Потеряшка - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Макгиллоуэй cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потеряшка | Автор книги - Брайан Макгиллоуэй

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Тони вышел вперед и начал говорить. Из-за шума толпы, находившейся в зале, его почти не было слышно. С задних рядов раздавались жалобы, и ему пришлось почти кричать, чтобы его услышали во всех частях помещения.

– Вчера мы обследовали два места, – пришлось повторить ему то, с чего он начал. – По нашему мнению, Кейт находилась в обоих. Я уверен, что ее удерживали в подвале дома на старой Страбан-роуд. Также я уверен, что дочь Питера Кента, Элис, помогла ей сбежать оттуда. Рядом с кроватью, к которой была привязана Кейт, мы нашли нож. Его использовали, чтобы перерезать путы. На ноже мы нашли отпечатки Элис. Кроме того, двери угольного сарая были открыты. На них мы тоже нашли отпечатки пальцев Элис. Я думаю, что, открыв эти двери и увидев, что внутри находится Кейт, Элис помогла ей освободиться. Думаю, что она отвела Кейт в сарай в карьере, который мы обследовали вчера днем. Там, на замке, мы тоже обнаружили отпечатки Элис Кент. Нам кажется, что девочка освободила Кейт и отвела ее в сарай, чтобы понадежнее спрятать. – Кларк нашел глазами Люси. – Кейт, по всей видимости, провела в сарае некоторое время, потому что мы обнаружили консервные банки с едой, на которых были отпечатки ее пальцев. Она попыталась проделать себе выход из сарая: это стало ясно, когда мы изучили нож со сломанным лезвием и отверстие, которое было вырезано в металлической задней стенке сарая. Не исключено, что когда-то сарай использовался как мастерская по изготовлению бомб. Мы нашли там следы, которые указывают на связь со взрывом доков в девяностых, во время которого погибла мать Кейт.

Сидящие внимательно слушали криминалиста, а некоторые даже делали заметки.

– Спасибо, офицер Кларк, – вновь взял слово Трэверс. – Как все вы заметили, экспертам удалось обнаружить целую кучу улик и фактов, которые позволяют нам с новыми силами взяться за расследование. В двух местах, о которых говорил офицер, экспертам также удалось найти две золотые подвески, которые, как мы полагаем, принадлежат Кейт. Третья подвеска была передана нам гражданским лицом, которое вышло на связь с сержантом Блэк из ОЗУЛ.

Несколько голов повернулись к Люси. Флеминг пихнул ее в бок и иронично поднял брови.

– Ну и что же это все означает, сэр? – спросил молодой сержант, сидевший впереди.

– По нашему мнению, Кент и Куин похитили Кейт Маклафлин и прятали ее в доме Кента. Через день после похищения бывшая жена Кента, уезжавшая на каникулы, подбросила ему их дочку Элис. Она-то и помогла Кейт бежать, как вам уже рассказал офицер Кларк. Мы можем только предположить, что когда появились подельники Кента, чтобы забрать девочку, и поняли, что она исчезла, они решили, что ее отпустил сам Кент. Так как Элис нашли в лесу в пижаме, можно предположить, что он ничего не сказал своим подельникам о дочери, поэтому всю вину они свалили на мужчину. Есть свидетельства того, что его пытали с помощью молотка-гвоздодера. По-видимому, подельники хотели узнать, что произошло с Кейт. Тот факт, что Элис все еще жива, говорит о том, что мужчина не выдал дочь, потому что в противном случае девочку использовали бы для того, чтобы заставить его говорить. Кровь, которая была найдена на одежде Элис, говорит о том, что девочка была где-то рядом, когда умер ее отец, но убийцы не смогли ее обнаружить.

– Он умер, защищая ее, – пробормотала мисс Блэк себе под нос, и начальник с интересом посмотрел на нее. – А она, возможно, видела того, кто его убил.

– Затем, по нашему мнению, Элис отвела Кейт в сарай, но там ее кто-то разыскал.

– А сама она не могла убежать, сэр? – спросил кто-то, сидящий слева от Люси.

– Вряд ли. Дыра, которую она вырезала, была слишком мала для девочки ее возраста и комплекции. Кроме того, дверь сарая была открыта. Накануне вертолет облетал лес, и на фотографиях, сделанных с него, ясно видно, что сарай закрыт.

– То есть девочка была внутри, когда летал вертолет, – прокомментировала Тара.

– Вероятно, вы правы, – согласился суперинтендант. Это признание вызвало у сидящих вздох сожаления.

– Итак, вы знаете, что двое из похитителей Кейт мертвы; один из них – в результате преследования одним из наших сотрудников.

Кто-то из сидящих на задних рядах издал приглушенный возглас «ура!».

– Знаю, знаю, – улыбнулся Билл. – Но если б он был жив, то, вероятно, нам бы удалось вытрясти из него кое-какие сведения. Однако на свободе могут оставаться другие члены банды, и нам необходимо разыскать саму девочку. К счастью, обещание вознаграждения, которое сделал мистер Маклафлин, приносит свои плоды.

Комната загудела от голосов, когда Трэверс прикрепил на доску две мужские фотографии. Люси показалось, что один из них – тот, что потоньше, – ей знаком, хотя она и не могла сразу вспомнить, где его видела. У этого человека было узкое лицо, которое скрывали длинные прямые волосы. Второй был похож на первого, хотя его лицо было круглее и с отвисшими щеками.

– Питер и Алан Каннингэмы, – представил их Трэверс. – Это наша задача на сегодня.

Услышав имя, Люси сразу же вспомнила, кто этот знакомый ей мужчина, – он был сожителем матери Мэри Квигг.

– Информатор сообщил нам, что эти двое замешаны в похищении Кейт Маклафлин. Оба хорошо известны: толстяк, Питер, мотал срок за сексуальные преступления в восьмидесятые, и он все еще под надсмотром. А тот, что помоложе, Алан, проходил по нескольким делам о распространении наркотиков и по делам о домашнем насилии, включая и насилие над детьми.

– А связь-то в чем? – спросил кто-то, сидящий позади Люси.

– В тюрьме Питер освоил профессию водопроводчика – сейчас у них небольшое частное предприятие. У Питера есть небольшой красный фургон, по описанию похожий на тот, который видели вчера припаркованным на площадке для отдыха около Прехенского леса.

– Половина города ездит на красных фургонах, – прошептал Флеминг на ухо Люси.

– Регистрационный номер, по данным нашей базы, принадлежит Каннингэму.

Достаточно правдоподобно, подумала мисс Блэк.

– Детектив Блэк не так давно встречалась с Аланом. – Билл повернулся к Люси. – Не так ли, сержант?

– Так точно, сэр, – ответила девушка.

– Вы не слышали никаких криков, раздававшихся из подвала дома, не видели ничего подозрительного?

– Нет, сэр. Я проверяла жалобы по поводу одной школьницы, – объяснила Люси. – Каннингэм встречается с ее матерью.

– Несмотря на его шлейф, – заметил Трэверс, повысив голос, чтобы услышали все сидящие в комнате, – Алан Каннингэм живет в одном доме с одиннадцатилетней девочкой. Сегодня мы должны арестовать этих двух, и сделать это как можно незаметнее. Для наших экспертов очень важно заполучить сам фургон.

– Будем брать их в доме? – поинтересовалась Тара.

Трэверс отрицательно покачал головой:

– Нет, проще будет взять этих двоих в фургоне. Мы разместили наблюдательные пункты на обоих мостах, чтобы можно было обнаружить фургон. Я разделю вас всех на команды, и вы будете приданы сотрудникам полиции в форме, чтобы произвести задержание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию