Ложь короля - читать онлайн книгу. Автор: Стив Берри cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ложь короля | Автор книги - Стив Берри

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

В конце зала повернули и по короткой стороне корта прошли в подобие какой-то не то подсобки, не то мастерской. Здесь за дверью находилось еще одно помещение, со столом и стульями, кофе-машиной, чашками и разными столовыми принадлежностями. Видимо, комната отдыха.

Сюда вошли Кэтлин и Ева Пазан.

Трое мужчин остались снаружи.

– Садитесь, – закрыв за собой дверь, сказала Пазан. – Нам есть что обсудить.

* * *

Из Сада фонтанов Малоун направился ко входу в королевский теннисный корт. Здесь за кирпичной стеной, огораживающей покои Тюдоров, он увидел, что вход заперт; о том, что экспозиция закрыта, извещала табличка.

Заперт оказался и засов.

Дверь была металлическая, но в верхней и нижней своей части из гибких, напоминающих жалюзи пластин, без стеклянной или пластиковой подложки. Малоун, согнув одну за другой две пластины наверху, смог просунуть под них руку и нащупать замок.

Секунда, и дверь оказалась открыта.

Вынув пистолет, он скользнул внутрь, закрыв за собой дверцу на замок.

Справа тянулся узкий проход, идущий вдоль внутреннего пространства с окнами поверху, из которых корт празднично озарялся светом. Через стекло, за подобием зрительских лож, у натянутой сетки корта различался некто в костюме-тройке.

Томас Мэтьюз.

– Прошу вас, мистер Малоун, заходите, – призывно махнул он рукой. – Я вас уже заждался.

45

Иэн пристально смотрел на мобильник Антрима. Вдвоем с мисс Мэри они изучили список недавних звонков – три из них на номер, не значащийся в списке контактов.

– И вот этот последний, который он сделал, тоже не отмечен, – заметил он.

– Интересно, можно ли на него перезвонить…

– Думаете, надо?

– Лично у меня мистер Антрим не вызывает ни симпатии, ни доверия. Он кажется… чересчур занятым своими мыслями.

Впору было с нею согласиться.

– На последнем его вообще контачило, – припомнил Иэн. – Психовал, орал на всю улицу… Чем-то тот звонок ему не покатил.

– Он ведь вскоре спохватится, что телефон пропал.

Паренек пожал плечами.

– Скажу, что он у него выпал, а я потом с пола подобрал.

– Так он тебе и поверит, – улыбнулась мисс Мэри. – Особенно с учетом твоих былых похождений…

– Эх, не надо было Гэри соглашаться с ним ехать.

– Это точно. Но ни ты, ни я его бы не остановили. Гэри сейчас тянется к своему родному отцу. И это можно понять.

Прошлое Иэна они обсуждали редко. И это ему в мисс Мэри нравилось чуть ли не больше всего: она не зацикливалась на том, чего нельзя изменить. Всегда на позитиве, смотрит вперед, видит только хорошее…

– Я ему сказал, что ни отца, ни мать свою не знаю. И что это на самом деле не важно.

– Ну почему не важно… Важно.

Надо же, прямо как в воду глядит.

– Так я ж их никогда не видел, чего напрягаться-то?

– Есть определенные способы поиска людей, – повторила мисс Мэри. – Ты ведь сам знаешь: когда почувствуешь, что готов, мы попробуем разыскать твоих родителей.

– Я их знать не желаю.

– Сейчас, может, и нет, но придет время – и захочешь.

Телефон в руке Иэна завибрировал. Мисс Мэри взяла его.

– Ну-ка. Может, имеет смысл ответить… – Она вгляделась в экран. – К тому же это не звонок, а всего лишь электронная почта.

– Как здорово вы с этими штуковинами обращаетесь…

– Так ведь у меня интернет-торговля книгами, – с улыбкой сказала мисс Мэри. – Положение обязывает.

Она листнула экран.

– Это от господина, который сообщает, что сумел вскрыть файлы на флэшке. А в приложении – тот файл, что был защищен паролем. И приписка: «Как просили».

О чем идет речь, Иэн прекрасно знал:

– На той флэшке, что я подрезал, было три файла. Один без пароля не открывался. А Малоун сказал, что спецы могут с этим справиться.

– Вот и молодцы, – одобрила мисс Мэри. – Перешлю-ка я, пожалуй, этот мейл на свой адрес…

– Это чтобы мы потом могли его прочесть? – заговорщически улыбнулся Иэн.

– Очень на это надеюсь.

Она что-то настучала на экране, немного подождала.

– Ну вот, ушло. А теперь сотрем, что я выслала это с его телефона. Это послужит нам небольшим прикрытием от мистера Антрима. А то ишь хитрый какой… Всё, теперь он ничего не заметит.

Мобильный мисс Мэри возвратила Иэну.

– Отнеси-ка ему в кабинет. Прямо на стол, на видное место. Пусть ломает голову, как он туда попал.

– Да он все равно не поверит.

– Может, и нет. Нас-то уже рядом не будет.

* * *

Антрим с сопровождающим проследовал в Сокровищницу британской короны, расположенную в стенах лондонского Тауэра. «Дедаловский» голос по телефону предложил действительно безопасное место – такое, что надежней и не придумаешь. Везде секьюрити, неусыпный надзор за всеми и вся – от вооруженных охранников и металлодетекторов до камер и датчиков движения. Всюду толкутся туристы, желающие поглазеть на королевские регалии Британии – короны, державы и скипетры, а также драгоценные мечи, выложенные в специальных витринах из пуленепробиваемого стекла. Попробуй пронеси сюда оружие, а тем более что-то с ним вытворить: охрана и на входе, и на выходе, да такая, что мышь не проскочит.

Так что на душе стало полегче, хотя и ненамного.

Беспокоила мысль: зачем вообще эта встреча?

До слуха доносился рассказ одного из экскурсоводов о том, как в годы Второй мировой войны драгоценности короны для большей сохранности переехали из близстоящей Уэйкфилдской башни в подземное хранилище под казармами Ватерлоо. Там для показа драгоценностей одной из последних оставшихся в мире империй был построен специальный зал в форме звезды с современным освещением. Но наплыв туристов, ежегодно его штурмующих, вынудил администрацию переместить коллекцию из тесного подземелья в ее нынешнее место: более просторную череду залов, снова на первом этаже.

Яркий свет солнца снаружи сменил прохладный полумрак. Вперед вел широкий коридор, для безостановочного движения посетителей снабженный горизонтальным эскалатором, похожим на конвейерную ленту. Сами витрины были подсвечены галогенными лампами и миниатюрными лазерами. Эффект был поистине магический. Величавое воплощение британского имперского духа.

Гэри расхаживал по прилегающей территории; Антрим сказал ему не покидать стен цитадели, пообещав внутри не задерживаться.

– Вот так спектакль, – послышался за спиной женский голос.

Блейк Антрим обернулся и обомлел, увидев, кто это.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию