Любовь даст ответ - читать онлайн книгу. Автор: Синтия Ван Рой cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь даст ответ | Автор книги - Синтия Ван Рой

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Мэгги недоуменно посмотрела в спину уходящему доктору. Кейт и Джош обменялись виноватыми взглядами и спешно распрощались с Мэгги, пообещав зайти к ней вечером.

Появилась медсестра, чтобы ввести девушке болеутоляющее. Мэгги молча ждала, пока та уйдет. Роб почувствовал, что надвигается буря.

— Жених? Что-то не припомню того счастливого мига, когда ты сделал мне предложение.

Роба посетило искушение убедить девушку, что они помолвлены, но это был лишь мимолетный порыв.

— Твоя мать сказала врачам, что ты моя невеста. Иначе меня могли к тебе не пустить. — Мужчина слегка замялся. — Кейт еще не очень хорошо меня знает, но… что сделано, то сделано.

Мэгги закатила глаза. Ну вот, опять ее мать во все вмешивается. Это невозможно! По щекам девушки потекли непрошеные слезы.

Роб нахмурился:

— Эй, что случилось? Неужели это тебя так расстроило? А я-то считал себя завидным женихом. Не будь так жестока к моему чувствительному самолюбию. — Мэгги слабо улыбнулась. — Ну вот, уже лучше, — подбодрил мужчина. — Ты уже немного похожа на себя. А теперь спи. Я поеду домой, чуть-чуть отдохну, а потом вернусь к тебе.

— Это вовсе не обязательно.

— Знаю, но мне здесь так нравится, что я просто не смогу усидеть дома. Отдыхай, увидимся вечером.


Глава 11

Вечером Роб снова приехал в больницу. Когда он вошел в палату, Мэгги спала. Сидящая возле кровати Кейт прижала палец к губам. Роб шепотом поздоровался с женщиной и поставил на тумбочку корзину роз. Кейт одобрительно улыбнулась и поманила его в коридор.

— Как она? — спросил мужчина, как только они вышли.

— Ничего. Спит весь день. Раз ты приехал, я поеду домой. У меня уже все затекло от сидения, но хочу, чтобы Мэгги видела, что мы с ней рядом.

— Правильно. Не волнуйтесь, я побуду с ней. Если она не проснется, пока я не уйду, оставлю ей записку.

Роб посидел с девушкой еще пару часов. Один раз Мэгги приоткрыла глаза, сонно улыбнулась ему и снова заснула. Полчаса спустя Роб попросил у дежурной медсестры листок бумаги, немного подумал, а затем нарисовал лежащую на кровати Мэгги, всю в гипсе. Судя по его рисунку, она издавала громкий, отчетливый храп. Шедевр довершила подпись: «Меня всегда возбуждали храпящие женщины». Роб довольно улыбнулся и подписал свое творение. Он привязал рисунок к изголовью кровати ленточкой от цветов. Когда мужчина наклонился поцеловать Мэгги на прощание, она что-то сонно пробормотала, но глаз так и не открыла. Роб подождал еще несколько минут и ушел.

В следующий раз он зашел к Мэгги в воскресенье, сразу же после обеда. Роб был приятно удивлен произошедшей в ней переменой. Девушка сидела, углубившись в журнал, и выглядела воспрянувшей и посвежевшей. Волосы были расчесаны, на ней была больничная кофта почти такого же цвета, как еще стоявшие на тумбочке цветы.

— А ты прекрасно выглядишь, — улыбнулся Роб. — Хоть посылай на Олимпийские игры.

— Это точно. И заметь, я выиграю без допинга. — Мэгги приподняла правую руку: капельницы не было.

— Поздравляю! Значит, ты уже ешь нормальную пишу?

Девушка поморщилась:

— Если бульон и нечто желеобразное можно назвать нормальной пищей…

Роб рассмеялся:

— Быстро поправляешься! Вот, держи. В следующий раз принесу контрабандный гамбургер. — Он протянул девушке альбом импрессионистов в подарочной упаковке. На тумбочке возле кровати стояло еще несколько букетов. — Кажется, ты пользуешься популярностью.

Мэгги нетерпеливо разворачивала книгу.

— Антуриумы — от Джоша, а орхидеи прислали ребята из галереи. Ты разминулся с Томом и Брендой. — Она наконец справилась с оберткой и восхищенно воззрилась на альбом. — Спасибо, Роб! Как мило с твоей стороны. И за розы тоже большое спасибо. Кстати, я не храплю!

— Ты так в этом уверена? — ехидно поинтересовался мужчина.

— Что, правда? — жалобно спросила девушка.

— А вот не скажу! — поддразнил ее Роб.

Он улыбался, глядя прямо ей в глаза, и Мэгги подумала, что ей очень нравится его спокойствие и непоколебимая уверенность.

— Твой синяк, оказывается, меняет цвет. Сегодня в нем больше красного оттенка, чем вчера. Интересно.

— Мог бы и промолчать!

— А ты могла бы притвориться, что тебе приятно быть моей невестой, пусть даже и понарошку.

Мэгги опустила глаза:

— Ладно. Извини за все, что я вчера тебе наговорила. — Она немного помолчала. — Роб, почему ты приехал сегодня?

— Что может быть лучше больничной палаты в солнечный воскресный день! — Девушка вздохнула. Внезапно Роба прорвало: хватит шуток, он все ей скажет! — Какого черта я приехал? Да просто ты мне небезразлична! Я не могу разлюбить тебя потому, что тебе взбрело в голову, что я должен это сделать! Я примчался сюда, как только Кейт мне позвонила. Я чуть с ума не сошел от мысли, что с тобой что-то случилось! Я почему-то наивно полагал, что тебе будет легче, если я буду рядом. Наверное, я ошибался.

Мэгги почувствовала приступ глубокого раскаяния:

— Спасибо, что приехал. Я вовсе не такая неблагодарная, как кажется. Просто я немного удивилась.

— Не удивляйся. Я здесь, потому что должен быть здесь, потому что нужен тебе. Я здесь, вот и все. Давай оставим эту тему и не будем все усложнять, ладно?

Мэгги вспомнила, как она прислушивалась к шагам в коридоре, надеясь, что это Роб. Рано или поздно ей придется принимать решение. Но лучше поздно, ведь ей так хорошо, когда он рядом. Она решила последовать примеру Скарлетт О'Хары и не думать о завтрашнем дне. Девушка улыбнулась и кивнула:

— Ладно.

— Вот и отлично. А теперь давай займемся более интересными вещами. — Роб извлек из кармана колоду карт.

От игры их оторвала появившаяся Кейт.

— Кто выигрывает?

— Конечно же, я! — заявила Мэгги.

— Только потому, что я поддаюсь! — возмутился Роб. — Иначе ты начинаешь дуться!

— Это моя вина, — покаялась Кейт. — Я слишком ее избаловала.

— Это точно, — согласился мужчина. — Кажется, с этим уже ничего не поделаешь.

— Эй! — запротестовала больная. — Вы же должны меня холить и лелеять! Я столько пережила.

Роб улыбнулся:

— Ну вот, что я говорил! Она снова ноет.

Кейт покачала головой и посмотрела на Роба:

— Майкл воспитан куда лучше. Он тебе понравится.

— Огромное спасибо за поддержку, — саркастически заметила девушка. — Какая жалость, что вам обоим надо идти.

— А вот и нет! — Роб по-мальчишески показал ей язык. — У меня сегодня свободен весь день.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению