнате была лишь кровать и стоявшее у окна антикварное кресло с резной спинкой. Остальная мебель — комод для постельного белья, платяной шкаф, трюмо — находилась в смежном помещении.

— Да, это как-то… неожиданно, — добавил Бродо.

— Я все сделала сама, — не удержавшись, похвастала Пола. Затем она выскользнула из его объятий и ступила на пол. Пока гость переходил от одной стены к другой, рассматривая разные участки картины, Пола смущенно отступила к окну.

Он, казалось, не обратил на это внимания.

— Очаровательно! — воскликнул он, снова оглядываясь вокруг.

— По правде сказать, мои художества не призваны кого-либо очаровывать. Все это изначально предназначалось только для меня одной. — Секунду помедлив, Пола добавила; — Думаю, я совершила ошибку.

Лишь сейчас Роже заметил, что ее настроение переменилось. Пола не смотрела на него и зябко ежилась, обхватив себя руками. Увидев, что он двинулся к ней, она попятилась.

— Какую ошибку? — наконец спросил Роже.

— Думаю, мне все-таки не следовало приглашать тебя сюда. Не говоря уже обо всем остальном.

Он подошел вплотную, но не спешил прикасаться к ней.

— Почему?

— Мы слишком разные.

Она полагала, что после этих слов Роже уйдет. Или, напротив, предпримет попытку соблазнить ее. Однако он сделал нечто неожиданное — присел на край романтического ложа и задумчиво посмотрел на Полу.

— Разные? Что ж, мне еще не приходилось укладываться в постель посреди венецианской рыночной площади. Однако я с удовольствием попробовал бы.

Неожиданно для себя Пола хихикнула. Потом заметила:

— Дело не только в этом.

— А в чем же?

Она помедлила, пытаясь разобраться в себе. Весь нынешний вечер она чувствовала себя красивой. Больше того — желанной. Роже хотел ее.

Однако этот человек никогда не увлекается женщиной более чем на месяц. Об этом упоминала Рэчел, да Пола и сама видела доказательства в книге телефонограмм. Поэтому сейчас ей следует прислушаться к себе и проявить благоразумие. Трезвый рассудок подсказывает, что его нужно держать на расстоянии.

— Просто все произошло как-то внезапно… И потом, ты гораздо опытнее меня.

В его зеленых глазах появилось скептическое выражение.

— Глупости!

— Нет, в самом деле…

Он покачал головой, будто желая показать, что не верит ни единому слову Полы и в то же время догадывается о существовании иных причин.

— Я хочу, чтобы ты ушел. Пожалуйста, — твердо произнесла она.

— Не думаю, что это хорошая мысль, — решительно ответил он.

Пола изумленно уставилась на него. Он играет не по правилам!

— Что?

Роже встал и подошел к ней. Как и прежде, он не коснулся Полы, но что с того? Она сама качнулась навстречу, будто притянутая магнитом.

— Мы зашли слишком далеко, — сдержанно заметил Роже. — Конечно, можем остановиться, но, как ты думаешь, много ли времени понадобится, чтобы все вернулось в ту же точку?

Пола испытывала напряженную внутреннюю борьбу.

— Этому не бывать.

— А вот я думаю совершенно иначе! — Голос Роже окрасился волнением. — Наши скрытые химические процессы не позволят нам так просто разойтись.

Она потупилась. Разве не об этом же говорит ее собственный организм?

— Я не позволю тебе увильнуть, дорогая моя! — добавил он тоном доброжелательного университетского профессора, убеждающего нерадивую студентку напрячься и сдать экзамен как следует.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению