Околдованная снами - читать онлайн книгу. Автор: Энн Вулф cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Околдованная снами | Автор книги - Энн Вулф

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Люси покраснела и смутилась. Гордон был прав. Вот уже несколько минут она думала о своем, совершенно не обращая внимания на то, что рассказывает Гордон.

— Извини, — прошептала она и опустила глаза. — Иногда я бываю очень рассеянной. Думаю о своем и не замечаю, что происходит вокруг…

Звонок мобильного телефона избавил ее от объяснений. Люси достала из сумочки маленький аппарат и приняла вызов.

— Моя дорогая подруга, — ворчливо начала Энджи, — где ты бродишь?

— Что-то я не пойму, — не на шутку разозлилась Люси, — почему это ты, пропащая душа, спрашиваешь меня, где брожу я? Или это не тебя весь вчерашний день и всю ночь не было в отеле?

— Меня, — ни капельки не смутившись, ответила Энджи. — Только у нас с тобой не было на вчерашний день никаких планов. А на сегодняшний есть…

— И какие же?!

— Поездка на яхте! Грин-Айленд! Или ты обо всем забыла? Но разве Кит не напомнил тебе вчера о ней?

А должен был? У Люси упало сердце. Значит, она не ошибалась насчет вчерашнего состояния Кита… Он был настолько раздосадован, что даже забыл о поездке. Или не захотел вспоминать…

— Прости меня, Энджи… — Люси решила выгородить Кита, хотя он совершенно этого не заслуживал. — Я действительно обо всем забыла. Гордон пригласил меня в парк, посмотреть на крокодилов.

— Странные у тебя ухажеры, — усмехнулась Энджи. — Один тащит на свидание в казино, другой к крокодилам… Ты сможешь оторваться от Гордона и его рептилий?

— Попробую… — неуверенно произнесла Люси.

— Постарайся. И как можно быстрее. Ник сказал, что до Грин-Айленда лучше добраться до темноты. А Кит хочет показать тебе Большой Барьерный Риф. Сейчас он говорит что-то по поводу того, что ты боишься воды.

— Он рядом? — От этого, даже незримого присутствия Кита у Люси заколотилось сердце. Значит, он там. Значит, он на другом конце провода. Значит, он думает о ней…

— Да, — ответила Энджи. — Передает тебе привет и просит тебя побыстрее приехать.

Он рядом… Он ждет ее… Люси с трудом подавила охватившее ее волнение, но радостный блеск в глазах был неистребим. И его тут же заметил Гордон.

— Хорошие новости? — поинтересовался он, когда Люси закончила разговор.

— И хорошие, и плохие одновременно… — Люси пыталась смотреть прямо в глаза Гордону, но это было очень тяжело. Она редко врала, поэтому сейчас чувствовала себя ужасно некомфортно. Обманывать человека, который относится к тебе со всей душой, казалось Люси верхом непорядочности. Ей сразу же вспомнился Гарри с его ложью о прослушиваниях… Как же она может уподобляться ему? Но отступать было поздно. — Брат пригласил меня и подругу прокатиться на яхте до Грин-Айленда. А я совсем забыла об этом. Так что придется оставить крокодилов и вернуться в «Элмери». Ты не обидишься на меня?

— Конечно, нет, — спокойно произнес Гордон. — Жаль, что я не успел показать тебе кое-какие интересные виды. Но, мне показалось, крокодилы тебя не очень-то вдохновили.

— Пожалуй, ты прав. Я не поклонница рептилий. Но все равно, извини. И как только я могла об этом забыть?

— Иногда память выкидывает с нами забавные номера, — улыбнулся Гордон и взял ее под руку. — Мы забываем необходимое и запоминаем то, без чего вполне можно обойтись. Одно мне это льстит: ты забыла об этой поездке из-за свидания со мной. Значит, я для тебя кое-что значу…

— Ты очень симпатичен мне, — сконфузилась Люси. Ей не хотелось льстить Гордону, но обижать его хотелось еще меньше. — Ты интересный человек и…

— Разумеется, джентльмен, — усмехнулся Гордон.

Люси стало не по себе от этой усмешки. Иногда у нее возникало чувство, что Гордон все знает, обо всем догадывается, но не раскрывает всех карт перед Люси. Зачем? Кто знает, зачем… Хотя, Гордон Райдел не очень-то похож на коварного мстителя и женоненавистника… Но чем черт не шутит…

— Кстати, у меня появилась одна идея, — с улыбкой посмотрел на нее Гордон. — Твой брат уже знаком со мной… Что, если я стану на один день наглецом и напрошусь с вами в эту поездку?

У Люси внутри похолодело. Только этого ей не хватало… Гордон Райдел и Кит на одной яхте. И оба рядом с ней… Да она с ума сойдет от такого соседства. И тут уже Гордон наверняка обо всем догадается, если не догадался еще вчера… Нет, нужно обязательно что-то придумать…

— Боюсь, ничего не получится, Гордон… — Люси пыталась придать своему голосу как можно больше уверенности. — Видишь ли, у Ника и Энджи как раз должна состоятся помолвка, — сочиняла она на ходу. — А мой брат… м-м-м… он немного странный мужчина. Считает, что помолвка должна проходить только в кругу самых близких людей. Понимаешь? — Она подняла на Гордона невинно-фиалковый взгляд.

— Прекрасно понимаю, — кивнул Гордон, — Это его право. Впрочем, он не исключение. Некоторые считают точно так же, поэтому гостей на помолвку не зовут. Вот на свадьбу — совершенно другое дело…

Люси шла рядом с Гордоном, и ее щеки напоминали два алых мака. Ей было ужасно, невыносимо стыдно. Какая ложь, какое вранье! Слышали бы ее Энджи и Ник! Неужели она не могла придумать что-нибудь попроще? Но самое ужасное, что Гордон принял всю эту ересь за чистую монету и не усомнился в словах Люси. Если бы он заподозрил ее во лжи, совесть бы мучила Люси не так сильно…

На стоянке рядом с «Элмери» красовался черный джип Кита. Люси начала бить мелкая дрожь. Если они сейчас встретятся с Китом, то ее обман тут же раскроется. И Гордон поймет, в чем на самом деле кроется причина ее нежелания видеть его на яхте… Несмотря на жару, Люси почувствовала, как на лбу выступает холодный пот… И зачем только она выдумала всю эту историю с помолвкой?!

К великой радости Люси, Кита они не встретили. Зато в дверях лифта столкнулись с Энджи.

— Ну наконец-то, — обрадовалась «невеста», которая еще не знала о том, что сегодня ей предстоит такой важный шаг, как помолвка… — Мы тебя уже заждались. Как поживают крокодилы?

— Замечательно, — заплетающимся от страха языком, произнесла Люси. — У меня есть время, чтобы переодеться?

— Да, но немного. Впрочем, ты всегда собираешься быстро. Этим Люси отличается от большинства девушек, — улыбнулась она Гордону.

Но Люси было не до похвал. В ее голове стучала одна единственная мысль: только бы ее обман не раскрылся.

— Люси вообще не похожа ни на одну из знакомых мне женщин, — ответил ей Гордон. — Она такая непосредственная и такая очаровательная в своей непосредственности…

У Люси складывалось впечатление, что говорят вовсе не о ней, а о каком-то другом человеке, которого здесь нет. Ей захотелось как можно скорее войти в лифт и утащить с собой Гордона, пока он не узнал, что Энджи вовсе не невеста…

— Ты проводишь меня до номера? — с замирающим сердцем спросила она у Гордона.

— Конечно, — обрадовался он. — Что ж, до свидания, Энджи… Кстати, поздравляю вас с предстоящей помолвкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению