Фрагменты - читать онлайн книгу. Автор: Дэнни Уоллес cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фрагменты | Автор книги - Дэнни Уоллес

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Насколько это далеко? – уточнила Кира, вглядываясь в карту. – Можем оставить их здесь или, скажем, этажом выше – в загоне они будут не так уязвимы, а мы в то же время сможем их поймать, когда вернемся.

– Я не хочу идти пешком, – из дальнего угла комнаты объявил Афа, возившийся со своим переносным компьютером. Кира даже не подозревала, что он слушал.

– Вы справитесь, – начала она, но Сэмм покачал головой.

– Не уверен… Думаю, сейчас он слабее, чем в начале экспедиции.

– Если он не выдержит пешего похода по городу, то точно не дойдет обратно домой, – возразила Кира. – Оставим лошадей где-нибудь в безопасном месте и подхватим на обратном пути.

Герои показала маршрут пальцем по карте.

– Мы выдвигаемся вот отсюда и идем прямо по 90-му шоссе. Дорога платная, но у меня есть несколько четвертаков. Здесь оно соединяется с 94-м и идет прямо в сердце делового центра. Сворачиваем вот на этом большом перекрестке – и отсюда уже прямой путь до «ПараДжена», кажется, всего около мили по маленьким улочкам.

По карте было трудно понять, какие здания ждут их на пути, – она предназначалась для туристов и командировочных: несколько главных гостиниц, залов для конференций, горстка лучших ресторанов, но ничего, касающегося их дороги. Наконец Герои ткнула в здание у главного шоссе, показанное на карте неправильным кругом:

– Здесь написано «Ригли-Филд», это бейсбольный стадион. Там будет наклонный съезд с магистрали и куча мест, где запереть лошадей, – они будут при еде, за забором и в безопасности.

Кира, подумав, кивнула:

– Думаю, это лучший вариант, а если что-то пойдет не так, как мы планируем, будем пересматривать планы по ходу дела. Предлагаю поспать и выходить с рассветом.

В аэропорте было несколько ресторанов, и в подсобках они смогли наскрести кое-каких консервов: в основном огромные банки фруктов, но в одном месте попалась полка с курятиной, а в полуразрушенном мексиканском кафе нашлось несколько галлонных банок жареных бобов и сырного соуса. Большая часть фруктов испортилась, а бобы пахли ровно настолько подозрительно, чтобы путники решили не рисковать, но курица и сыр составили отменный, хотя и не совсем парадный ужин. Разведя огонь в металлической урне, они, как могли, подогрели мясо, потом разложили на пластиковые лотки – сохранившиеся как новенькие – и ели пластиковыми вилками, найденными в пакете на задворках старой закусочной. Афа не притронулся к еде, прилипнув глазами к экрану, и поел только, когда Кира поставила тарелку прямо ему под нос. Гигант бормотал что-то о кодах системы безопасности, и они оставили его наедине со своей работой.

Кира несла первую вахту, негромко разговаривая с Бобо, «подстригавшим» переросшие растения в цветочном ящике. Афа еще работал, когда Герои сменила ее в два часа, но когда Кира проснулась в семь утра, тот спал на стуле, упав головой на погасший экран. Девушка не могла удержаться от размышлений, заснул ли он сам, или же Герои тем или иным способом вырубила его.

Свернув лагерь, они выступили в путь, быстро обнаружив, что Герои была права: шоссе шло по эстакаде. Милю за милей они ехали по Чикаго, словно по гати через болото, поглядывая вниз на дома, парки и школьные дворы, залитые или подтопленные; маслянистая поверхность воды ярко сверкала в лучах утреннего солнца. Тут и там город пересекала река, свидетельствуя о чрезвычайно высоком стоянии грунтовых вод, – Кира удивлялась, как городу удавалось оставаться сухим в прежние времена. Старому миру, должно быть, стоило огромных усилий держать озеро, реки и грунтовые воды в узде. Часть ее почувствовала гордость сродни Афиной накануне – девушка улыбнулась при мысли, что она – совладелица такого невероятного наследия, что принадлежит к виду, настолько интеллектуальному, всемогущему и упорному, который способен раздвигать моря и поворачивать реки вспять. Превратить болотистое побережье в город-гигант – подвиг, которым можно по праву гордиться.

Другая ее часть размышляла о сатанинской гордыне. Насколько легко столь фантастически развитой цивилизации зайти чуть-чуть дальше, чем следовало? Сотворить нечто, чего делать не стоило? Позволить себе еще одну жертву, один лишний компромисс, одно чрезмерное усовершенствование? Если вы способны создать столь впечатляющий город, что удержит вас от создания разумного существа? Если вы взяли под контроль озеро, что удержит вас от контроля над обществом? Если вы подчинили себе саму Природу, неужели какой-то вирус однажды посмеет отбиться от этих могучих рук?

Кира думала о Совете: обо всех их секретных планах и скрытых намерениях. О Предохранителе. Что это? Пытались ли они спасти мир или уничтожить его? Ответы ждали их в инфоцентре, и до него оставались считанные мили.

Магистраль под номером 90 вела их прямо на северо-запад, пока, наконец, не изогнулась к западу, чтобы соединиться с 94-й. К их смятению, тут-то она и начала опускаться, не просто теряя высоту, а спускаясь ниже общего уровня города – нет, не ныряя под землю, но утопая в ней. То, что ранее было дорогой, теперь стало лениво текущей рекой, из которой торчали лишь верхушки самых высоких грузовиков.

– Придется возвращаться, – объявил Сэмм.

– И что, – не согласилась Герон, – идти переулочками? Ты видел люки по пути к аэропорту – с таким количеством воды, покрывающей все вокруг, мы никогда не поймем, что под ногами: твердая земля или глубокая яма.

Кира посмотрела вокруг, изучая городской пейзаж, затем – снова на реку.

– Слишком далеко – лошади не доплывут.

– Несколько миль, – подтвердила Герон.

– Давайте найдем лодку, – предложил Афа.

Кира взглянула на гиганта:

– Вы серьезно?

– Вы говорите, эта дорога ведет прямо к инфоцентру, так? Мы знаем, что она достаточно глубока для лодки, – так давайте же найдем какую-нибудь, оставив лошадей.

Сэмм кивнул:

– Должен признать, это очень хорошая мысль. Найдем что-нибудь, что может плавать и выдержать наш вес.

Кира направила Бобо к обочине шоссе и посмотрела вниз, изучая город вокруг. Здесь, около слияния, дорога была невероятно широкой, десятки полос в поперечнике, и почти на уровне земли. К северу было что-то вроде железнодорожной станции, но на юге явно располагались жилые кварталы – возможно, наилучший шанс найти небольшую лодочку. Она спрыгнула с Бобо, потянулась и взяла автомат.

– Кто-нибудь один пошли со мной. Посмотрим, что мы сможем тут раздобыть.

– Я иду, – откликнулся Сэмм, спрыгивая с Пари и догоняя Киру, приноравливаясь к ее широким легким шагам. Они перелезли через бетонный барьер, потом через еще один, и еще – бесчисленные дороги, улицы, проезды разбегались и соединялись, и кружили друг вокруг друга.

– Действительно хорошая мысль, – повторил он.

Кира оседлала очередное разделительное заграждение.

– Лодка-то? Афа не дурак.

– Боюсь, я был несправедлив к нему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию