Тень за спиной - читать онлайн книгу. Автор: Карина Пьянкова cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень за спиной | Автор книги - Карина Пьянкова

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Тут Винсент посмотрел на меня… И я увидела, что вместо привычных мне зеленых глаз на меня взирают две черные беспроглядные бездны. Под этим взглядом я чувствовала себя жалким насекомым, которого могут раздавить в любой момент. Страшней смерти… Сердце билось неохотно, с перебоями. По лицу тек холодный пот.

— Я умею быть убедительным, Говард. Очень убедительным, — произнес Морган, не отводя от меня глаз. — Но тебе в любом случае пора… Игра окончена. Победила наша госпожа.

Не знаю, чего я ждала, того ли, что появятся черти и утащат Флина в ад, того, что земля разверзнется… Ничего этого не произошло. Старый маг просто схватился за сердце и осел бездыханным.

Все закончилось просто и банально.

Нам с Холтом оставалось только беспомощно смотреть на тело, из которого уже отлетела душа. Вот так обыденно закончилась история о том, как некромаги пожелали обмануть ту, которой служили.

Наверное, теперь и для нас с Холтом теперь все кончено.

— Инфаркт, — констатировал с некой тенью удовлетворения Винсент, не выказывая никакого желания забрать и наши души тоже. — Спасибо за содействие.

От этого официального «спасибо за содействие» в моем мозгу случился коллапс.

Следовало что-то сказать, спросить, но у меня будто язык к небу примерз.

Морган сделал несколько шагов по направлению ко мне. Следовало хотя бы отшатнуться, но я не могла. Даже когда его рука ласково скользнула по моему лицу, я не шелохнулась, будто все силы разом покинули мое тело.

— То, что он сказал, неверно. Ли, не я выбираю, кому именно предстоит умереть… Место и способ — да, это еще в моей власти. Могу… и уточнить время в некоторых пределах. Но ты умерла просто потому, что должна была умереть. Пусть и не скрою, я этим воспользовался. И мне действительно жаль, что так обернулось с твоими родителями… — в каждом его слове звучали сожаление, раскаяние, но я уже не верила, просто не могла верить. — Извини. Я… Я не подумал тогда… А платить пришлось тебе. Но теперь твой черный жребий исполнен. Ты умерла, но вернулась… И твоя судьба будет писаться заново.

Если бы он все еще был живым, был человеком, я бы наверняка расплакалась от обиды и разочарования, бросилась на него с кулаками, сделала хоть что-нибудь, чтобы выплеснуть свою боль, свое горе, которое носила в груди столько лет. Но ведь передо мной стояло существо иной природы…

И что ему до моей боли? Я даже не понимала, почему он пытается объясниться.

— Зачем тебе оправдываться передо мной? — с трудом выдавила я.

Винсент подошел вплотную, так, что я могла при желании уткнуться лицом в его грудь, и кто бы знал, какого труда мне стоило не отшатнуться.

— Потому что я хочу, чтобы ты верила мне, а не другим. И знала, что я… действительно пытался позаботиться о тебе. Как мог.

На моих губах проступила горькая усмешка. Я вообще не понимала, зачем все это? Зачем он объясняет мне свои действия? Зачем извиняется? Это вообще не имеет значения.

— Использовав в своих планах…

— Я то, что я есть… Уже не человек. Я тот, кто служит смерти. Все мое существование подчинено этому служению. Но то, что я принес с собой из жизни, все еще не отпускает. Мне не удалось забыть испуганную девочку, которая плакала на моем плече. И не удалось забыть о своей вине перед той девочкой. Прощай, Ли… Ты еще очень долго не увидишь меня. Потрать это время с пользой. И стань счастливой.

А потом Винсент Морган просто исчез. Как и громадная лужа крови на полу.

— Все отлично, но куда дели Лизу? — проворчал Холт, когда дар речи к нему вернулся. — И что вообще нам теперь делать, если никаких следов не осталось? Начальство не согласится слопать историю про то, что вмешалась сама смерть.

Верно. Следов больше не было…

Что осталось? Только мы с Холтом, и тело Говарда Флина, который умер от банального сердечного приступа. И никакого криминала и странностей. Вообще. Ведь все знали, у декана больное сердце…

Дело закрыли за смертью подозреваемых.

А я связалась с риэлтором по поводу продажи дома.


Я не знала, что именно привело меня на кладбище, где лежало тело Винсента Моргана, да еще спустя несколько месяцев после произошедшего в моей жизни безумия… Просто вдруг захотелось поговорить с ним, и почему-то подумалось, что у своей могилы Морган точно меня услышит.

— Ну, привет, — произнесла я, глядя на камень с выбитым именем и датой жизни. — Винсент Морган… Ты знаешь, мне никак не удается понять, чего хочется больше положить цветы на твою могилу или плюнуть на нее. Ты ведь тот еще ублюдок… Чертов манипулятор… И все-таки те несколько дней, которые ты был рядом, я чувствовала себя почти счастливой… За это спасибо. А в остальном… Думаю, и так есть те, кто воздаст тебе за все твои деяния, праведные и неправедные.

Цветы я все-таки оставила… Ну, как оставила — швырнула небрежно. Это частично примиряло меня с тем, что наворотил когда-то некромаг по фамилии Морган. Не все его поступки были ужасными, он пытался как-то исправить причиненный вред… Чем бы он ни руководствовался.

— Делай и дальше, что должен. И, надеюсь, ты… ты все-таки не такое дерьмо, как говорил Флин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению