Мир неги и страстей - читать онлайн книгу. Автор: Мирра Блайт cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мир неги и страстей | Автор книги - Мирра Блайт

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Да?

— Я…

Она поднялась над ним, золотистые волосы разметались, глаза сверкали, словно драгоценные камни.

— Я люблю тебя, — шепнула она. — И никогда не переставала любить. Я пыталась, старалась забыть, но у меня ничего не получалось…

Давенпорт оказался прав. Он, Рок, не прекратит поиски «Контессы Марии». Но свое сокровище он уже нашел. Осталось лишь одно — не утратить его снова.

11

Только с наступлением сумерек корабль Рока покинул порт Нассаду.

Мелинда не знала, о чем беседовали Джонатан и Рок, и даже не видела отца, но почему-то была уверена, что он наверняка доволен ходом событий. В противном случае отец разгромил бы весь отель. Они с Роком во многом похожи: защищая слабых, оба подчас ведут себя совершенно одинаково.

Рок был все еще поглощен поисками «Контессы Марии», хотя темп поисковых работ сильно замедлился. Команда увлекалась ранними завтраками, ланчами и ужинами. Вечерами Рок и Мелинда подолгу прогуливались по палубе, любуясь звездами. По привычке они просыпались на рассвете, но не вставали. И вся команда «Кристл Ли» расслабилась.

Существовал ли еще между ними барьер? Рок никогда не говорил об их совместном будущем. Сохранял он дистанцию и в деловых отношениях, несмотря на их близость. Мелинда была его женой, делила с ним постель и… глубоководные погружения. Но что дальше? Она не знала, что ждет их обоих, когда они найдут или не найдут «Контессу».

Как-то вечером команда ввалилась на камбуз гурьбой, ребята с шумом стали открывать банки с пивом и содовой. Все делали вид, что помогают Марине готовить, а на самом деле лишь путались у нее под ногами.

— Мелинда! — позвала Марина. — Нарежь немного свежих овощей для салата. Не возражаешь?

— Нет, только скажи, как нарезать? Квадратиками, длинными ломтиками? — бодро отозвалась Мелинда.

Занимаясь морковью, она выглянула в иллюминатор и увидела, что Рок стоит рядом с Питером и что-то разглядывает в бинокль. Мелинда прищурилась, пытаясь хоть что-то разглядеть через иллюминатор камбуза. Ей почудилось, что в ночной темноте блеснул огонек.

Мелинда разложила овощи на большом блюде, а затем вместе с Конни и Брюсом принялась накрывать на стол. Джо Тобаго делал пометки на корабельной карте, по которой они ориентировались при глубоководных погружениях.

Мелинда направилась к выходу, пообещав Марине скоро вернуться. На палубе ее охватил озноб от прохладного воздуха. Она подошла к Питеру и Року, которые о чем-то тихо шептались, но сразу же замолчали, когда Мелинда приблизилась к ним.

У Рока напряглись скулы — верный признак того, что он очень раздражен, хотя и хранит молчание.

— Что случилось? — спросила она.

— Еще одно судно, — ответил он коротко.

Ей не понравился его тон, в котором проскальзывала какая-то странная нервозность. Вдруг ей стало совсем холодно — она приняла мгновенное решение: обороняться! Рок не имел никакого права так обращаться с ней. Совсем никакого.

— Странно! — заметила она ледяным тоном. — Климат здесь весьма умеренный. Кому это вздумалось прогуливаться по холоду?

Сарказм в ее голосе не остался незамеченным Роком, который бросил на нее беглый, словно предупреждающий взгляд.

— Корабль довольно далеко от нас, — сказал Питер. — Ночью плохо видно, сейчас он как пятнышко на горизонте. Поглядим, где он будет утром.

— Да, — согласился Рок и что-то добавил Питеру по-испански.

Мелинда скрипнула зубами — еще недавно от нее ничего не скрывали. И снова она виновата в его глазах. Видимо, Рок решил, что она забралась в радиорубку, как только представился удобный случай, и вызвала отца и Эрика.

Она отпрянула от Рока — ей нечего было сказать в свое оправдание. Отворачиваясь, она поймала на себе сочувствующий взгляд Питера — он явно был на ее стороне.

Что ж! Никто ей не нужен. И она не виновата.

Мелинда заспешила к трапу.

— Постой! — бросил резко Рок. — Я бы хотел перекинуться с тобой парой слов!

— Попозже, — произнесла она холодно. — Если, конечно, ты не возражаешь. Я замерзла и хочу принять горячий душ перед ужином.

В капитанской каюте, порывшись в одном из нижних ящиков бюро-комода, где лежала целая груда одежды и всего, что ей одолжили здесь, на корабле, она схватила полотенце и швырнула его на перегородку душевой кабины.

Горячая вода приятно нежила тело. Она подставила лицо под водяной каскад и чуть не вскрикнула от неожиданности, когда кто-то резко отдернул занавеску душевой. Конечно, это был Рок. Злые глаза сужены, взгляд жесткий.

— Почему ты вдруг ушла?

— Но ведь там корабль в открытом море. Да-да, это я его вызвала.

— Ты серьезно? Полагаю, это судно твоего отца.

Она шумно вобрала воздух в легкие и еще усерднее потянула занавеску душевой.

— Ты же встречался с папой! — зло напомнила она. — Забыл? Л мне ты запретил вести с ним разговоры.

— Но вы — близкие родственники, — парировал он.

Мелинда чертыхнулась, когда он, в одних плавках, влез под душ, таща и ее за собой.

— Рок! Я предупреждаю…

Вода струилась у них по лицам, когда он притянул ее к себе, обнял, а затем горячо поцеловал. Его руки возбуждающе скользнули по ее телу, омываемому потоком воды, он схватил ее за ягодицы и прижал к себе.

— Ты не можешь обвинять меня, а потом…

— А я тебя ни в чем не обвиняю, — заявил он осипшим от возбуждения голосом.

Что-то шлепнулось на пол, и Мелинда поняла, что это его мокрые плавки.

Она снова очутилась в его объятиях.

— Ты сказал…

— Я только предположил, что это судно твоего отца, — твердо заверил он, и его кобальтовые глаза с яростью уставились на нее.

Восхитительно приятные струи каскадом омывали их тела. Рок прислонил ее спиной к стене, прижавшись к ее губам в требовательном поцелуе. У нее перехватило дыхание. Мелинда хотела возобновить спор, но сразу забыла, о чем они спорили.

Внезапно руки Рока оказались на ее бедрах, и он уже поднимал ее, побуждая, чтобы она ногами обхватила его тело. Почувствовав легкое головокружение, она мгновенно повиновалась его настойчивой плоти.

Мелинда издала легкий стон, почувствовав в себе быстрые, доводящие до исступления толчки. Они превратились в неистовый вихрь, и одно из движений взорвалось в ней неожиданным потрясающим наслаждением… Затем она почувствовала, как его объятия ослабли, и тогда вновь ощутила бьющие тугие струи воды. Колени ее дрожали, но это не имело значения. Рок вынес ее из душевой на руках, обернув махровым полотенцем и нежно прижимая к себе.

Спустя секунду он взглянул на часы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению