Ловушки и фантомы - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Чик cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушки и фантомы | Автор книги - Брайан Чик

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Ребята, все это видят? – спросил Сэм.

После того как десандеры отозвались, Солана спросила:

– Какие будут указания?

– В атаку! – приказал Сэм.

Глава 44
Падение Танка

Танк не отрывал взгляда от высеченных над проходом слов: «Начальная школа Кларксвилла». Неужели этот туннель действительно ведёт в школу, где учатся скауты? От этой мысли его прошиб холодный пот.

За спиной вдруг раздалось низкое рычание, и, прежде чем он успел среагировать, что-то ударило его в висок. Танк упал на бок и остался лежать, голова раскалывалась от боли, перед глазами плясали белые пятна. Звон в ушах оглушал. Его голова медленно погружалась в густую грязь, и, воспользовавшись этим, какое-то огромное колючее насекомое заползло ему на шею, оставляя на коже слизистый след. Мир поплыл – сознание покидало охранника.

Угасающий разум зацепился за какое-то движение. Перед глазами Танка появилась нога размером с туловище ребёнка. Густая грязная шерсть закрывала пятку и торчала между пальцами. Ногти выглядели скорее как когти. Сасквоч.

Танк попытался пошевелиться, но не смог. Краски продолжали тускнеть, а звон в ушах сменился тихим жужжанием.

Он услышал позади голос – скрипучий бас, который едва ли мог принадлежать человеку:

– Теперь доставьте мне остальных.

Танк почувствовал, как кто-то схватил его за лодыжки и приподнял ноги. В следующую секунду его куда-то потащили. Грязь попала под одежду и залепила уши. Не в силах сопротивляться, он просто наблюдал за тем, как в проход, обозначенный как «Начальная школа Кларксвилла», ссутулившись, заходит сасквоч. За ним последовал второй, затем ещё один и ещё. Внезапно жужжание в ушах прекратилось, и Танк провалился во тьму, оборвав счёт.

Глава 45
Захват

Когда Ной во главе скаутов первым свернул с Дженкинс-стрит на школьный двор, он заметил краем глаза какое-то движение. Повернувшись в ту сторону, он увидел бегущую к школе Солану. Из её рук и туловища торчали, покачиваясь, длинные тонкие иглы. С крыши прямо за ней спрыгнул Тамерон. По его телу как раз начали разбегаться бронированные пластины, а выпущенный из рюкзака хвост разворачивался во всю свою впечатляющую длину. Во время приземления десандер ссутулился и покатился по земле, смягчая удар, и сразу же бросился вслед за де Граффом, который уже покинул двор, направляясь куда-то за школу.

Ной оглянулся на друзей. Рот Эллы был широко открыт, губы Меган беззвучно шевелились, а глаза Ричи, казалось, сейчас вылезут из орбит за его замотанными скотчем очками. Все трое, как и сам Ной, до сих пор не могли поверить в происходящее.

Пока скауты гнались за де Граффом по земле, Сэм пролетел над ними сверху. Поднятый его крыльями ветер взметнул накидку Эллы и косички Меган. Ханна спрыгнула с крыши соседнего дома и, не теряя ни секунды, взлетела над школьным двором. Она пронеслась мимо Сэма и приземлилась на самый верх западного крыла школы.

Де Графф завернул за угол и скрылся из виду.

– За ним! – закричал Сэм.

Тамерон и Солана свернули вслед за теневиком, Сэм, срезая путь, скользнул над крышей, а Ханна спрыгнула прямо на ту сторону. Когда скауты выбежали из-за угла, то увидели, как Ханна, успевшая прыгнуть ещё раз, опустилась прямо перед де Граффом, но тот ушёл влево и забежал на игровую площадку. Но уже через несколько футов перед ним приземлился Сэм и, раздвинув в стороны руки, перекрыл ему дорогу стеной из перьев. Де Графф бросился в сторону, и в этот момент Солана сорвала с себя пучок иголок и выпустила в него. Больше дюжины шипов вонзилось в спину де Граффа. Теневик в облаке сухих листьев рухнул на землю лицом вниз. Шляпа слетела с его головы и, покатившись на круглом ободе полей, остановилась неподалёку.

Десандеры и присоединившиеся к ним скауты быстро окружили его. Де Графф корчился от боли: из его спины и ног словно тонкие кинжалы торчали шипы. Ной нагнулся, чтобы рассмотреть лицо теневика, но смог заметить лишь часть профиля – щёку, ухо и линию подбородка. По крайней мере, всё это выглядело вполне по-человечески.

Первым заговорил Сэм:

– Поднимайся.

Реакции не последовало. Де Графф продолжал корчиться, водя руками по земле и шурша сухими листьями. Игровая площадка, где они стояли, своими перилами и прутьями напоминала металлический остов новостройки.

Тамерон пнул ногу де Граффа:

– Вставай, или я заставлю тебя это сделать.

Теневик ничего не ответил. Не поднимая лица, он потянулся рукой за спину и вырвал несколько иголок, издав при этом болезненный вопль. Потом пополз в сторону, будто пытаясь убежать от боли, но через несколько секунд застыл на земле, вытянув перед собой руки и вывернув вверх подошвы чёрных сапог. Затем произошло то, чего едва ли кто-то мог ожидать. Де Графф захныкал. Его судорожные рыдания были едва различимы, но в том, что он плачет, сомнений быть не могло.

– Вставай! – рявкнул Тамерон. Наклонившись, он сжал в руке несколько иголок Соланы и выдернул их из спины де Граффа. – Сейчас же!

Раздался новый вопль, и Ной поморщился. Крик продолжался несколько мгновений, после чего его вновь сменили рыдания.

– Ребят, – начал Ной, – может, нам не стоит…

Тамерон ткнул в него пальцем, приказывая замолчать, и нагнулся за новой порцией игл, но Сэм остановил его, схватив за запястье:

– Подожди.

Тамерон уставился на друга сквозь щели для глаз в бронированном шлеме.

Но Сэм больше ничего не добавил. В повисшем молчании издаваемые де Граффом звуки стали слышны более отчетливо. Де Графф не плакал – он смеялся!

– Да он издевается! – возмутился Тамерон. – Над чем ты ржёшь?!

Смех становился всё громче. Наконец теневик медленно перевернулся, подмяв под себя оставшиеся иглы. Впервые за время погони переходчики увидели его лицо.

– Над этим, – сказал он. – Я смеюсь над этим.

Лежащий на земле человек был хорошо знаком переходчикам. У него было худощавое лицо и впалые щёки с крупными веснушками. Даже в темноте и плотном тумане цвет его волос был отлично различим. Огненно-рыжий.

– Чарли… – ошеломлённо выдохнул Ной.

Чарли Ред сощурил и без того узкие глаза и разразился оглушительным хохотом. Из его рта, точно дым из пасти дракона, вырывались клубы пара. Переходчики, от удивления потерявшие дар речи, не шевелились.

Первой очнулась Элла. Она сделала шаг вперёд:

– Погоди – так это ты был на моём дворе той ночью?

Злобный смех Чарли усилился, и это говорило лучше любых слов.

– Но… зачем? – спросила Меган.

– Зачем? – переспросил Чарли через несколько секунд, отсмеявшись. Он повернулся лицом к Меган и поморщился от новой вспышки боли в спине. – Зачем? О-о… сейчас вы узнаете.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию