Барометр падает - читать онлайн книгу. Автор: Эдриан Маккинти cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Барометр падает | Автор книги - Эдриан Маккинти

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Подходит к раковине, наклоняется к ней и зубами хватает ручку на дверце шкафчика. Открывает, ныряет в него с головой, вываливает содержимое на пол. Убедившись, что в шкафчике пусто, ложится на пол и тыкается лицом в разбросанные предметы: баллончик с пеной для бритья, безопасную бритву, мыло… Наконец находит то, что искал — швейный набор из «Фермонта». Усаживается к нему спиной, нащупывает коробочку, сдвигает крышку, встряхивает. Берет иголку большим и указательным пальцами, перехватывает поудобнее и просовывает в зубцы наручников. Аккуратно проталкивает вглубь.

Не торопясь, осторожно.

Вот так.

Отлично.

Используя иголку как рычаг, большим пальцем стягивает одно кольцо наручника сантиметр за сантиметром.

Не дай бог иголка сломается и останется внутри…

Не сломается. Он не раз проделывал такое.

Отец научил его и других ребят, как избавиться от наручников, взламывать замки, отключать сигнализацию с помощью подручных средств.

В его время пластиковых наручников не было, но при должном терпении их секрет можно раскрыть за полтора часа: вставляешь рычаг в зубцы, немного терпения… так… и они спадают.

Четверть дюйма… полдюйма… дюйм… полтора дюйма…

Вращает кистью до тех пор, пока руки не становятся свободными.

Встает, срывает изоленту с глаз, бежит в спальню звонить Шону.

Звонок… еще звонок… еще… и еще один.

— Да?

— Мэри, соедини меня с Шоном, срочно, слышишь!

— А кто его спрашивает?

— Соединяй, я тебе говорю!

Пауза.

— Алло?

— Он добрался до меня. Русский парень. Избил и связал. Теперь он едет в Баллимену, пытать родителей Рейчел.

— Что?! Черт побери… Ох… Ну что ж, это все равно бесполезно. Они же не знают, где она. Наемники Тома могли прослушивать телефон, перехватывать их электронную почту, следить за ними. Потому она правильно сделала, что затерялась. Не стоит…

— Послушай меня… — перебил Киллиан. — Она посылала своему отцу открытки на адрес КОБ, этой чертовой бычьей ложи в Баллимене. Я нашел письмо от него в одном медвежьем углу в Донеголе, где она жила. Потом она съехала оттуда, перебралась в другое место, но отцу известен ее новый адрес, и мой преследователь знает об этом. Он их разыщет — кровь из носа, — убьет, но выведает, где она.

— Мать твою!.. Но как же он тебя высчитал?!

— Не знаю! Он преследовал меня. Этот спец наверняка из форсайтовской группы. Какой-то русский маньяк-садист. И хорошо еще, что он мне только ребра переломал, спасибо ему, мог бы и убить. Говорил же я тебе, что-то в этом деле мне не нравится…

— Твою мать!

— Который час? Не знаю, сколько провалялся без сознания.

— Полтретьего, — ответил Шон.

— Недолго. Кого мы знаем в Баллимене? Кого-нибудь из фракции боевиков…

— Роки Макглинн, старый боевик из «Борцов за свободу Ольстера». Думаю, это как раз по его части, — сообщил Шон.

— Отлично, разыщи адрес Андерсонов и передай Роки, чтобы он отправлялся туда сейчас же. Думаю, псих еще не добрался до них. Если же добрался, нам кранты. Я буду там через двадцать минут.

— Да ты не сможешь из Каррика…

— Адрес скажешь мне по дороге, — оборвал его Киллиан.

— Н-да, круто мы влипли.

— А я тебе говорил, что с самого начала все было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Знаешь, можно было бы обратиться к легавым… Они там будут минут через десять и, если этот маньяк пытает людей, арестуют его.

— Киллиан, это в самом, понимаешь, в самом крайнем случае. Позволишь пилерам заняться делом — останешься без бабла.

— Это да. Хорошо, пока.

К бою!

На первый-второй рассчитайсь!

Киллиан положил трубку, натянул джемпер, джинсы и кроссовки. Схватил куртку и выбежал на улицу под сеющийся дождь. Сел в машину и повернул ключ.

Зазвенел телефон.

— Ну что?

— Киллиан, ты уверен, что справишься? Мэри поискала, похоже, мы действительно с маньяком связались.

В эту секунду тело Киллиана, от глаз до пяток, пронзила острая боль. Если бы он вел машину, обязательно сорвался в чертово озеро. Он выругался про себя и, не выдержав, застонал.

— Киллиан?

— Н-н-х-х…

— Киллиан?!!

— Я… в… порядке… — Он попытался расслабиться. Пусть боль пройдет…

— Киллиан, мне страшно за тебя! Это слишком круто для нас.

— Ничего, в самый раз. Короче, я отключаюсь. Разыщи мне адрес ее родителей. И подключай к делу Роки.

— Хорошо. Если ты настаиваешь…

Киллиан отключил телефон и отложил его в сторону.

Та-ак… Баллимена… Баллимена…

Сначала по Белтой-роуд, потом свернуть на трассу А-36. Двадцать миль однорядных проселков через болота и холмы… Нет, если честно, двадцать пять.

Киллиан включил фары, нашел «Классик-FM» и поехал прочь. Возможно, в машине еще оставался жучок русского, но Киллиану было уже наплевать.

Когда он проехал мили две по унылой дороге, позвонил Шон.

— Короче, вот адрес: Слемиш-Вью-лейн, Карналбана-Шеддингс, дом номер три.

— Где это?

— Рядом с Брушеном. Введи в навигатор.

— Ладно, даже отдаленно не представляю, где это.

— Роки уже в пути. Пообещал ему тысячу.

— Скажи ему, пусть смотрит в оба. Его противник не новичок.

— Ты же знаешь Роки. Он справится.

— Я тоже так думал, пока Иван меня не покалечил.

— Что за мрачные мысли? А может, плюнем и позволим парню закончить дело, раз он так рвется?

— Ты издеваешься? Коултер нанял меня. Именно я ужинал с ним и его женой. Именно я ради этого летал в гребаный Гонконг. Это мое задание. Я с этим бритоголовым такое сделаю, что он еще горько пожалеет, что мамаша-потаскуха его на свет родила, а не сделала аборт! — Киллиан отключил телефон и радио, открыл окно.

С озера Ларн на болота веяло сырым и спертым воздухом. Дождь прекратился, и над плато Антрим повисла мелкая теплая морось.

Вдалеке Киллиан заметил машину. Бритоголовый?

Разогнав «фиесту» и проскочив деревеньку Глено, Киллиан проехал мимо машины, но это оказался «воксхолл-астра», а не «рейнджровер».

Опять телефон.

— Плохие новости?

— Других-то нету, — мрачно отозвался Шон.

— Хорошо, что на этот раз?

— Роки не может найти дом. Говорит, что это где-то у черта на рогах в глубине медвежьего угла рядом со Слемишем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию