Мечта о любви - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Хант cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мечта о любви | Автор книги - Клэр Хант

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Как вам нравится Лос-Анджелес? — улыбнулся Декс.

— Отлично, — рассмеялась Кейт. — Но куда мы направляемся?

— Я же вам говорю, в Лос-Анджелес, — повторил он.

Кейт попыталась угадать по его лицу, шутит он или нет, но, похоже, он говорил серьезно.

— Вы же пригласили меня на один день, — медленно напомнила она, стараясь сдерживаться. — Почему вы мне солгали?

— Потому что я знал, что вы не согласитесь, если я скажу вам правду. А я так хотел показать вам мой дом!

— Чушь! — произнесла Кейт, стиснув зубы. — Вы знали, что через пару дней я собираюсь к Дику в Суздаль, и решили помешать мне. — Не обращая внимания на зажженную предупреждающую табличку, Кейт отстегнула ремень и выскочила из кресла. — Я требую, чтобы вы развернули самолет и отвезли меня обратно.

— Верно, я хотел помешать вам, но причина отнюдь не в Сильвии, — пояснил Декс, не обращая внимания на ее слова. — Я уже вам говорил, но вы по какой-то причине отказались мне верить, зато теперь, конечно, не будете утверждать, что я сам влюблен в нее. — Он поднял голову, и его волосы заблестели в свете ламп. — Разве вы не знаете, что я влюбился в вас с самого первого дня и так и не смог выбросить вас из головы? Господи! Вы даже встали между мною и моей работой.

Кейт в ужасе уставилась на него, не в силах произнести ни слова.

— Почему вы так удивлены? Вы ведь понимаете, как вы желанны!

— В мире полно желанных женщин, особенно в вашем мире, — холодно огрызнулась она. — Почему же я такая особенная?

— То, как вы говорите, смеетесь, даже когда сердитесь. Мне нравится быть с вами.

— Это не всегда было очевидно, — сухо заметила Кейт.

— Только потому, что я не хотел открыть вам мои чувства. — Он поднялся. — Вы ведь были девушкой Дика.

— Была? Я и есть его девушка.

— Только не в последующие дни, Кейт. В конце вы решите, кто из нас лучше. — Его глубоко посаженные вишнево-карие глаза встретились с ее голубыми. — Ваша верность Дику похвальна, но я абсолютно уверен, что вы его не любите.

«Конечно, игра Дика более убедительна, чем моя, — подумала Кейт, — но он профессиональный актер и привык изображать чувства».

— Не понимаю, почему вы так уверены, — отозвалась она.

— Вы слишком умная, слишком зрелая, слишком самостоятельная, вы никогда не стали бы подыгрывать его «эго».

Кейт упрямо доказывала, что Декс ошибается. Как ни велико было искушение, она должна была хранить верность Дику.

— То же можно сказать о Сильвии, а она вышла за него замуж.

— Верно, — признал Декс. — Это и была одна из причин их развода. Им было совершенно не о чем говорить друг с другом.

— Меня возбуждает отнюдь не способность Дика поддерживать беседу, Декс.

Он удивленно посмотрел на нее:

— Что вы хотите сказать?

— А то, что спать с таким знаменитым мужчиной, как Дик, и знать, что любая женщина с радостью оказалась бы на твоем месте, — отличное возбуждающее средство.

— Отвратительно! Неужели вы совсем не уважаете себя?

— Уважение не имеет отношения к сексу, вы-то уж это должны знать. В конце концов, вы ведь сами пытались купить меня, помните? Это совершенно неуважительно.

К удивлению Кейт, щеки Декса залила краска.

— Я уже извинился за это, — буркнул он.

— Ненавязчиво. Но это к делу не относится. Извинение не всегда может исправить ситуацию.

— Тогда, возможно, это исправит, — проворчал Декс, и не успела Кейт и глазом моргнуть, как он притянул ее к себе.

Он крепко держал ее в объятиях и, хотя она пыталась освободиться, не отпускал.

— Хватит притворяться, Кейт, — грубо произнес Декс. — Вы не меньше меня этого хотели.

Он свирепо впился губами в ее губы, подавив протестующий крик, готовый вырваться из горла Кейт. Она опять попыталась высвободиться, но Декс еще крепче прижал ее, впиваясь пальцами в ее тело.

Это было их первое сближение, и, борясь с ним, Кейт ощущала его силу. Она поняла, что вырваться из его объятий совершенно невозможно. Он провел рукой по ее спине, положил ее на диван, нежно поглаживая шелковистую кожу. Затем он прикоснулся губами к мочке ее уха.

Теплота его дыхания сломила сопротивление Кейт, и она обхватила его голову руками. Она чувствовала себя уверенно и спокойно в его объятиях, а ей было знакомо чувство беспомощности. Она осторожно прикоснулась губами к его щеке. Щека была гладкая, это ощущение и запах его кожи свели ее с ума. Кейт прижалась губами к его подбородку. Здесь кожа была грубее, и это странно ее взбудоражило. В мозгу Кейт зашевелились сладостные фантазии, она представила, как они занимаются любовью, как он ласкает ее, пробуждая ее чувства, пока она не потеряет от страсти голову. Неожиданно Кейт охватила слабость, она задрожала, придвинулась к нему еще ближе, наслаждаясь силой его объятий и предвкушением того, что должно было сейчас произойти.

Декс нагнул голову и вновь прижался к ее рту. На этот раз его прикосновение было нежнее. Странно, но дальше он не пошел, твердо контролируя свои желания. Похоже, он доказал, что хотел, и этого пока было достаточно.

Ее собственная реакция напугала Кейт, потому что она поняла, что если он захочет взять ее сейчас, то не встретит сопротивления. Что в нем такое, что заставляет ее отмахиваться от голоса здравого смысла? Почему она не бросается прочь от него? Ведь его страсть к ней не имеет ничего общего с любовью! Он использует ее, потом остынет и выбросит, как любую другую женщину.

Эти мысли вызвали у нее дурноту, и Кейт нашла в себе силы оттолкнуть его.

— Ваше поведение неслыханно и совершенно аморально. — Кейт сама удивилась, что может говорить так спокойно, когда только несколько секунд назад была вне себя от страсти. — Я повторяю мою просьбу, Декс. Поверните самолет и доставьте меня в Москву.

Он спокойно посмотрел на нее.

— Я бы так и сделал, если бы вам так не понравился мой поцелуй.

— Это был всего лишь инстинкт. Вы привлекательный и опытный мужчина. Вы знаете, как вызвать страсть, и…

— И вы хотели меня, — закончил он. — Я мог бы заняться с вами любовью так, как мне захотелось бы, — сидя, стоя, лежа на полу, на кушетке…

— Это грязная ложь! — закричала Кейт. — Как вы смеете такое говорить?

— Смею, потому что это правда. И пора это признать. Представление окончено, Кейт. Ваши чувства к Дику не могут сравниться с тем, что вы испытываете ко мне.

Она вздернула подбородок.

— К вам я испытываю только презрение.

— Возможно. Но меня не интересуют ваши высокопарные чувства, а только земные. — Декс плотоядно смотрел на нее. — Мне пришлось на многое пойти, чтобы уговорить вас поехать со мной, и я не собираюсь выслушивать отказ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию