Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - читать онлайн книгу. Автор: Никки Френч cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник | Автор книги - Никки Френч

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Фрида покачала головой.

– Произошедшее, несомненно, ужасно, – сказала она, – но я подозреваю, что похититель воспринимал его как собственного ребенка.

– Ублюдок! – прошипел мистер Фарадей. – Они поймали того, кто это сделал?

– Не знаю, – вздохнула Фрида.

– Он заслуживает, чтобы его похоронили заживо, – как моего сына.

В приемную вошла врач-интерн. Она была молодая и очень красивая: нежная, как персик, кожа, светлые волосы, собранные в тугой «хвост», яркий румянец. И Фрида поняла: она принесла им хорошие новости.


Они опустились на колени с обеих сторон кровати, под безжалостным светом ламп, среди висящих трубочек и проводов. Держали мальчика за перевязанные руки, и звали его по имени, и сюсюкали с ним, словно с новорожденным. Называли его «котиком», и «солнышком», и «агусенькой», и «малышом Мэтти», и «птенчиком». Глаза Мэтью оставались закрытыми, но с лица уже исчезла смертельная бледность, с кожи ушел мучнистый оттенок. Ригидность конечностей уменьшилась. Миссис Фарадей всхлипывала и разговаривала одновременно – слова любви вырывались из ее горла между спазмами. Мэтью почти ни на что не реагировал и по-прежнему был вялым, словно его разбудили среди ночи.

– Мэтью, Мэтью… – бормотала миссис Фарадей, едва не касаясь губами сына. Он что-то произнес, и она наклонилась ближе. – Что ты сказал? – Он повторил, и она озадаченно оглянулась. – Он сказал «Саймон». Что это означает?

– Наверное, именно так они его называли, – предположила Фрида. – Думаю, они дали ему новое имя.

– Что? – Миссис Фарадей разрыдалась.

Детектив Мюнстер отвел мистера Фарадея в сторону, наклонился к кровати и заговорил с Мэтью. Он поднес фотографию Кэти Райпон почти к самому его лицу, но мальчик никак не мог сфокусировать взгляд.

– Это несправедливо! – внезапно заявила миссис Фарадей. – Он ужасно болен. Он не может этого сделать. Ему нельзя!

Медсестра сообщила, что детский психиатр уже едет, но позвонила и предупредила, что застряла в пробке. Фрида услышала, как детектив Мюнстер пытается объяснить родителям, что к ним сын вернулся, но другие люди по-прежнему ничего не знают о пропавшей дочери. Мистер Фарадей что-то сердито буркнул в ответ, а миссис Фарадей зарыдала еще горше.

Фрида прижала кончики пальцев к вискам. Она попыталась заглушить окружающий шум, дать себе возможность подумать. Мэтью похитили у родителей, спрятали, наказывали, морили голодом. Ему твердили, что его мама – больше не его мама, а папа – больше не его папа, говорили, что он – уже больше не он, а кто-то другой, некий мальчик по имени Саймон, после чего заперли, бросили, обрекли на смерть от голода, холода и одиночества. А сейчас он лежит, беспомощно моргая, в слишком ярко освещенной комнате, на него наступают чужие лица, пришедшие из ночных кошмаров, и кричат что-то, чего он не в силах понять. Он всего лишь маленький мальчик, почти малыш. Но он выжил. Когда никто не мог спасти его, он спас себя сам. Какие сказки он рассказывал себе, лежа в темноте?

Фрида подошла к кровати с другой стороны и встала напротив миссис Фарадей.

– Вы позволите? – спросила она.

Миссис Фарадей молча посмотрела на нее, но возражать не стала. Фрида наклонилась к лицу Мэтью, чтобы можно было разговаривать шепотом.

– Все хорошо, – сказала она. – Ты дома. Ты спасен. – Она заметила, как в глазах у него мелькнул огонек понимания. – Ты в безопасности. Ты сбежал из дома ведьмы.

Он произнес какой-то звук, но она не смогла расшифровать его.

– Кто был там с тобой? – спросила она. – Кто был с тобой в доме ведьмы?

Глаза Мэтью внезапно широко, как у куклы, распахнулись.

– Любопытная Варвара, – сказал он. – Сует свой нос.

У Фриды возникло ощущение, что рядом с ней сидит Дин, что Мэтью – кукла чревовещателя, и Дин говорит через него.

– Где она? – спросила она. – Куда они ее спрятали? Любопытную Варвару?

– Забрали, – тихим, как ветерок, голосом прошептал он. – В темноту.

Неожиданно он разрыдался, забился в истерике. Миссис Фарадей схватила сына и прижала его извивающееся тельце к груди.

– Ничего страшного, – сказала Фрида.

– Что это значит? – возмутился Мюнстер.

– Мне это не нравится. Совсем.

Фрида вышла в коридор и огляделась. В коридоре показалась медсестра, она толкала инвалидное кресло, в котором сидела старушка.

– Где можно взять воды? – спросила ее Фрида.

– Дальше по коридору, у главного входа, есть «Макдоналдс».

Она уже шла по длинному коридору, когда услышала оклик. Кричал Мюнстер. Он бежал к ней.

– Мне только что позвонили, – сообщил он. – Босс хочет вас видеть.

– Зачем?

– Они нашли эту женщину.

– Кэти? – Облегчение ворвалось в ее сознание так неожиданно, что закружилась голова.

– Нет. Жену, – ответил Мюнстер. – Тэрри Рив. Внизу вас ждет машина.

Глава 43

Иветта Лонг посмотрела на Карлссона и нахмурилась.

– Что-то случилось?

– Ваш галстук, – сказала она. – Он сбился. – Она наклонилась и поправила ему галстук. – Перед камерами вы должны выглядеть на все сто. Вы – герой. И там будет комиссар Кроуфорд. Его помощник только что звонил. Он очень доволен вами. Пресс-конференция будет просто шикарной. Журналисты уже даже в зал не вмещаются.

На столе завибрировал мобильный телефон. Его бывшая жена оставила несколько сообщений, интересуясь, когда же он, черт возьми, собирается забрать детей, и каждое сообщение было раздраженнее предыдущего.

– Мы вернули мальчика родителям, – сказал Карлссон. – Это все, что их волнует. Где Тэрри Рив?

– Ее только что доставили. Она ждет внизу.

– Она сказала что-нибудь о Кэти Райпон?

– Я не знаю.

– Я хочу, чтобы ее охраняли двое полицейских. Пусть глаз с нее не спускают!

Он взял телефон и написал сообщение: «Прости. Скоро позвоню». Затем нажал кнопку «отправить». Возможно, она услышит новости и поймет… Но на самом деле он знал, что это не поможет: есть дети других людей, а есть твои собственные. В двери показалась женщина-полицейский и сообщила, что приехала доктор Кляйн. Карлссон велел полицейскому немедленно проводить ее сюда. Когда Фрида вошла, его поразил яростный огонь в ее глазах – огонь, в котором он узнал собственную эйфорическую усталость, делавшую саму мысль о сне невозможной.

– Как мальчик? – спросил он.

– Жив, – ответила Фрида. – С ним сейчас родители.

– Я имею в виду, он выздоровеет?

– Откуда мне знать? – удивилась Фрида. – Маленькие дети обладают потрясающим запасом жизненных сил. По крайней мере, так написано во всех учебниках.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию