Нападения и спасения - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Чик cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нападения и спасения | Автор книги - Брайан Чик

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Солана… – осторожно произнёс Ной.

– Да? – откликнулась девушка.

– Твои прабабушка и прадедушка… Ну, сама понимаешь…

– Были ли они убиты?

Ной кивнул.

– Мои прапрабабушка и прапрадедушка, – уточнила Солана. – Когда это случилось, мои прабабушки и прадедушки были еще детьми.

– То есть уже ваши прабабушки и прадедушки были десандерами? – спросил Ной.

– Некоторые из них, – кивнула Солана. – Лучшими в истории – благодаря чистой ярости. Жажда мщения… наделяла их невероятными силами.

Ной подумал, можно ли считать эти качества хорошими, но промолчал.

– Нас разделяют несколько поколений, – продолжила Солана. – Подобная ярость… Притупляется со временем.

– Но… вы все ещё её ощущаете?

– Мы держимся за неё. Она – часть наших традиций. Она делает нас десандерами.

Солана смахнула с плеча прядь волос. Внимание Ноя привлекла её перчатка из чёрной блестящей кожи с широкой застёжкой-липучкой и небольшой бархатной вставкой. Пальцев у перчатки не было. Глядя на неё сейчас, Ною с трудом верилось, что из тыльной стороны ладони Соланы могли выдвигаться пятнадцатидюймовые иглы, точно когти у героя комикса.

– Каково это? – спросил Ной, не в силах сдержать любопытство.

– Каково что?

– Быть десандером?

Солана какое-то время размышляла над ответом, скользя взглядом по террасе.

– Хочешь правду? – наконец спросила она.

Ной наклонился вперёд и кивнул.

– Потрясающе. Иногда ужасно, иногда страшно… но всегда потрясающе. Бывают моменты, когда я это ненавижу, а в другие не променяла бы это ни на что иное в мире – ни твоём, ни моём.

Неожиданно Ноя охватило странное чувство, и у него ушло несколько секунд, чтобы распознать его. Зависть. Каково это – стрелять иглами, обрастать броней или летать на крыльях? Проламывать стены одним взмахом хвоста? Прыгать на высоту нескольких этажей? Затем новая мысль пронзила сознание Ноя, заглушив все остальные: если бы он мог стать десандером, какую животную способность он бы выбрал?

Разговор прервался больше чем на минуту, а потом в какой-то момент Солана вдруг сказала:

– Ты знаешь… я предложила, чтобы ты пошел с Эви.

– Что?

– На заседании Совета я попросила их разрешения задействовать вас, скаутов, в обеих операциях. Предложила отправить твоих друзей в зоопарк Уотерфорда, а тебя – в «Жуткие создания».

– Ты что?.. – Ной быстро оглянулся на столик фантомов. – Но почему?

– Почему? – переспросила Солана. – Ты еще спрашиваешь?

Ной перестал что-либо понимать.

– Кто спас Меган в Тёмных землях? Кто в «Водопадах аллигаторов» закрыл портал в Секретные «Жуткие создания»? Кто спас меня в вашей школе? Ты всегда и везде играешь ключевую роль. Не знаю, как это объяснить, но ты отличаешься от остальных. Наверное, отчасти потому, что ты пришёл Снаружи.

Ной не знал, что на это сказать.

После недолгой паузы Солана продолжила:

– Члены Совета иногда ведут себя как полные идиоты. Они отклонили мое предложение. И отправили фантомов спасать десандеров. А это… очень плохая идея.

Солана посмотрела на столик фантомов и быстро перевела взгляд на Ноя:

– Я не буду тебе лгать. Я не доверяю банде Эви. Иногда я начинаю бояться… – Она осеклась, но вскоре опять заговорила, но на этот раз тише: – Иногда я начинаю бояться, что она оставит десандеров там. Намеренно. Иногда я думаю, что она вернется с Танком, и представит всё так, будто остальные не смогли выбраться.

– Перестань! – воскликнул Ной. – Ты ведь не серьёзно? Я хочу сказать, Эви ведь пришла к нам в школу, чтобы помочь, забыла?

– Тогда на карте стояло само существование Секретного зоопарка. Сейчас… сейчас речь идет всего лишь о нескольких десандерах.

Ной едва верил собственным ушам. Неужели Эви на самом деле была способна на подобную жестокость? Она, конечно, девушка со странностями, но Солана говорит чуть ли не об убийстве.

– Десандеры хотят отомстить, – сказала Солана. – Но фантомы… они жаждут отмщения.

– Отмщения кому? – спросил Ной. Но ответ вспыхнул в голове сам. – Солана… Что вы им сделали?

– Тсс! – прошипела девушка и склонила голову набок.

Ной обернулся и увидел, что Эви смотрит на них.

* * *

Элла прожевала горсть орешков и сказала:

– Слушайте… Я всё понимаю, дела идут ужасно – де Графф, десандеры, Буран и Малыш Большерог… Но у вас, девчонки, такие… возможности, а мне почему-то кажется, вы с их помощью никак не развлекаетесь. Я права?

Шесть девушек переглянулись. Затем Эви посмотрела на Эллу:

– И как ты предлагаешь нам развлекаться?

– Да как угодно, – ответила Элла. Она обвела взглядом соседние деревья и наклонилась вперёд. Забранные в конский хвост волосы скользнули ей через плечо и заколыхались над шоколадками. – Вот так, например.

Улыбнувшись, она обошла Калину, приподнялась на цыпочки и сняла с ветки долгопята. Маленький зверек в ужасе завертел головой.

– Тихо, малыш, – сказала ему Элла. – Я не собираюсь причинять тебе вреда, мы хотим всего лишь немного пошутить.

Она посмотрела по сторонам, убедилась, что никто не обращает на неё внимания, и расстегнула молнию на своих розовых камуфляжных штанах. Хамелеоны быстро рассредоточились по ее телу, сделав невидимыми ее и зверька.

– Смотрите и учитесь, леди! – торжественно произнесла девочка.

Кто-то из фантомов хихикнул. Невидимая Элла, крепко держа долгопята в ладонях, осторожно прошла мимо столика, за которым сидели двое пожилых магических специалистов, оба с седыми усами и в зелёных лабораторных халатах. Затем она проскользнула мимо двух женщин, лакомившихся шоколадным десертом, и читающей книгу девушки со спящим у нее на коленях молодым лемуром. Никто из них и не догадывался, что она рядом.

Добравшись до столика Ричи и Зака, Элла остановилась перед другом. Ребята изучали какую-то небольшую стальную штуковину с тремя зубцами на одном конце, взволнованно тыча в неё пальцами, будто ожидая, что деталь вдруг возьмёт и оживёт. Зак назвал её керамическим резонатором, что, на взгляд Эллы, походило на название посуды для приготовления жаркого.

Девочка занесла руки над головой Ричи и очень осторожно развела ладони. Липкие подушечки на пальцах долгопята отцепились от ее кожи, и зверек упал на голову Ричи, где тотчас стал видимым. Глаза малыша стали еще круглее и больше, чем обычно. Заметив пушистый помпон на шапке, долгопят прыгнул на него и впился зубами в нитки.

Элла отошла назад как раз вовремя, чтобы избежать столкновения со вскочившим из-за стола Ричи. Мальчик вскинул руку к голове и, нащупав на ней зверька, вскрикнул. Вдоль всей террасы в его сторону начали поворачиваться головы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию