Джек Ричер, или Никогда не возвращайся - читать онлайн книгу. Автор: Линкольн Чайлд cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джек Ричер, или Никогда не возвращайся | Автор книги - Линкольн Чайлд

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

– А они уехали?

– Всего на двадцать минут. У них система. Вам следует их лучше организовать. Все уезжают одновременно, и остается временной пробел.

– Это плохо.

– Меня это вполне устраивает, потому что я могу незаметно уйти. А когда я вернусь, они удивятся – они ведь думают, что я дома.

– Ты так и поступила сегодня утром?

– Я собираюсь поступать так каждое утро.

– А человек с ушами видел, как ты выходила?

– Думаю, нет. Я стараюсь делать это незаметно. Из-за ваших людей, а не из-за него. Я его не видела. Но позже еще раз заметила его машину рядом с тем местом, где произошло столкновение между двумя автомобилями.

– Тебе нужно держаться от него подальше, – предупредил Ричер.

– Я знаю. Вы вчера говорили. Но я не могу целый день сидеть дома!

– А как давно ты здесь живешь? – спросила после небольшой паузы Тернер.

– Всю жизнь, как мне кажется. Других мест я не помню. Я практически уверена, что родилась в этом доме. Так обычно говорят. Ну, на самом деле я родилась в больнице, конечно. Но потом меня привезли сюда. Теперь говорят именно так – с тех пор, как роды и все, что с ними связано, проходят в больнице.

– Ты когда-нибудь жила в машине? – сменила тему Сьюзан.

– Какой странный вопрос!

– Ты можешь нам рассказать. Мы знаем людей, которые мечтали бы так жить.

– И кто же они?

– Их много. Я лишь хотела сказать, что мы никого не судим.

– У меня проблемы?

– Нет, у тебя их нет. Мы просто должны кое-что проверить. Как зовут твою маму?

– Она в беде?

– Никому ничего не грозит. Во всяком случае, на твоей улице. Речь о другом парне.

– Но он знает мою маму? О господи, так они следят за нами?! Вы ждете, когда он придет на встречу с моей мамой?

– Давай не будем спешить, – попытался успокоить девочку Ричер. – Как зовут твою маму? И – да, я помню про «кольт питон».

– Мою маму зовут Кэндис Дейтон.

– В таком случае я бы хотел с нею встретиться.

– Почему? Она под подозрением?

– Нет, у меня личные причины.

– Как такое может быть?

– Я – тот парень, которого они ищут. Они думают, что я знаком с твоей мамой.

– Вы?

– Да, я.

– Вы не знаете мою маму.

– Они думают, что я смогу ее узнать, если встречусь с нею лицом к лицу, или что она меня узнает.

– Она не узнает. И вы ее не узнаете, – с неожиданной уверенностью заявила Сэм.

– Трудно что-то утверждать, не попытавшись.

– Верьте мне!

– Я бы очень хотел.

– Мистер, я могу утверждать категорически, что вы не знаете мою маму, а она не знает вас.

– Потому что ты меня никогда не видела раньше? Мы говорим о давних временах; возможно, ты тогда еще не родилась.

– Насколько хорошо вы должны были ее знать?

– Достаточно хорошо, чтобы при встрече узнать друг друга.

– Тогда вы ее не знаете.

– Что ты имеешь в виду?

– Как вы думаете, почему я почти всегда ем здесь?

– Потому что тебе тут нравится?

– Потому что меня кормят бесплатно. Потому что моя мама здесь работает. Она – вон та блондинка. Мама уже дважды прошла мимо вас, а вы даже глазом не моргнули. Как и она. Так что вы друг друга раньше не видели!

Глава 62

Ричер переместился к краю скамейки и выглянул из кабинки. Светловолосая официантка была занята: она стояла у стойки слева, улыбалась, сдувала прядь волос с лица и принимала заказ.

Джек не знал эту женщину.

– Она когда-нибудь была в Корее? – спросил он Саманту.

– Еще один странный вопрос, – отозвалась та.

– И почему он кажется тебе странным?

– Складывается впечатление, что вы ее знали.

– Почему?

– Ее любимая история, когда она выступает в качестве жертвы, состоит в том, что она никогда не покидала Лос-Анджелес, за исключением одного раза, когда друг отвез ее в Вегас, но не смог заплатить за отель. У нее даже паспорта нет.

– Ты уверена?

– Именно по этой причине она красит волосы. Мы в Южной Калифорнии. И у нее нет документов.

– Они ей не нужны.

– Она живет без документов. И потребуется много времени, чтобы объяснить почему.

– У нее все в порядке?

– Нет, она не так планировала свою жизнь.

– А как дела у тебя?

– У меня все хорошо, – ответила девочка. – Обо мне не беспокойтесь.

Ричер ничего не сказал. В этот момент из-за его плеча неожиданно появился Артур. Он что-то прошептал Саманте на ухо – Ричер не расслышал слов, но понял, о чем говорит бармен: «Леди и джентльмену нужно поговорить с другим джентльменом». Девочка тут же вскочила с места, и ее лицо снова засияло. Она радовалась, что увидит еще одного старшего агента и окажется ближе к центру разворачивающейся драмы. Артур исчез из виду, Сэм поспешно последовала за ним, а на освободившемся месте на скамейке тут же появилась невысокая плотная фигура с торжествующей улыбкой на лице.

Уорент-офицер Пит Эспин.


Ричер посмотрел на Тернер, и та покачала головой, из чего следовало, что у Эспина еще двое парней где-то рядом, почти наверняка вооруженных. Пит устроился на скамейке поудобнее и сложил руки, словно собирался тасовать колоду карт.

– Вы не ее отец, – сказал он.

– Похоже на то, – ответил Джек.

– Я проверил, потому что мне стало интересно. Государственный департамент утверждает, что госпожа Дейтон никогда не имела паспорта. Министерство обороны США ответило, что она не была в Корее – нет никаких официальных свидетельств. Тогда я сделал еще один запрос и выяснил, что один адвокат продает кое-что через Интернет. Любые документы, в которых будет написано все, что вы пожелаете. Есть два уровня цен: либо пустые бумажки, либо нечто правдоподобное. В данном случае речь шла о настоящей женщине, настоящем ребенке и копии настоящего свидетельства о рождении. И этот тип не единственный, кто занимается подобными вещами. У них тут процветающий бизнес и впечатляющий список услуг. Если хочешь получить ребенка с определенной датой рождения, остается только выбрать.

– Кто купил аффидевит?

– Он назвал себя Ромео, но заплатил хорошие деньги. Они переведены с Каймановых островов.

– Когда этот Ромео купил аффидевит?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию