Ставка - любовь - читать онлайн книгу. Автор: Скарлет Уилсон cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ставка - любовь | Автор книги - Скарлет Уилсон

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Девушка подняла бровь, бросая ему вызов, и Каллан не был уверен, злило ли его это или вызывало любопытство. Цель выходных — узнать, кто унаследует замок, но Лори — юрист, и она могла найти способ заполучить замок легальным путем. От этой мысли Каллана охватил озноб, и хотя он знал, что вся эта отвратительная затея с точки зрения закона безупречна, это объяснило бы, почему девушка хотела участвовать в игре, почему хотела провести время, изучая замок. Может, она уже строила в голове планы о его выгодной продаже.

— Каллан? — Лори дотронулась до него.

Каллан опять погрузился в свои мысли, перебирая в голове худшие сценарии развития дальнейших событий. Услышав тихий голос, он вздрогнул и оглянулся, пытаясь игнорировать тепло, разливающееся внутри от ее участливого взгляда, который словно спрашивал о том, в каких мирах Каллан потерялся. Ее мягкие каштановые волосы ниспадали локонами на плечи, а плечи все еще покрывала мука, словно первый снег, предвещающий начало зимы. Девушка покраснела под его взглядом и наклонила голову.

— Так когда мы встречаемся?

Он пришел в себя. Встреча, да, нужно думать об этом.

— Через полчаса, — машинально ответил Каллан. — Я буду ждать вас в холле.

Лори кивнула и вышла из кухни, а Каллан посмотрел на руку — в том месте, к которому прикасалась Лори, кожа словно горела огнем. Но он по-прежнему ничего не понимал, Лори казалась пазлом от какой-то другой мозаики. Краем глаза Каллан заметил шевеление — Марион скрестила руки на груди и уставилась на него.

— Что?

Вопрос прозвучал громче, чем он хотел, и экономка с понимающей улыбкой отвернулась и занялась своими делами. Впервые за долгое время Каллан чувствовал себя растерянным и не мог понять почему.

Глава 5

Лори чувствовала, как внутри все сжимается, но причина этого была ей непонятна. Девушка посмотрела в зеркало и нахмурилась. Пожалуй, красные капри — не самый подходящий наряд для прогулки по утесу, но ограниченный выбор нарядов — типичная проблема для тех, кто всегда путешествует налегке. Спасибо Марион, нашедшей для нее пару веллингтонов — они прекрасно сочетались с ее нарядом.

Лори глубоко вздохнула и взяла куртку. По дороге к лестнице в кармане прозвенел телефон, и девушка снова почувствовала, как желудок болезненно сжимается от внезапного чувства тревоги. Это было обычное сообщение с работы. Девушка взглянула на часы — будь она в Лондоне, она бы сейчас сидела в своем офисе. Грустно, не правда ли? Она не смогла удержаться и снова посмотрела на загадочную женщину с портрета на лестнице — такое ощущение, что теперь она смотрела еще более внимательно и осуждающе. Интересно, есть ли в замке привидения? Нужно спросить Каллана.

Девушка быстро набрала ответ, указав, где можно найти пропавший файл, и спустилась, столкнувшись внизу с координатором игры «Загадочное убийство» Робином.

— Мисс Дженкинс, я не видел вас за завтраком, все в порядке?

Еще один человек с осуждающим взглядом. Она усмехнулась.

— Простите, я была занята.

— Чтобы вычислить убийцу, вы обязательно должны принять участие в игре. Разве вы не понимаете этого?

Девушка заставила себя подавить возглас возмущения и вместо этого одарила Робина своей самой милой улыбкой — не его вина, что Ангус Маклин составил такое странное завещание. Робин просто делал свою работу.

— Боюсь, эти игры не для меня.

Робин пришел в ужас:

— Но вам нужно принимать в них участие, поговорить с как можно большим количеством участников, чтобы догадаться, кто убийца. — Он смерил ее высокомерным взглядом. — И им нужна возможность поговорить с вами.

Лори вздохнула:

— Послушайте, мы с вами знаем, что я не убийца, так что не так важно, удастся ли другим участникам поговорить со мной. Если я скажу вам в конце, кого считаю главным злодеем, то все будет в порядке.

— Мисс Дженкинс, но вы отказываетесь играть свою роль, а это затрудняет работу остальных.

Лори почувствовала раздражение и даже стыд. Она выпрямилась.

— Смею надеяться, что, поскольку остальные участники — моя новоприобретенная семья, я сама вправе решать, хочу ли проводить с ними время или нет.

Она повернулась и ушла, стараясь выглядеть как можно более независимо в своих красных веллингтонах. Каллан стоял, прислонившись к стене, затем открыл главную дверь и взял куртку.

— Готовы?

В его глазах что-то мелькнуло, и начни он сейчас опять умничать, Лори бы сняла один из своих веллингтонов и ударила его по голове.

— Готова. — Едва удостоив его поворотом головы, она вышла во двор.

Это место сводило ее с ума.

Лори развернулась, поставив руки на бедра, и Каллан едва не врезался в нее.

— Каким человеком был Ангус Маклин?

— Что? — Каллан явно был озадачен.

— Каким человеком был Ангус Маклин? Из тех больных садистов, которым нравится стравливать незнакомых родственников друг с другом ради удовольствия? Он действительно думал, что все согласятся на это? — Лори не могла остановить поток слов. — Его проверяли доктора перед тем, как он написал это безумное завещание?

Каллан на мгновение заколебался, но было очевидно, что лучше не вступать в заведомо проигранную схватку с разозленной женщиной. Он положил руки ей на плечи и провел вдоль ухоженных садов, лабиринта и фонтана. Она покорно следовала за ним. Внезапно ее охватило легкое волнение.

Они сели на скамейку, наслаждаясь тишиной и созерцанием прекрасного фонтана, и наконец заговорил Каллан своим глубоким голосом:

— Ангус Маклин был в полном рассудке. Франк Далгиш, нотариус, беспокоился по поводу проблем с законностью завещания и настоял, чтобы Ангус прошел медицинскую проверку.

— Ох. — Лори растерялась, не зная, какой вопрос нужно задать, но искреннее признание Каллана разрушило эту путаницу. Вряд ли его порадовала ее истерика. Она вновь почувствовала запах его одеколона для бритья, который лишал ее воли и способности думать. А может, просто не стоило так засматриваться на его мускулистые руки?

— Он не имел никаких психических заболеваний. Садистом он тоже не являлся. Ангус Маклин был одним из лучших людей, которых я встречал. — Каллан откинулся на спинку скамейки, и случайно растрепал пальцами волосы — теперь он показался Лори еще более привлекательным.

— Правда в том, Лори, что я в такой же растерянности, как и вы. Двадцать пять лет я провел с Ангусом Маклином и даже представить себе не мог, что у него есть дети. Он никогда не соглашался на продажу замка мне, объясняя все тем, что хочет сохранить его для семьи. Но я не знал, что у него есть семья.

Чувствовалось, что Каллану больно говорить об этом, и, что бы Лори ни думала об Ангусе Маклине, ей нужно постараться понять и запомнить, что для Каллана тот всегда был близким человеком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению