Любовь без преград - читать онлайн книгу. Автор: Моника Маккарти cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь без преград | Автор книги - Моника Маккарти

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Эта девушка пробила его защиту и завладела его мыслями и чувствами. Он желал ее всем своим существом. Даже обессиленный, с болью в ноге, замерзший и голодный, он не мог смотреть на Джанет, не думая о том, чтобы повалить ее на землю, обвить ее длинными стройными ногами свою талию и дать ей то, что она просила.

Поэтому он старался не смотреть на нее.

Однако Юэн не знал, как долго сможет это выдержать. «Нельзя поддаваться, черт возьми!» Она пытается погубить его? Бог знает, почему она решила отдать ему свою невинность. Представляет ли она, как тяжело ему отказываться от такого предложения?

Конечно, нет. После того как Юэн узнал о ее взглядах на брак, он не собирался просвещать ее относительно того, что ждет ее по возвращении в Шотландию. Он не сомневался, что тогда ему пришлось бы тащить ее, брыкающуюся и визжащую, всю дорогу до замка Данстаффнэйдж. Видимо, и Брюсу придется нелегко, когда она узнает о его планах.

Юэн не был уверен, в праве ли он осуждать ее взгляды. Он никогда прежде не рассматривал брак с точки зрения женщины, однако должен был признать, что опасения Джанет не лишены основания. Он всегда считал само собой разумеющимся, что в семье мужчина должен обладать абсолютной властью. Для такой женщины, как Джанет, привыкшей самостоятельно принимать решения, это будет неприемлемо. Она не сможет смириться с ограничениями ее свободы.

Но как же иначе? Он не такой, как Маккей. Он не позволил бы своей жене следовать за ними в сражении. Юэн нахмурился. Впрочем, он не раз был благодарен судьбе за то, что рядом оказывалась умелая целительница.

«Хелен — особенная женщина», — мысленно сказал он себе.

Но разве Джанет не такая?

Они взобрались на небольшое плато на склоне холма, и он остановился. Хотя прошло всего несколько часов после полудня, уже начало смеркаться.

— Подожди здесь, — сказал он, указывая на каменистый выступ.

Каждые пять миль Юэн позволял ей перевести дыхание, пока заметал их следы. Снег на земле превратился в ледяную корку, поскольку становилось все холоднее, по мере того как они поднимались выше в гору, и теперь было легче оставаться незаметными. Однако там, где земля была еще мягкой, он, напротив, оставлял следы, стараясь ввести в заблуждение преследователей тем, что возвращался назад, двигался в разных направлениях или оставлял многочисленные отпечатки на маленьком участке.

Когда он вернулся спустя несколько минут, она сидела на одном из камней и наблюдала за ним.

— Кто-нибудь следует за нами?

Юэн покачал головой.

Однако кое-что заинтересовало ее.

— Зачем ты разглядывал папоротник?

Он сел рядом с ней и достал свой мех с вином. Сделав большой глоток, он протянул его ей.

— Некоторые из стеблей оказались сломанными там, где мы шли.

Джанет нахмурилась.

— Я думала, ты скрывал наши следы.

— Я скрывал признаки нашего присутствия.

— Разве это не одно и то же?

Он покачал головой.

— Я ищу не только отпечатки ног, но и любые признаки пребывания человека.

— И ты можешь сказать по виду сломанных веток или стеблей, что кто-то здесь проходил?

Юэн пожал плечами.

— Это явный признак.

Она посмотрела на него долгим взглядом.

— Как тебе удалось стать таким знатоком?

— Один из сторонников моего отца был следопытом. Он обычно брал меня с собой, когда я был юношей, и потом, когда я вернулся после учебы. Он заметил, что я обладал необычной способностью запоминать мельчайшие детали, и научил меня, как пользоваться этим для нахождения следов. Однако в этом деле главное — опыт. Для того чтобы стать хорошим следопытом, требуются годы.

— Какие детали ты имеешь в виду?

— Посмотри на то, что позади меня. — Он выждал несколько секунд. — Теперь закрой глаза и скажи, что ты увидела.

Она посмотрела на него.

— Это какая-то шутка? Там только унылая, поросшая вереском и покрытая снегом местность с несколькими разбросанными валунами.

— Посмотри еще раз. — Он, не поворачиваясь, начал называть то, что воображал, по памяти. — Разбросанные камни — серый песчаник, а в двадцати шагах позади меня несколько гранитных камней образуют пирамиду. Слева — очертания узкой тропы в северном направлении, где примята трава — вероятно, зайцами, о чем свидетельствует кучка помета там, где снежный покров немного тоньше. Вблизи нескольких участков, где трава проступает сквозь снег на западном склоне холма, видны следы небольшой группы самок благородного оленя. Прямо за моим левым плечом в пяти шагах позади меня есть небольшая вмятина в снегу. Если присмотреться ближе, ты увидишь несколько торчащих коричневатых перьев. Я подозреваю, что это тушка куропатки, принесенная сюда охотничьей собакой или соколом.

Джанет смотрела на него, раскрыв рот.

— Ты даже не взглянул туда.

— Я заметил все это раньше. Я же говорил, у меня необычная память.

— Да, и острое зрение. — Джанет восхищенно улыбнулась. — Что ты можешь рассказать о своем занятии?

Юэн не привык много говорить, однако, раз этот предмет так живо интересовал ее и эти знания могли со временем пригодиться ей, он готов рассказать о некоторых хитростях следопытов. Прежде всего, как можно почти не оставлять отпечатки ног на земле и убедиться, что не осталось никаких следов позади. Какими секретами можно воспользоваться, чтобы сбить преследователей с толку. Например, вернуться немного назад и сделать петлю, прыгать с камня на камень или идти на мысках. Как двигаться по ветру, чтобы скрыть запах. Как уничтожить признаки поворотов в заметных местах. Как скрыть запах следов, если преследование ведется с собаками.

Джанет, явно очарованная, слушала его с восторженным вниманием.

— Каждый раз, делая шаг, — сказал он, — надо выискивать камни, твердую землю, участки со льдом, существующие дороги или тропы, упругие мхи и все в таком роде. Тогда следы будут менее заметны.

— Значит, надо постоянно напряженно думать, — сказала она.

Это дело действительно требовало особого внимания, однако Юэн не считал его трудным по сравнению с другими его проблемами, о которых он старался не думать.

Джанет посмотрела на него.

— Теперь понятно, почему ты обращаешь внимание на каждую мелочь.

— В этом нет ничего особенного. Я делаю это из здравого смысла. Надо только думать об этом.

— Ты слишком скромен. — Она снова посмотрела на него. — Неудивительно, что Роберт привлек тебя в свою секретную армию. Могу представить, насколько полезны твои способности для людей, которые появляются и исчезают, как призраки.

Юэн чувствовал на себе ее взгляд, поэтому постарался никак не проявить своего отношения к ее словам. Проклятие, эта девица неумолима! Ему следовало бы удивляться ее догадливости, но он не удивился. Она способна создавать проблемы, не подозревая этого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению