Любовь без преград - читать онлайн книгу. Автор: Моника Маккарти cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь без преград | Автор книги - Моника Маккарти

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Ты не хочешь мне что-нибудь сказать?

Юэн повернулся и пристально посмотрел в ее глаза.

— Ты полагаешь, что я должен сказать тебе, какой опасности подвергаешь нас обоих одним только упоминанием о причастности к призракам, независимо от того, правда это или нет?

Ее взгляд не дрогнул.

— Но это правда. Я знаю.

Очевидно, он не собирался разубеждать ее, хотя знал, что следовало бы. Он дал клятву, и на кону была не только его жизнь. Тем не менее он не хотел лгать ей. Поэтому он вышел из положения, сказав:

— Идем. Отдых закончен.

Джанет застонала.

— Но мы только что сели. Ты просто пытаешься уйти от ответа. — Он не стал отрицать. — Англичане уже не преследуют нас. Юэн, однажды тебе придется мне ответить.

Он сомневался в этом, ведь ему всегда удавалось избегать неприятностей. За исключением случая с Джанет, которая являлась для него большой проблемой. Юэн не ответил и протянул ей руку.

Он помог Джанет подняться на ноги — с очередным театральным стоном с ее стороны — и они двинулись в путь.

Хотя Юэн был уверен, что они сбили преследователей со следа, он хотел достичь следующего гребня холма до наступления темноты. Там была старая каменная хижина, где они могли найти пристанище. Слишком опасно бродить среди гор в темноте, особенно в тумане. Утром он постарается найти лошадей, чтобы добраться до Эйра, где, он надеялся, Маккей, Маклин и Сазерленд встретят их.

Обучение Джанет ремеслу следопыта заполняло все время, отвлекая их обоих: его — от мыслей о больной ноге и о судьбе друзей, а ее — от вопросов, на которые он не мог ответить, о Хайлендской гвардии. Она была активной ученицей, удивляя его своим интересом, а также тем, как быстро она училась.

Теперь они могли передвигаться быстрее, так как Джанет стала более сознательно относиться к тому, чтобы не оставлять позади себя никаких следов, и поэтому Юэну не требовалось, как раньше, много времени, чтобы скрыть их.

Ему следовало проинструктировать ее раньше. Почему он не сделал этого? Это первое, что он обычно делал, когда в его распоряжение поступали новые люди. Возможно, он полагал, что основные методы его работы слишком трудны для усвоения женщиной?

Юэн осознал, что Джанет права. Он полагал, что поскольку Джанет не носит доспехов и оружия, она плохо оснащена для войны. Однако Джанет Мара изменила его предвзятые представления о способностях женщин.

Она не выглядела слабой и беспомощной. Напротив, она была сильной и способной. Чертовски способной женщиной, по его мнению.

Хотя Юэн должен был признать, что недооценивал ее, однако он не ошибался относительно грозящей ей опасности. Сегодня ей удалось защититься от рыцаря, но если бы там был не один воин, она бы погибла, как те женщины в Лохмабене. Даже если бы она была лучшим курьером в Шотландии, он инстинктивно стремился защитить ее.

Но нуждалась ли она в его защите?

Он мысленно вернулся к их разговору о том, что случилось с сельчанками в Лохмабене. Он не верил, что женщина способна понять грозящую опасность, желая принимать участие в борьбе наравне с ним. Разве это не смешно?

К тому времени, когда начало темнеть и на горизонте показалась хижина, Юэн добился одной из своих целей: девушка окончательно обессилела. Она слишком устала, чтобы делать что-нибудь еще, кроме как завернуться в накидку, которую он дал ей в качестве одеяла, и, очистив место от следов пребывания животных, уснуть.

Ее целомудрие и его честь были спасены.

Пока.

Однако когда он забрался в небольшую каменную хижину несколько часов спустя и Джанет инстинктивно повернулась к нему и погрузилась в его объятия, какое-то тяжелое чувство поселилось в его груди. Была ли это тяжесть неизбежности того, что должно произойти? Или твердая определенность дальнейшей судьбы? Тем не менее он давно не чувствовал себя так хорошо. Оставаясь наедине с женщиной в горах, в этом убежище, предназначенном для овец, несмотря на преследование англичан, он испытывал глубокое удовлетворение.

Юэн обнял ее, прижался грудью к ее спине и зарылся носом в шелковистую мягкость ее волос. Он наслаждался каждой минутой, обнимая женщину, которая не принадлежала ему, но которая, несомненно, хотела его.

Глава 17

Джанет вздрогнула и проснулась. Лишь спустя несколько тревожных мгновений она вспомнила, где находилась, и снова смогла ровно дышать. Она в каменной хижине, в горах, вместе с Юэном.

Она нахмурилась. Юэна рядом не было. Не нужно было осматривать эту маленькую хижину, чтобы понять: он ушел. Она почувствовала спиной холодную пустоту.

Но до этого он спал рядом с ней. Она инстинктивно поняла это. Хотя вспомнить, когда именно он оказался рядом, она не могла. Джанет помнила только, как завернулась в его теплую накидку. Она так устала, что мгновенно заснула, едва закрыла глаза.

Вероятно, он рассчитывал на это, хитрец. Юэн гнал ее по этим холмам, и она настолько утомилась и замерзла, что сразу рухнула без сил.

Джанет расслабилась и уютно устроилась на своем ложе, освободившись от тяжести событий минувшего дня.

Она чувствовала, что он обнимал ее ночью.

Джанет недовольно покачала головой. Он привлек ее в свои объятия и был рядом, а она не проснулась, чтобы насладиться этим! Если бы она не была уверена, что между ними есть нечто особенное, его попытки избегать ее расстраивали бы Джанет.

Она закончила скатывать накидку в сверток, когда упомянутый хитрец показался в низком дверном проеме хижины. Он вынужден был слегка пригибаться, стоя внутри, так как куполообразная, покрытая дерном крыша была высотой всего около шести футов в центре.

— Ты уже проснулась? Я думал, ты встанешь не раньше полудня.

Сначала Джанет решила, что он осуждает ее, но потом догадалась, что это поддразнивание. Она понимающе взглянула на него.

— Мне стало холодно без тебя.

Его лицо приняло озадаченное выражение.

— Я большую часть ночи провел снаружи, охраняя тебя. — Юэн протянул ей мех с водой, прежде чем она успела возразить. — Воспользуйся этим для умывания, пока мы не доберемся до ручья.

Джанет благодарно взяла бурдюк с водой. В ее глазах и на зубах ощущался песок. Ей нужен был еще гребень, который должен быть в одном из мешков, и тогда она снова почувствует себя человеком. Джанет подумала попросить Юэна собрать спальные принадлежности, но потом решила пока все оставить. Вместо этого она спросила:

— Какой ручей ты имеешь в виду?

— Вблизи деревни Куинджилак. Нам надо найти лошадь. Англичане, похоже, отказались от преследования, но я все же хочу уйти от них как можно дальше.

Разумный план. Однако что-то беспокоило Джанет.

— Как ты думаешь, почему они вообще начали нас преследовать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению