Хищник. Вторжение - читать онлайн книгу. Автор: Тим Леббон cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хищник. Вторжение | Автор книги - Тим Леббон

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Те взрывы, – добавила Лидер. – Может, они вовсе и не с «Волом» были связаны?..

– Мы думали, причина кроется во внутренней борьбе, – сказал Мэйнс. – Но это… возможно, она совсем другая.


День двадцать восьмой


Что-то убивало яутжа на UMF 12, и это были не «Жаворонки».

Части двух разорванных на куски тел пришельцев были разбросаны по широкому коридору, а их темно-зеленая кровь уже давно засохла. Что интересно, яутжа лежали тут уже достаточно давно – стены и потолок, испещренные дырами от взрывов, прямо-таки кричали о жестокой битве, прошедшей здесь когда-то. Голова одного яутжа валалась рядом с покатой стеной, его раскрытые в последнем непокорном рыке челюсти обнажали разбитые клыки.

– Не нравится мне это место, – сказала Лидер.

– Сохраняем тишину, – приказал Мэйнс. – Передвигаемся парами, не отходим друг от друга больше чем на пятьдесят ярдов. Мы уже почти на месте.

После того как «Жаворонки» заметили инопланетный корабль на дальнем конце UMF 12, отряд спустился со стыковочной башни и приготовился к рывку. Костюмы Мэйнса и Сноуден сигнализировали о снижении работоспособности, а костюм Лидер после ее ранения и вовсе время от времени работал со сбоями. Они справились с проблемой, перераспределив ресурсы и подзарядившись друг от друга, но боеприпасов становилось все меньше, и выхода из этой ситуации не предвиделось. Также недоставало химических припасов, необходимых костюмам для производства кислорода, воды и искусственных диетических добавок, но больше всего Исследователи переживали насчет своей способности эффективно сражаться.

Они прошли мимо трупа яутжа. Лидер послала дрон на разведку и засекла обширные взрывы по всему помещению, а повышенный радиационный фон указывал на самоуничтожение кораблей.

– Они кончают жизнь самоубийством, если встречаются с противником, превышающим их в количестве, – предположила Сноуден.

– Где же этот противник? – спросил Мэйнс. – И почему мы видели кучу улетающих отсюда кораблей?

– Яутжа не бегут с поля боя, – уверенно сказала Сноуден. – Они живут ради битвы. Это было бы столь же нелепо, если бы Фолкнер избегал выпивки.

– Шутница! – буркнул тот.

– Может, они отступали, перегруппировывались? – предположила Лидер. – Оставив небольшие отряды, чтобы извести противника и уничтожить свои корабли, если это будет необходимо?

– Возможно, – отозвалась Сноуден, но в ее голосе слышалось сомнение. – Но у нас нет никаких доказательств того, что они действуют слаженно. Даже в крупных битвах каждый яутжа сам по себе. Они не похожи на нас.

– Один вопрос все еще остается без ответа, – вмешался Мэйнс. – Что это за противник, с которым они сражаются?

– Может, не будем околачиваться здесь, чтобы выяснить это, ребята? – спросил Фолкнер.

Пока они шли вперед парами, Мэйнс задумался над словами Фолкнера. Рядовой был не прав: именно в этом-то и заключалась их работа – выяснить, что происходит на UMF 12. И пусть они провели в ловушке уже четыре недели, пусть из восьмерых «Жаворонков» в живых осталась только половина, обязанности их никуда не делись. Они все еще были Исследователями, натренированными и готовыми провести долгие годы своей жизни, патрулируя далекие границы галактики в поисках угроз человечеству. Побег был равен нарушению своих прямых обязанностей. Попытка спасения могла быть оправданной только в одном случае – если бы отряд собирался доставить сообщение о происходящем на UMF 12 в Сферу Людей.

Члены отряда прекрасно понимали это. Насмешка Фолкнера лишь раскрыла его страх, но Мэйнс знал каждого из них лучше, чем свою семью. Они и были его семьей.

Он подключился к голообзору. «Жаворонки» находились в четырехстах ярдах от края поселения, а под ними разложилась твердая, сужающаяся к краю камера судна. Над ними, через двадцать ярдов тверди, замер неизвестный корабль.

– Поднимаемся на корабль, – приказал Мэйнс. – Оружие держать наготове. Включите маскировку, и боевые системы тоже.

– Я бы не отказался от бокальчика, – сказал Фолкнер.

– А я бы не прочь снять наконец этот костюм, – подхватила Лидер. – Четыре недели без душа! От меня воняет, как от навозной кучи.

– Как видишь, никаких изменений, – нашелся Фолкнер.

Мэйнс слабо рассмеялся и повел остатки команды наверх, в надежде найти путь на поверхность.

– Лейтенант! – крикнула Лидер.

– Вижу! – отозвался Мэйнс. На его обзорном стекле неожиданно засветился красный сигнал – костюм уловил что-то впереди них. Джонни быстро повернул голову налево, потом направо, продолжая следить за происходящим на экране, чтобы разглядеть, не угрожает ли им опасность.

– Эй, видите что-нибудь?

– Движение, – ответил Фолкнер. – Многочисленные объекты. Штук тридцать.

«Дерьмо», – подумал Мэйнс.

– У меня то же самое, – подтвердила Сноуден. – Нужно возвращаться, лейтенант.

Мэйнс на секунду закрыл глаза, представляя, что же ждало их на обратном пути. Еще больше часов, проведенных в укрытии, в быстрых перебежках меж теней, пока их не найдет еще один разъяренный яутжа. Если они отступят сейчас, то…

– Джонни, это не яутжа, – сказала Сноуден.

– Откуда ты знаешь?

– Показатели слишком отличаются. Они по-другому двигаются, и есть в них что-то… – Сноуден отключилась, но пока Мэйнс ждал ее ответа, он и сам увидел, что она имела в виду.

– Они надвигаются волнами, – заметил лейтенант. Красные точки на экране приближались к ним; первая порция, около десятка, была уже всего в сотне ярдов. – Слишком поздно, не успеем отступить. Прячемся.

Они разбежались во все стороны: Лидер и Мэйнс вместе, Фолкнер и Сноуден – несколькими ярдами левее от них. В широком, неровном туннеле с низким потолком было полно мест, где можно спрятаться. Отличное место для защиты. И прекрасный обзор для стрельбы. Мэйнс отбросил мысль о том, что их всех убьют в считаные минуты, и установил винтовку на ближайший камень перед собой.

Из тени донесся скрежет – громкий, отвратительный звук, словно ногти царапают что-то гладкое.

– Боже мой! – выдохнул Фолкнер. – Боже, только не это…

– Что такое? – спросил Мэйнс.

– Лейтенант, я уже слышал этот звук раньше, – ответил тот. – Ксеноморфы.

А потом тени ожили, и «Пустотные Жаворонки» открыли огонь.

21. Иза Палант

Исследовательская станция «Роща Любви»

Планета LV-1529. 2692 год н. э., сентябрь


Спустя двенадцать дней после высадки пришельцев, а также смерти Коннорс и Шарпа Палант вместе с остальными выжившими несколько раз видели яутжа, ходивших кругами вокруг хранилищ, стоящих неподвижно посреди бури, иногда проходящих вперед и назад, пропадая из виду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию