В плену страсти - читать онлайн книгу. Автор: Эйлин Драйер cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В плену страсти | Автор книги - Эйлин Драйер

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Сара отлично разбиралась в узлах. Она была вынуждена изучить их. А уж эти-то она наверняка развяжет и в темноте, и у себя за спиной, подумала Сара. А потом, когда она освободится… что? Дверь не заперта, а спрятана за белой каменной стеной. Тем лучше, потирая ушибленное плечо, сказал ей Рональд. Как будто она ушла, никому не сообщив об этом. И даже если Пип или Чаффи Уайлд справятся о ней, Рональду придется лишь сказать, что он прогнал ее из дому.

Ей надо подумать об этом в свое время. Но для начала необходимо заняться более срочными делами.

Сара уже успела справиться с первым узлом, как вдруг услышала лязг ключа, поворачиваемого в замке. Она замерла. Рональд пообещал не возвращаться до утра. Мог ли кто-то прийти, чтобы спасти ее? Или, может, это Йен ее разыскивает?

Пожалуйста! Пожалуйста!

Нет, это не Йен. Сара боролась с наворачивающимися на глаза слезами. Дверь со скрипом отворилась, и Сара увидела трех людей, стоящих в коридоре. Двое из них держали в руках фонари, отбрасывающие на их лица безумный, зловещий свет. Одним из них был Рональд, какой-то удивительно нервный и бледный; второй – великан с натянутой улыбкой и пустыми глазами. А женщина… О нет! О боже! Сара знала ее. Золотые волосы, сверкающие в неровном свете, и роскошное тело, обтянутое бархатным платьем.

Мина Феррар.

Сара поняла, что у ужаса есть вкус.

– Ах, мадам, – приветствовала ее Мина, заходя в комнату. – Узнаю вас, мы ведь виделись в том маленьком городишке, не так ли? Вы еще были с хихикающей девочкой. Да, я это помню, да…

Она кивнула пришедшему с ней громиле, и тот направился к стулу. С явным напряжением держа руку в стороне от себя, женщина села напротив Сары и разгладила платье на коленях.

– Вы не здороваетесь с гостями? – спросила она.

– Нет, – задумчиво ответила Сара, чувствуя, как страх змеей скручивается у нее в животе. – Даже не верится в это.

Она ожидала, что женщина рассердится, но та лишь быстро кивнула:

– Ну и хорошо. От тех, кто быстро сдается, никакой радости. Но я готова сотрудничать с вами. Обещаю это, а Мина никогда не лжет.

Она наконец согнула руку и повернула ее так, чтобы показать Саре, что она держит в этой руке. Сара схватила ртом воздух. Это был нож. Длинный, с тонким лезвием, очень зловещий на вид. Он был весь покрыт кровью. При виде его у Сары подвело желудок. Ей стало казаться, что она даже чувствует теплый медный привкус крови.

– Красота, правда? – со светской улыбкой промолвила Мина, поворачивая нож, чтобы Сара лучше разглядела запекшуюся кровь. – Отличный инструмент для опытного мастера, не так ли? А я, Мина, тот мастер и есть. Я создаю чудовищную красоту с помощью моего маленького друга. И я только что создала такую чудовищную красоту в вашем полковнике.

Внезапно Сара почувствовала, это не может больше дышать.

– В моем… ком? – переспросила она.

Мина захихикала, как девчонка, которая делится с подругой секретами.

– О нет, мадам, не стоит притворяться. Особенно перед Миной. Ей известно, что вам нравится полковник, да? Ей известно, что вы будете по нему скучать, о чем Мина очень сожалеет. Видите ли, я оставила его у себя на полу, истекающего кровью от тысячи ран. Он не придет за вами, мадам. Никогда!

Несколько мгновений Саре казалось, что она сделает то, чего не делала ни разу в жизни, – упадет в обморок. У нее потемнело в глазах, ей стало одновременно жарко и холодно. Она боролась с ужасным замешательством. Действительно ли на ноже кровь Йена?

– Я не понимаю, – проговорила Сара, дивясь спокойствию в собственном голосе. – Что, по-вашему, я могу сделать? – Она повернулась к брату, которого сотрясала дрожь. – Рональд! А ты какую роль играешь во всем этом? Мало тебе того, что меня связали как злодейку всего лишь за то, что я хотела повидаться с сестрой? Хочешь еще, чтобы я приняла участие в этой бездарной драме?

Как ни странно, Мина наклонилась к ней и принюхалась, словно пыталась учуять в воздухе запах дыма.

– Хм, да! С тобой, думаю, придется немало поработать. Давайте же, герцог. Ваше слово. Вы будете отомщены.

Что еще более странно, брат Сары медлил и явно не знал, что делать. Сара встретилась с ним взглядом и увидела в его глазах вину, стыд, гнев. Правда, искупать вину он явно не собирался. Развернувшись, герцог вышел, захлопнув за собой дверь.

Мина так вся и засияла, яростно вращая ножом.

– Так что, понимаешь, ты, бастардша, никто не придет тебе на помощь. И никто не спасет тебя ни от Мины, ни от Рауля. Видишь Рауля? Рауль, как думаешь, ты сможешь насладиться этой нежной плотью?

– Да, мадам, – ответил он, подступая к Саре, чтобы пощупать ее волосы. – Рауль предпочитает желтые.

Сара отдернула голову, стараясь взять себя в руки.

Ей нужно подумать. Нужно обмануть их и выбраться отсюда. Нужно дышать, несмотря на охвативший ее ужас, который комом стоял у нее в горле.

Если то, что говорит Мина, – правда, Саре не стоит ждать, что Йен придет ей на помощь. Ее сердце дрогнуло. Может ли эта сумасшедшая действительно говорить правду? Действительно ли Йен мертв? Сара не могла думать ни о чем и ни о ком, кроме него, ее великолепного, отважного шотландца, кровь которого впитывалась в грязь. Ярость опять стала подниматься в ее груди. И отчаяние.

– Итак, мадам? – спросил Рауль, привлекая внимание Сары.

Он обошел вокруг нее, как будто для того, чтобы развязать ей руки.

«Да, – подумала она, держась абсолютно спокойно. – Развяжи меня. Если я освобожусь, у меня появится шанс».

Мина склонила набок голову.

– Да, конечно, Рауль. Через минуту.

Громила кивнул.

– Хотите сначала пометить ее, мадам?

У Сары перехватило дыхание, и она была готова поклясться, что ее внутренние органы превратились в жидкость.

Мина сосредоточилась на Саре.

– Только не лицо. Не стоит портить внешний вид товара. Правда, я знаю одного мужчину, которому нравятся шрамы на женщинах. Особенно на груди, да? Думаю, тебе самому понравится пометить ее красивые грудки. Это так, Рауль?

Его глаза потемнели.

– Да, мадам.

Она улыбнулась и посмотрела на Сару:

– Хочешь заслужить, чтобы Рауль пометил твою грудь, незаконнорожденная? Или предпочтешь сказать Мине, где твой полковник спрятал свой серебряный подарок?

Серебряный подарок? О чем она говорит? Впрочем, Сара тут же потеряла и эту мысль, потому что Мина медленно встала и, наклонившись, потянулась к юбке Сары. Сара оцепенела. Улыбнувшись, Мина стала стирать юбкой кровь со своего ножа.

– Серебряный подарок, моя малышка, – проворковала она. – Чудесная фляга с маленькой картиной внутри.

Фляга, она говорит о фляге! Боже! Что Йен сделал с флягой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию