Околдованная снами - читать онлайн книгу. Автор: Энн Вулф cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Околдованная снами | Автор книги - Энн Вулф

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Тебе нравится? — спросил у Люси Гордон.

— Необыкновенно… — Она с трудом оторвала взгляд от низвергающейся воды. — Глаз не оторвать…

— Вода завораживает, успокаивает. Вода и огонь притягивают к себе взгляд.

— Странно… С твоей любовью к природе и уединению ты мог бы быть художником. А ты почему-то занимаешься парфюмерными магазинами…

Гордон улыбнулся, и раскосые глаза подернулись легкой дымкой.

— Это тоже своего рода красота. Красота ароматов. Их очень много и все они разные, особенные, неповторимые. Я знаю в этом толк, — не без гордости произнес он. — Когда-то я занимался не магазинами, а именно ароматами… А насчет художника… Я действительно когда-то хотел им стать. Но, не знаю уж, к счастью или к несчастью, меня отговорили родители. Причина была очень проста. Если тебя не признают, ты никогда не увидишь ни денег, ни славы… Тогда я был не согласен с ними…

— А теперь?

— А теперь… Теперь я уже не тот восемнадцатилетний юноша с длинными волосами. Теперь я понимаю, что они были правы. Если бы не их настойчивость, кем бы я был сейчас? И где? Едва ли здесь, в Австралии…

Люси не стала спорить. Она вспомнила Кита, который оставил все и уехал сюда. Вспомнила Ника… Они довольны своей жизнью, несмотря на то, что у них нет таких денег, как у Гордона Райдела. Зато им не нужно в свой отпуск заниматься делами и они распоряжаются своим временем так, как хотят…

Но говорить о своих размышлениях Гордону Люси не стала. Человек, который привык жить в достатке, никогда не поймет того, кто не знает, что такое большие деньги. Гордон слишком обжился в своем мире и теперь ему недосуг вспоминать о том длинноволосом мальчишке, который хотел сам вершить свою судьбу. Впрочем, Люси не могла осуждать его. Каждый выбирает свой путь. В конце концов, путь Гордона Райдела гораздо лучше того, который избрал Гарри.

Они прогулялись по окрестностям, и Гордон предложил Люси посетить местный ресторанчик «Туигипи». Люси не отказалась. Она никуда не спешила. Отвратительное настроение, с которым она проснулась утром, улетучилось. Теперь, насладившись видами водопада и приятной компанией, она чувствовала себя гораздо лучше.

«Туигипи», маленький ресторанчик, словно спрятанный за зеленой стеной тропического леса, был полностью сплетен из лозы какого-то гибкого и прочного растения. Двери в «Туигипи» не закрывались. Вместо них были большие прорези, увитые настоящими цветами. Окнами в ресторанчике служили такие же прорези, а крышей был настил из огромных пальмовых листьев.

На деревянных столиках, испещренных картинками и странными значками (видимо, это была символика аборигенов), в плетеных вазах стояли фрукты. Пахло жареным мясом, и от этого у Люси, которая ела в последний раз вчера, потекли слюнки.

Голодный взгляд выдал девушку. Гордон внимательно посмотрел на нее и произнес:

— Так-так… Сдается мне, что кто-то слишком сильно заботится о своей фигуре…

— Ничего подобного! — горячо запротестовала Люси. — Я ненавижу диеты…

— Тогда почему у тебя такой голодный взгляд?

— М-м… Я забыла позавтракать…

— И, наверное, поужинать?

— Как ты догадался? — смущенно спросила Люси.

— Твой взгляд. Взгляд человека, который не ел, как минимум, сутки.

— А ты часто встречал таких людей?

— Бывало… Когда-то у меня был друг… Ему очень сильно не повезло в жизни. С верха скатился в самый низ. Так вот, как-то я встретил его на улице. Он был не в лучшем виде. Я позвал его перекусить, чтобы спросить, как у него дела, а если точнее, чем я могу помочь ему. Так вот, я очень хорошо запомнил этот взгляд. Мой друг не ел несколько дней…

— И где он сейчас? — спросила Люси.

— Я помог ему открыть небольшое дельце… Конечно, наверх он уже не взобрался… Возраст не тот, да и сил уже не так много. Но живет он неплохо. И, наверное, не вспоминает о тех временах, когда голодный бродил по улицам…

Люси заказала себе печеного лангуста с овощами и витчетти.

— А ты уже начинаешь разбираться в австралийской кухне, — заметил Гордон. — Мало кому из приезжих нравятся витчетти.

— Главное, забыть о том, что это личинки. Тогда можно есть и наслаждаться.

— Хорошо, когда можешь не думать о том, чем это было. Мне это не под силу. Поэтому я, увы, не поклонник экзотики…

Когда принесли вино, Гордон разлил его по бокалам, встал с плетеного стула и торжественно произнес:

— Люси! Во-первых, я хочу выпить за знакомство с тобой. Мне очень лестно, что ты обратила на меня внимание и даже поехала со мной на эту прогулку. Во-вторых, я хотел сказать… что ты мне очень нравишься. — Он выглядел смущенным. — Я уже давно никому не говорил таких слов, поэтому надеюсь, что ты простишь мне мое косноязычие. Не знаю, что будет у нас впереди, но… Мне хотелось бы верить, что я смогу увлечь тебя, заинтересовать как мужчина. Я, конечно, мог бы не говорить всего этого и спокойно гнуть свою линию… Но мне хотелось бы, чтобы между нами с самого начала была ясность. Ты понимаешь меня?

Люси кивнула. Сложно было не понять, когда все чуть ли не разложили по полочкам. Хорошо хоть Гордон не рассказал ей, каким образом он будет ухаживать за ней, в какие рестораны водить… Это было бы действительно смешно… Деловой человек, усмехнулась она про себя. Сразу видна хватка. Все разложено по полочкам, все просто и понятно… Может, так и должно быть… Ее неопределенность с Китом гораздо хуже, чем то, что предлагает Гордон. Вот она, реальность, о которой Люси размышляла, стоя в холле «Элмери». Вот оно, ее отличие от мечты…

— Я обидел тебя своей прямолинейностью? — спросил ее Гордон, когда бокалы были уже пусты.

— Нет, что ты, — натянула улыбку Люси.

Улыбаться почему-то не хотелось. На душе снова стало пусто и холодно.

— А мне кажется, обидел… — не отступал Гордон. — У тебя глаза стали грустными и холодными. Как тогда, когда ты думаешь о нем

— О ком это? — смутилась Люси. Неужели все окружающие видят, что с ней происходит? Вчера Кит говорил ей почти то же самое…

— О том, кого ты оставила в Бэгли…

— Я никого не оставляла. — И это была чистая правда, потому что Гарри сам оставил ее.

— Значит, это он тебя оставил. А ты до сих пор не можешь с этим смириться.

— Ты читаешь мои мысли… — Люси тоже решила быть прямолинейной. Тактика Гордона начинала ей нравиться. — Но дело не только в нем…

— А в ком же еще?

— Я запуталась, Гордон. Но, надеюсь, ты поможешь мне выбраться из того бреда, в котором я сейчас живу. А если нет, я не буду тебя винить. Всегда сложно решать чужие проблемы…

— Может, расскажешь мне об этом, — не меняясь в лице, предложил Гордон. Кажется, этого человека сложно было чем-то удивить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению