Ложь короля - читать онлайн книгу. Автор: Стив Берри cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ложь короля | Автор книги - Стив Берри

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

При Кэтлин по-прежнему был пистолет, и сейчас она определялась, как его поэффективней использовать. При необходимости она готова была отстреливаться, однако пока мешала нехватка места для прикрытия. Справа и слева на равных промежутках стояли статуи, и можно было в случае чего поискать укрытие за ними, но перебежки от одной к другой придется делать по неприкрытой территории.

Ладно, сейчас главное – идти не останавливаясь.

* * *

Малоун с Танни обогнули Банкетный домик. Направление движения Танни, похоже, знала четко. Перейдя небольшую лужайку под голыми деревьями, они вышли к трехметровой кирпичной стене, отделяющей дворцовые угодья от бетонной дорожки, что шла вдоль Темзы.

– Я живу вон там, на той стороне, вверх по притоку, – указала она. – А на работу обычно езжу на своей лодочке.

Малоун невольно улыбнулся. Умница, что тут скажешь. Он как раз ломал голову, как вернее выбраться с сотни акров, окружающих Хэмптон-Корт. Проще всего, понятно, по воде. Но как? И тут Танни Карлтон сама подсказала ответ.

В стене оказались воротца на запоре, тоже электронном. Танни набрала нужную комбинацию, и они беспрепятственно прошли.

– Я хожу здесь каждый день, так что владелец участка назвал мне код. А до этого у меня был ключ, который тоже выдал он. Так что, как видите, прогресс не стоит на месте.

Повернувшись, они вдоль белой деревянной планки, отгораживающей выход к берегу, заспешили по тротуару прочь от дворцовых садов. Вон там, на той стороне, железнодорожная станция, с которой он здесь сошел. Время от времени Малоун сторожко поглядывал на стену, готовый в любой момент выхватить оружие. По тротуару тоже разгуливали пешеходы.

Коттон был начеку.

Кто-то вознамерился с ним разделаться.

И тот подземный ход с его укромностью был для этого идеальным местом.

Надо будет поговорить с Антримом.

Как только они отсюда выберутся…

* * *

Кэтлин заметила декоративный железный забор (наверняка работа каких-нибудь талантливых железных дел мастеров), сквозь который через золото листвы можно было любоваться живыми переливами Темзы. В высоту забор составлял метра два, да еще и был увенчан похожими на копья остриями. Между тем Ева со своим спутником быстро сокращали расстояние. Кэтлин украдкой поглядела налево, затем направо и обнаружила, что там, где кончается забор, по периметру сада располагается высокая стена из кирпича. Взгляд ухватил важную деталь: к одной, возвышенной, части сада ведут ступеньки – да так высоко, чуть ли не до верхней кромки стены. Оттуда достаточно легко можно махнуть на стену, а с нее соскочить вниз на ту сторону, где вдоль Темзы идет прогулочная дорожка. Ну а там или пуститься бегом, или даже вплавь.

Недолго думая Кэтлин рванулась направо и побежала по гравиевой дорожке, а затем вскарабкалась по ступеням наверх.

Краем глаза она успела заметить, как сзади, уже не скрывая намерений, по ее следам припустила Пазан.

Наверху была еще одна площадка, усыпанная гравием. Расчет оказался верным. Здесь забор с шипами заканчивался и начиналась кирпичная стена, которая из-за подъема высоты в этом месте оказывалась ниже. Всего-то и дел, что вскочить на нее и с высоты двух метров сигануть на другую сторону. Но не успела Кэтлин сделать это, как спереди откуда ни возьмись появились двое субъектов со «стволами» в руках. Снизу у ступенек стояла Ева, тоже вооруженная.

– Вы не сделаете этого, – сказала она. – Если думаете прыгнуть, то посмотрите вначале вниз. Там все открыто. Не успеете подняться, как вас всю изрешетят.

Кэтлин бросила взгляд влево. А народ-то где? Ведь суббота, погожее утро, должно быть людно… Все как сговорились: даже те немногие, что здесь гуляли, ушли. А Мэтьюз, Мэтьюз где? Внизу у бетонного причала стояли две большие прогулочные лодки, но и там никого не было.

Ева Пазан поднималась по ступенькам, протягивая руку:

– Дайте-ка мне ваш пистолет. Не спеша, аккуратно. Бросайте сюда.

Оставалось лишь подчиниться.

– Вы кто? – спросила попутно Кэтлин.

– Явно не та, за кого вы меня принимаете.

* * *

Малоун запрыгнул в небольшую лодку Танни – десятифутовик с солидным подвесным мотором за кормой. Внутри лежали весло и два спасательных жилета.

– Слава богу, этого мне пока не приходилось применять ни разу, – сказала Танни.

– Завести мотор? – вызвался Коттон.

– Сядьте, мистер Малоун, успокойтесь. Этого своего чертяку я дергаю за хвост вот уже столько лет… Так что справлюсь.

Со второго рывка мотор, проснувшись, взревел. Малоун отмотал швартовочный конец, а Танни отвела лодку от берега и, развернув ее кормой к дворцовым владениям, направила вниз по течению Темзы.

– Заложите вираж пошире, – попросил Коттон, – на всякий случай.

Лодка, набирая ход, понеслась по бурой воде прочь от дворца. Сейчас она приближалась к еще одному бетонному причалу, где на привязи стояли две посудины покрупнее. Взгляд Малоуна случайно упал на какую-то женщину, стоящую наверху той самой стены, что огибала Банкетный домик. Стояла она на том месте, где отделяющий сады от берега ажурный забор заканчивался и начиналась стена.

Кэтлин Ричардс.

А рядом, справа от нее, еще одна женщина с какими-то двумя мужчинами.

И все с оружием.

В эту секунду Ричардс со стены исчезла: судя по всему, ее повели вниз.

Все это видела и Танни.

– Похоже, мисс Ричардс нарвалась на какие-то неприятности.

Спору нет.

А учитывая, что недавно произошло в том подземном туннеле, Малоун мог заблуждаться насчет нее коренным образом.

Часть четвертая

43

На протяжении разговора, который набирал обороты, Антрим становился всё возбужденней. От «Общества Дедала» на его звонок отвечал все тот же сипловатый голос, который, судя по всему, испытывал от бедственного положения американца некое садистское наслаждение.

– Вы меня слышали? – бушевал Антрим. – Во всем этом деле задействован не кто-нибудь, а сам гребаный глава МИ-6! И это он, а не вы, убил Фэрроу Керри!

– Я вас прекрасно слышу, мистер Антрим. Просто, в отличие от вас, предпочитаю не брать на веру россказни того беспризорника. Насчет того, что произошло, я в курсе. Ту ликвидацию заказали мы.

– Кэтлин Ричардс работает в АБОП. Я ее знаю. Каким боком ко всему этому причастна она? Или вам это тоже было известно?

– Данная информация для нас внове. Но я не вижу в этом особой проблемы. Все когда-нибудь заканчивается. Вы получите свои деньги и исчезнете еще до рассвета.

В этом ты, черт возьми, прав. Чем скорее, тем лучше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию