Любовь без преград - читать онлайн книгу. Автор: Моника Маккарти cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь без преград | Автор книги - Моника Маккарти

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Он заколебался, стараясь осторожно подбирать слова.

— Мы столкнулись с некоторыми неприятностями на пути в Роксборо.

— Значит, англичане искали вас?

— Вероятно.

Это в некоторой степени облегчило ее муки совести, вызванные потерей шапочки. Значит, в том, что англичане преследовали их, была не только ее вина. И теперь, поскольку Джанет предполагала, что будет трудно убедить Роберта позволить ей вернуться в Роксборо после того, что случилось, тот факт, что солдаты охотились за Юэном и его товарищами, а не за ней, должен помочь ей повлиять на решение короля. Конечно, у Юэна не будет шансов снова сопровождать ее в Роксборо. Это слишком опасно для него. Но не опасно для «новообращенной Элеоноры».

— Мы не слишком задержимся у короля, как ты думаешь? Я должна вернуться в Роксборо через две недели.

Лицо Юэна приняло странное выражение. Он отвернулся, явно испытывая неловкость.

— У тебя будет достаточно времени для этого. Однако нам надо идти.

— А что с сэром Кеннетом? Как он узнает, где нас искать?

— Не беспокойся о Сазерленде. Он непременно встретится с нами, если у него будет такая возможность.

«Если». Джанет уловила что-то незнакомое в выражении его лица, чего раньше не замечала потому, что была слишком напугана и расстроена. Его глаза слегка потемнели, и вокруг рта образовались чуть заметные складки.

Джанет замерла, чувствуя, как ее охватывает ужас.

— Ты думаешь, с мужем моей сестры случилось что-то непредвиденное?

У Мэри и без того было достаточно причин ненавидеть ее. А теперь к тому же из-за нее пострадал ее муж.

Должно быть, у Джанет был ужасно горестный вид, потому что Юэн выругался и запустил пальцы в свои волосы.

— Проклятие, это не то, что я имел в виду. Я уверен, он в полном порядке.

— А если нет?

Он взял ее за подбородок и повернул лицом к себе.

— Если нет, то это никак не отразится на тебе. Он занимается своим делом, и чаще всего — очень опасным. Мэри это знает.

Джанет кивнула, но в душе не могла принять этот довод. Если что-то случится с мужем ее сестры, она никогда себе этого не простит.

Все дело в этой проклятой шапке! Он не может погибнуть из-за такой мелочи… ведь не может?

Глаза Джанет наполнились слезами. Юэн провел большим пальцем по ее щеке, как бы стирая их.

Его нежность и доброта тронули ее сердце.

«Я могла бы полюбить его».

Достаточно малейшего поощрения с его стороны, и она готова полюбить его. Осознание того, как легко это чувство могло завладеть ею, внушило Джанет благоговейный ужас. Это в корне изменило бы ее жизнь.

Казалось, он хотел сказать ей что-то еще, но вместо этого убрал руку с ее лица и отступил назад.

— Будь готова и поешь что-нибудь, пока я осмотрю местность. Туман сегодня не такой густой, и я хочу покинуть эти горы, пока он не сгустился.

Он уже подошел к выходу, когда она окликнула его:

— Юэн!

Юэн обернулся и посмотрел на нее через плечо. Ее сердце сжалось. С темными волосами, серо-голубыми глазами, грубоватыми чертами лица и щетиной на подбородке он выглядел чрезвычайно суровым и красивым.

Почему после всех этих лет только этот единственный мужчина наконец тронул ее сердце?

— Благодарю.

— За что?

Джанет покраснела. За то, что он был здесь с ней. За то, что согревал ее и охранял. За то, что держал ее в своих объятиях. За то, что принес воды, чтобы умыться. За то, что не обвинял ее и старался подбодрить.

— За все, — тихо сказала она.

Смутившись, Юэн слегка сдвинул брови, но кивнул.

Некоторое время спустя они уже взбирались на холмы, продолжая двигаться на восток. Хотя Джанет отдохнула, ноги у нее все еще побаливали после длительного перехода в течение прошлого дня, и она была рада, что Юэн немного сбавил скорость.

Она нахмурилась, подумав, что, возможно, его беспокоит раненая нога. Однако, понаблюдав за ним некоторое время, она не заметила никаких признаков повреждения или боли и решила, что, должно быть, подействовала мазь.

Юэн был прав относительно тумана. Тот почти рассеялся к середине первой половины дня, как раз к тому времени, когда они достигли ручья, о котором он говорил. Поток был шириной около трех футов и протекал в глубокой лощине среди покрытых мхом камней и сверкающих снегов — точнее, отдельных заснеженных участков, так как теплые лучи солнца кое-где уже растопили ледяное дыхание зимы.

Джанет воспользовалась временной остановкой и умыла лицо и руки, наслаждаясь тишиной и спокойствием. Но она чувствовала, что это продлится недолго.

Юэн стиснул зубы, понимая, что ему предстоит нелегкая борьба. Он знал, что ей не понравится его план. Боже, неужели все женщины имеют право на выражение своего мнения? Вспомнив о женах своих гвардейцев, он подозревал, что да.

Проклятие, что с ним случилось? Прежде, когда он не считался с тем, что думает или желает эта девушка, ему было гораздо легче.

Джанет смотрела на него с молчаливой насмешкой.

— Смена одежды не скроет, кто ты на самом деле, Юэн. Любой, кто увидит тебя, поймет, что ты воин. — Такое замечание польстило ему больше, чем следовало бы. Ее оценивающий взгляд задержался на его широких плечах и мускулистых руках. — Позволь мне пойти с тобой. Это тебе поможет. Ты будешь менее примечателен, если пойдешь с женой.

Вспомнив, к чему это привело, когда они первый раз изображали мужа и жену, Юэн отклонил это предложение.

— Я собираюсь купить лошадь, Джанет. Я делал это сотни раз. Не стоит беспокоиться. Я скоро вернусь.

Она покачала головой.

— А что, если там окажутся солдаты?

— Их там нет. Как видишь, — он указал на долину, где на склоне холма расположились около дюжины домов и небольшая церковь, — это маленькая деревня. Отсутствие крепости означает, что там нет англичан.

— Я могла бы тебе помочь. Вспомни, что было на постоялом дворе. Я хорошо умею разговаривать с людьми.

Юэн не обладал такой способностью, зато умел торговаться при покупке лошади. Понимая, что они так и будут стоять здесь, если он что-нибудь не предпримет, он попытался сменить тактику.

— Я знаю, что ты могла бы помочь мне, но, боюсь, твое присутствие может подвергнуть нас обоих опасности.

— Почему?

— Я буду беспокоиться о тебе. Ты сделаешь меня…

Он не знал, как объяснить. Слабым. Уязвимым. Никогда раньше он не использовал такие слова по отношению к себе.

«О Боже!»

Джанет заметила его замешательство, но это не остановило ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению