Джек Ричер, или Никогда не возвращайся - читать онлайн книгу. Автор: Линкольн Чайлд cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джек Ричер, или Никогда не возвращайся | Автор книги - Линкольн Чайлд

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Ладно, пойдем и проверим, – сказал Ричер.

– Налево или направо?

– Налево, – выбрал Джек.

Они осторожно выглянули за угол, однако улица слева все еще была пустой. Точнее, это был небольшой переулок. С одной стороны находился деревянный забор мотеля, с другой – задняя кирпичная стена магазина. Через сотню ярдов переулок пересекала более широкая улица, идущая параллельно Вест-Мейн. Второй квартал оказался короче и разнообразнее: там попадались одинокие здания и узкие пустые парковки, а впереди беглецы разглядели задние фасады зданий, стоящих на следующей параллельной улице, в том числе и одно справа, с высокой металлической кухонной трубой, над которой поднимался густой пар. Ясное дело, это был «Берривилл гриль», где поварам не приходилось скучать.

– Задняя дверь или передняя? – спросила Тернер.

– Переднее окно, – ответил Ричер. – Разведка – это самое главное.

Они свернули направо по следующей улице и снова стали двигаться медленно и осторожно. Сначала они оказались возле темного фасада – вроде бы это был цветочный магазин. Вторым было здание ресторана. Довольно большое заведение, но, скорее, глубокое, чем широкое. У него имелось четыре окна, разделенных пополам входной дверью и доходивших до самого пола. Может быть, летом они открывались, и столики выносили на тротуар…

Ричер держался возле стены, осторожно приближаясь к краю первого окна. Отсюда он видел треть довольно большого зала, заполненного посетителями. Маленькие столики стояли близко друг к другу. Семейный ресторан, никаких изысков. Все официантки выглядели как старшеклассницы. Почти половина деревянных столиков была занята. Парами, тройками или целыми семьями. Пожилые люди и их взрослые дети – некоторые прекрасно проводили время, другие выглядели тихими и напряженными…

Но нигде Джек не заметил четверых мужчин. Во всяком случае, в той части ресторана, которую он видел. Он отступил назад, и Тернер решительно обошла его, быстро миновав ресторан и глядя в противоположную сторону, после чего остановилась за последним окном. Ричер наблюдал за дверью. Никакой реакции. Сьюзан прижалась к стене и заглянула внутрь – очевидно, она смогла рассмотреть другую треть ресторана, с противоположной стороны, решил Ричер. Оставался только центр.

Женщина покачала головой, и они одновременно двинулись вперед и встретились у входа. Джек распахнул дверь, и его спутница вошла первой. В центральной части ресторана стояло довольно много столиков, но четверых мужчин там не оказалось. Стойки метрдотеля не было – имелось лишь пустое пространство у входа, – и к ним сразу подошла молодая девушка. Точнее, девочка-подросток лет семнадцати. Очевидно, в ее обязанности входило встречать клиентов и рассаживать их по местам. На ней были черные брюки и черная рубашка-поло с короткими рукавами и вышитым на груди логотипом «Берривилл гриль». На предплечье у нее Ричер заметил ярко-красное родимое пятно.

– Столик на двоих? – предложила сотрудница ресторана.

– Мы ищем знакомых, – ответила Сьюзан. – Возможно, они спрашивали про нас.

Девушка сразу стала серьезной. Она перевела взгляд с Тернер на Ричера и внезапно все поняла: мужчина и женщина.

– Они здесь были? – спросил Джек. – Четверо мужчин, трое больших, четвертый еще больше.

Служащая кивнула и подсознательно потерла предплечье. Или нервно. Джек опустил взгляд.

Нет, это было не родимое пятно.

Оно меняло форму. И цвет.

Синяк.

– Это они сделали? – спросил мужчина.

Девушка кивнула:

– Самый большой из них.

– С бритой головой и маленькими ушами?

– Да… Он сжал мою руку.

– Почему?

– Он хотел знать, где еще вы можете быть. А я ничего не могла ему сказать.

Синяк получился большим. От большой руки. Примерно шести дюймов длиной.

– Он меня напугал, – пожаловалась девушка. – У него злые глаза.

– Когда они приходили? – спросил Ричер.

– Около десяти минут назад.

– И куда пошли?

– Я не знаю. Я ничего не смогла им посоветовать.

– Здесь поблизости нет баров или кафе?

– Он задал такой же вопрос. Но у нас нет подобных заведений.

Служащая с трудом сдерживала слезы.

– Они больше не придут, – пообещал ей Джек.

Ничего другого он придумать не смог.


Они оставили потирающую руку девушку у входа и пошли по другой поперечной улице, похожей на предыдущую – узкой, темной и не слишком привлекательной, – пока не оказались в следующем квартале с забором мотеля справа. Они осторожно выглянули за угол и внимательно осмотрелись, прежде чем двигаться дальше.

Парковка перед мотелем опустела.

Машина с вмятинами на дверцах уехала.

Глава 26

Ричер и Тернер прошли еще триста ярдов и оказались на окраине Берривилла, а Вест-Мейн плавно перешла в старую дорогу штата под номером семь.

– Если эти типы сумели сообразить, куда мы направимся, то и армия сможет, – сказала Сьюзан. – И даже ФБР.

Что делало путешествие автостопом настоящим кошмаром.

Стало очень темно. Зимняя ночь в глухомани. Длинная прямая дорога. Приближающиеся фары будут видны с расстояния в милю, но они не смогут быстро понять, кто сидит в машине. Гражданские или нет? Друг или враг?

Риск был слишком велик.

В конце концов беглецы решили пойти на компромисс – где-то выигрываешь, где-то проигрываешь. По прикидкам Ричера, шансы на успех и неудачу были примерно равны. Они вернулись немного назад, и Тернер стала ждать на повороте, примерно в пятидесяти ярдах от последнего освещенного городского квартала, а ее спутник пошел дальше, к тому месту, где он мог прислониться к углу здания, перед участком, куда падал свет уличного фонаря. Это была не самая лучшая идея, поскольку так они теряли любую машину, поворачивающую на запад, но весьма удачная в том смысле, что теперь Джек мог успеть оценить того, кто будет сидеть за рулем. Они договорились, что он подаст сигнал только в том случае, если будет уверен, что им не грозит опасность. Тогда Сьюзан выйдет на обочину и поднимет большой палец.

В целом это была достаточно выгодная стратегия. Так они провернут старый трюк тех, кто путешествует автостопом. Хорошенькая девушка поднимает руку, полный энтузиазма водитель останавливается, и тут к девушке присоединяется большой и уродливый приятель, который подбегает и забирается в машину вслед за девушкой.

Через тридцать минут Ричер начал сомневаться, что у них что-нибудь получится. Машин было совсем мало, но он все равно не успевал как следует разглядеть тех, кто сидел внутри. Джек видел приближающийся свет фар, ждал, и в итоге автомобиль за долю секунды проносился мимо него, и в голове у него возникало: «Седан, местное производство, модель и год выпуска», но, прежде чем он делал какой-то вывод, машина скрывалась из вида.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию