Мечта о любви - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Хант cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мечта о любви | Автор книги - Клэр Хант

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Куда же вы собрались? В Суздаль к Дику?

— Возможно. Я еще не решила.

— Советую вам решить перед отъездом. Не думаю, что вам стоит кружить по Москве. Гостиницы здесь всегда переполнены, и вам может быть нелегко найти комнату.

— Я назову ваше имя. Уверена, это откроет передо мной все двери.

Кейт захлопнула один чемодан и принялась за другой.

— Оттуда торчит лифчик, — весело заметил Декс.

— И что?

— Вам все равно, если все узнают ваш размер? — Он подошел поближе. — Семьдесят пять С. У вас довольно большая грудь, Кейт!

— Очень смешно. Мне больше нравится, когда вы говорите серьезно.

— Если вы пообещаете остаться, я пообещаю больше не шутить.

Кейт оставила чемодан и посмотрела на него.

— Тронута вашей заботой о моем здоровье, но я в состоянии сама позаботиться о себе.

— На днях вам это не удалось, — заметил он.

— Предупрежден — значит вооружен. Больше подобного со мной не случится.

— Не будьте так самоуверенны. Одинокая девушка всегда уязвима.

— Я обещаю не ходить в темноте. Вас это устроит?

— Нет. — Декс посмотрел на нее, сузив глаза. — Дика нет, и я чувствую за вас ответственность. Если вы не едете к нему, значит, остаетесь здесь.

— Не будьте смешным. Вы не можете меня остановить.

— Неужели? — Быстрыми шагами он подошел к двери и вытащил ключ. — Когда будете вести себя как взрослая, просто нажмите звонок. — Не успела Кейт и слова вымолвить, как он закрыл за собою дверь, и она услышала звук поворачивающегося ключа.

Взбешенная и разочарованная, она принялась стучать в дверь, мечтая, чтобы это была голова Декса Мэриуэдера.

— Выпустите или я вызову милицию! — кричала она.

— И что вы им скажете? — спокойно поинтересовался он из-за двери.

— Что вы удерживаете меня против моей воли. В нашей стране это называется похищением и сурово наказывается законом. И здесь, не сомневаюсь, тоже.

— Неужели вы думаете, что они вам поверят? — Кейт знала, что он улыбается.

— Не все покупаются на ваши деньги! — крикнула она.

Ответа не последовало, но гордость не позволила Кейт кричать дальше. Она села на кровать и закрыла лицо руками. В какое идиотское положение он ее поставил! Она знала, что проиграла эту схватку. Без разрешения хозяина или в данном случае оставшегося за него Декса, ни одна машина не может въехать в это поместье или выехать из него, а уйти отсюда пешком невозможно, даже если бы у нее были силы. И куда бы она пошла? Поблизости одни высоченные заборы и единственная дорога в Москву, на которой ее ограбили. Она ни за что не посмеет выйти на нее с чемоданами или даже без них.

Кейт пошла в ванную и опустила в стакан несколько растворимых таблеток аспирина, чтобы утихомирить головную боль. Они сердито зашипели. У нее нет выбора. Придется остаться здесь, нравится ей это или нет.

Глава 5

Предчувствуя, что Декс не преминет насладиться своей победой, Кейт приятно удивилась, когда за ужином он вел себя так, будто ничего не произошло. Вместо этого он исполнял роль хозяина, а она — желанной гостьи. Кейт решила забыть про свои обиды и наслаждаться его обществом.

— Я решил, что было бы неплохо завтра взять вас в один из моих домов, — сказал Декс. — Это мой любимый, и я хочу, чтобы вы его увидели. Там рядом море, а морской воздух пойдет вам на пользу.

Кейт обрадовало его предложение. Не из-за зимнего моря, а потому, что ей хотелось увидеть его любимый дом.

— Я построил его три года назад, — продолжал Декс. — И провожу там почти все свободное время.

— Вы не боитесь, что я могу убежать? — лукаво спросила Кейт.

Декс рассмеялся:

— Он такой же уединенный, как и этот участок, так что куда вы убежите?

Кейт вздохнула:

— Значит, придется вернуться к моему прежнему плану выбраться в полночь из окна по связанным простыням.

Декс опять засмеялся:

— Вы все еще хотите уехать?

— Нет. Через пару дней я смогу присоединиться к Дику в Суздале, а там прекрасный отель. По крайней мере, плата за него вполне разумная.

— Неужели я такой плохой собеседник? — Декс удивленно приподнял бровь.

Кейт пожала плечами:

— Уверена, вы можете быть прекрасным собеседником, но пока ваше очарование совершенно на меня не действует.

— Конечно, вы имеете в виду мое сегодняшнее предложение, — догадался он.

— Это не помогло. — Кейт положила нож и вилку на тарелку. — Если нам завтра предстоит провести вместе целый день, давайте заключим перемирие. Вы перестаете обращаться со мной как с элитной девушкой по вызову с большими амбициями, а я попытаюсь думать о вас как о любом другом привлекательном мужчине, который предложил провести с ним день.

Декс не стал отрицать ее обвинения. Он наклонился вперед и положил на ее ладонь свою худую руку.

— Согласен, — ласково откликнулся он.

В течение нескольких минут Кейт ощущала его прикосновение. Оно было совершенно обычным, но ее сердце учащенно забилось. Возможно, она слишком быстро согласилась провести с ним день где-то в уединенном доме. Вне всякого сомнения, она считала Декса привлекательным, и, если бы не Дик, не стала бы этого скрывать. Но Кейт напомнила себе, что тогда ей не надо было бы притворяться, да она и не приехала бы сюда. Верность своему боссу заставляла ее держать Декса на расстоянии, и она должна продолжать в том же духе, несмотря на все искушения.

Они пили кофе, когда им сообщили, что Дик звонит из Суздаля. Он звонил каждый день, присылал свежие цветы, и было сложно остаться равнодушной к его заботе. Кейт понимала, что такое внимание не совсем бескорыстно, но если его цветы и звонки были своего рода защитой от Сильвии, то его обеспокоенность ее здоровьем была искренней.

— Как моя девочка? — тут же спросил он. — Чувствует себя лучше?

— Намного. Мне даже удалось искупаться в бассейне. — Кейт сообщила ему, что Декс пригласил ее с собой в поездку и что ее может не быть дома завтра вечером. — Как дела с Сильвией? — тихо спросила она, хотя Декс не мог ее слышать.

— Сложно, — коротко ответил Дик. — Но пока припадков не было.

— Все еще не поддались искушению?

— С Сильвией или с местными красотками?

— И с теми и с другими, — засмеялась Кейт.

— Хотя это непросто, я был абсолютно верен тебе, милая моя, — заверил ее Дик. — Должен признать, что роль монаха одна из самых сложных, какие мне приходилось играть!

— Даже когда я приеду к вам, помочь ничем не смогу. — Нетерпение Дика достигло роковой отметки, и было необходимо остудить его пыл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию