Тень за спиной - читать онлайн книгу. Автор: Карина Пьянкова cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень за спиной | Автор книги - Карина Пьянкова

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Безделушка на моей шее явно служила какой-то тайной дели Винсента, не зря же он собственными руками надел ее на меня. Маг задумчиво разглядывал металлический цветок, словно пытаясь обнаружить признаки скрытого смысла. Должно быть, не удавалось.

— Признаю свое полное поражение. Я не в состоянии ответить ни на один из ваших вопросов. Могу только сказать с полной уверенностью, что дарителем не мог быть мой ученик. Мертвецы приносят другие дары…

Мне оставалось только тяжело и недовольно вздохнуть. Все некромаги в один голос твердят, что Винсент Морган покинул мир живых окончательно и безоговорочно.

— Когда я сказала Говарду Флину, что видела Моргана, с ним едва сердечный приступ не случился… — тихо начала я, доставая из кармана мобильный телефон. — И он тут же активировал какое-то заклинание, из-за которого на стенах проступили светящиеся символы. А Уилл Грехэм на эту новость среагировал еще удивительней: тут же признался в убийстве Марка Сандерса. А у нас даже не было против него никаких доказательств! Они словно… Словно испугались?

Старый маг тяжело вздохнул.

— Не знаю, инспектор. Быть может, и испугались. Тому, чья сила проистекает из смерти, приходится многого бояться…

Вся эта таинственность понемногу начинала выводить из себя. Ведь нужна была конкретная причина для того, чтобы два взрослых человека будто помешались от страха.

— Они ведь нарушили слишком много законов, — после затянувшегося молчания произнес Паскаль.

Взгляд мужчины был устремлен куда-то в пустоту.

— Разумеется, как минимум лет двадцать тюремного заключения за все подвиги, — подтвердила я. — В лучшем случае. Если притянем за жертвоприношения — то костер.

Про себя я уже готовилась писать обвинительное заключение по делу. Пусть доказательная база и хромала на обе ноги, но признательные показание — это не ерунда какая, от них не отмахнуться.

— Это правосудие живых, — пожал плечами Паскаль. Особого трепета перед законом некромаг не демонстрировал. — Оно не всегда карает виновного… И от него можно уйти. Умело подчищенные следы, хороший адвокат — и вот уже виновный уходит от наказания. Но есть иное правосудие. То, что не слепо.

Я тихо рассмеялась. Творец, сколько же раз мне уже доводилось слышать о чем-то подобном…

— Я не верю в карму и высшую справедливость. Ну так, к сведению, — сообщила я сухо и недовольно. — Начальство у меня вполне материальное, и требует от меня раскрытия дел и следования требованиям закона.

И если я начну говорить о том, что преступники и так убьются по желанию Творца или еще кого-то могущественного, то меня точно уволят. Если еще и в психушку не сдадут…

Тем более, если бы существовал еще и какой-то высший суд, то Говард Флин уже давно гнил бы рядом с дочерью, а не вполне успешно занимал должность декана.

Цепкий взгляд Бенуа Паскаля вперился прямо в меня.

— В такие вещи стоит верить… Впрочем, лучше опишите мне те знаки, которые возникли на панелях в кабинете моего преемника. Видите ли, старики так любопытны…

Я молча открыла на телефоне фото и продемонстрировала некромагу. Тот несколько минут всматривался в изображения, будто силясь понять их смысл. Очевидно, попытка успеха не возымела, потому что он в итоге попросил, чтобы я переслала снимки ему на почту.

— К несчастью, я не могу вот так сразу расшифровать увиденное вами, инспектор Джексон. Мои знания ограниченны, как и у большинства смертных. Но, думается мне, я знаю, где смогу найти ответы на ваши вопросы… Вот разве что мне потребуется время… И, прошу вас, поберегите себя пока. Над вами явно сгущаются тучи, инспектор Джексон.

Нашел, чем удивить…

— Когда можно будет ожидать вашего заключения? — по-деловому спросила я, а потом со смущением добавила: — Только это будет… частная инициатива. Ну, вы меня понимаете.

Вряд ли есть хоть один жалкий шанс, что удастся выбить официальный запрос на экспертизу на основании пары фотографий на телефоне. А значит, я даже платить в случае чего буду исключительно из своего кармана. Хорошо бы Паскаль не запросил слишком уж высокую цену… Все-таки я не миллионерша.

— Можете не беспокоиться, инспектор Джексон. Это, в конце концов, игра Винсента, стало быть, моя прямая обязанность принять в ней участие. Кстати, с чего вы вообще вспомнили обо мне? Кто надоумил обратиться?

Сперва мне даже не удавалось подобрать какого-то удобоваримого ответа, а потом… потом я просто махнула рукой и сказала правду:

— Меня отправил к вам Винсент Морган. Посоветовал обратиться к прежнему декану факультета некромагии, когда я обмолвилась, что Флин может быть пристрастен… И вот я здесь, верите вы или нет в то, что он жив.

Паскаль недовольно покачал головой.

— В первую очередь вам же будет лучше, если вы заблуждаетесь, инспектор, поверьте… Он мертв в любом случае. Другое дело, кого же вы на самом деле видели. Счастье, если это окажется всего лишь ловкий мошенник, которому зачем-то понадобилось ввести вас в заблуждение. Если нет…

Я ожидала продолжения фразы, но некромаг только махнул рукой, давая понять, что наш разговор окончен.

— Идите, инспектор Джексон. Я позвоню вам, когда смогу ответить на ваши вопросы. Пока же остается только пожелать удачи. Берегите себя.

ГЛАВА 11

Удача… Все никак не удавалось понять, то ли ее недостаток, то ли переизбыток. С одной стороны, у меня есть убийца Марка Сандерса, готовый дать подробные показания, с другой, эта обманчивая простота совершенно не устраивает, и мне куда интересней узнать причины внезапного покаяния Уилла Грехэма… Да и какой мне пока что доход с того, что у нас есть один готовый убийца? В любом случае, если мы не выцарапаем это дело себе, то добыча попросту уплывет в другой участок.

Не то чтобы я так уж сильно стремилась подняться по карьерной лестнице, просто все-таки тоже хотелось урвать свой кусок славы и материальных благ, пусть тут в поимке убийцы не было ни капли моих заслуг.

Вопросы… Вопросы… Жив был Винсент Морган или нет, но в игры он действительно играет мастерски, плевать, на каком свете находится. Что бы ни случилось с остальными, но вышло так, что именно он паук, который сидит в центре паутины.


По возвращении в участок я застала там едва ли не конец света. Коллеги сновали туда-сюда с выражением паники на лицах, то и дело выплевывая отборную брань. Последний раз такое мне приходилось видеть, только когда на нас свалилась проверка из столицы.

Я схватила стажерку Харрис за руку и требовательно спросила:

— Что вообще тут стряслось?

Взгляд у девчонки был совершенно заполошенный, и мне даже показалось, что она не сразу меня узнала.

— Задержанный… Задержанный умер! Прямо здесь! В участке!

— Вот же дерьмо! — выпалила я, хотя не один раз зарекалась ругаться при молодняке. — Кто?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению