МИФЫ. Корпорация МИФ - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Линн Асприн cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - МИФЫ. Корпорация МИФ | Автор книги - Роберт Линн Асприн

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

– Жаль только, что у нас нет собственных возчиков, – с досадой сказал Шу Слеппень. – Мы бы такое учинили!

– Что-что, Шу? – переспросил его Нунцио, став вдруг предельно внимательным.

– Что? О. Ну, я думал, если бы мы могли поручить доставку собственным возчикам, а не пользоваться армейскими фургонами, то запросто рассеяли бы наши грузы по всему королевству.

– Нет… я имею в виду, что ты там сказал о возчиках? [11]

– Ну, знаешь ли, это парни, гоняющие фургоны с грузами… по крайней мере так мы называли их у нас на ферме.

Я посмотрел на Нунцио, он на меня, мы обменялись улыбками, и я понял, что думаем мы об одном и том же.

– Осса, – сказал я. – Ты ведь нашла Синдикат в Твиксте… как по-твоему, сумеешь ты сделать это еще раз?

– Разумеется, – пожала плечами она. – А зачем?

– Я хочу, чтобы ты передала Дону Брюсу одно послание, – улыбнулся я. – Думаю, мы только что нашли кое-что, в чем он может нам помочь.

Глава семнадцатая

Надо говорить на родном языке.

Н. Уэбстер

– Эй, Бой! – крикнул Шу Слеппень из окошка склада. – Знаешь, там полно фургонов с возчиками?

– Нет, – заявил я.

Конечно, это старый армейский прикол. Как я уже говорил, армия живет такими шутками. Но, к сожалению, наш выросший на ферме коллега был слабоват по части юмора.

– Что-что? – озадаченно посмотрел он на меня.

– Ладно, – вздохнул я. – Они какие, армейские или гражданские?

Согласно процедуре, грузы со склада вывозят армейские фургоны, а доставка от поставщиков производится их собственным транспортом – естественно, гражданским.

– Гражданские, – отозвался Шу.

– А фургоны какие, полные или пустые?

– Отсюда они кажутся пустыми.

Я посмотрел на Нунцио:

– Думаешь, это могут быть те самые, которых мы ждем?

– Проверить несложно, – пожал он плечами. – Эй, Шу! Что они делают?

– Ничего, – доложил старший из братьев Слеппней. – Просто сидят себе и болтают.

– Похоже, они, – ухмыльнулся Нунцио. – По-моему, сдавать тебе, Майжук.

Вы уже, наверное, догадались по этому последнему замечанию, что заняты мы были своим любимым времяпрепровождением, то есть, проще говоря, драконьим покером.

– А разве кому-то из вас не следует выйти и поговорить с ними или что-то сделать? – сказал, подходя к нашему столу, Шу.

– Без толку, – ответил я, заглядывая в свои фоски. – Они станут разговаривать с нами только тогда, когда будут вполне готовы… и не раньше. Тащи сюда стул и отдыхай.

Как потом выяснилось, прошло несколько часов, прежде чем возник какой-то контакт с возчиками. И вышел на него рослый, пузатый тип с татуировкой на руке. Вразвалочку он преодолел расстояние от двери до стола, за которым мы играли.

– Эй! – рыкнул он. – Кто-нибудь собирается поговорить с нами или как?

Мы с Нунцио, конечно, крепкие ребята и сами привыкли добиваться своего, повышая голос, но это еще не значит, что мы готовы терпеть то же самое от других.

– Мы сочли, что вы, ребята, заговорите с нами, когда будете вполне к этому готовы, и не раньше, – отозвался, подымаясь на ноги, Нунцио. – У вас проблемы?

– Что-о? – заорал парень, становясь носом к носу с Нунцио.

– Так вот, к вашему сведению, и мы станем с вами разговаривать, когда будем к этому вполне готовы, и… и… о. Да.

Мне с трудом удалось сдержать улыбку. Этот парень уже потерял преимущество в переговорах, так как кузен с самого начала перехватил у него инициативу с помощью своей луженой глотки. Возчик заметно сник и сменил тактику.

– Мы… э… прослышали, что вы интересовались гражданским транспортом, и решили заскочить и посмотреть, на какой куш нам можно рассчитывать.

– Товар вон там… на погрузочном помосте, – сказал я, тыча большим пальцем в нужном направлении. – А вот список мест, куда полагается его доставить. Счет нам потом пришлете.

Я кивнул Трутню, и тот вручил возчику необходимые документы. Как я уже говорил, мы их ждали.

Парень тупо уставился на врученный ему список.

– Это что, все? – недоумевающе фыркнул он. – Разве вы не хотите поговорить о наших расценках?

– Зачем? – пожал плечами я. – Уверен, вы не возьмете с нас лишнего.

– Да? – подозрительно сощурился он.

– Разумеется, – ответил я, выдав ему свою лучшую улыбку выбивалы денег, – ведь расценки потом будут проверены… и если они покажутся нам запредельными, то придется назначить расследование.

– Расследование, – презрительно хмыкнул возчик. – Против нас все время ведутся королевские расследования… и ничего. Если они нам слишком надоедают, мы просто грозим прекратить транспортировку по всему королевству.

– Мы имеем в виду вовсе не королевское расследование, – говорит Нунцио. – Речь о другом судебном органе.

– Да ну? И каком же это?

Нунцио подмигнул мне, и я, сделав глубокий такой вдох, почти пропел ему в ответ:

– Дон… дон-дон. Дон… дон-дон Брю-ю-ю-с!

Мои вокальные данные, конечно, оставляют желать лучшего, но парень их явно оценил. Улыбка его пропала, он с трудом сглотнул… но, как боец, все же попытался собраться с силами.

– Ладно, значит, вы получите наши особые расценки. Только не рассчитывайте на срочную доставку.

Теперь пришла очередь Нунцио щегольнуть своей усмешкой.

– Приятель, – сказал он, – если бы мы в этом нуждались, то на кой черт вы бы нам сдались?

– И что бы это значило? – взревел парень, возвращая себе утраченный при упоминании Дона Брюса цвет лица.

– Только одно – что ваш нормальный график доставки нас вполне устраивает, – невинно проговорил я. – Понимаете мою мысль?

– Да… ну… полагаю, тогда решено, – промямлил парень, поглядывая то на Нунцио, то на ребят. – Мы приступаем к делу.

Видя, как он уходит, я просто не мог удержаться от последней шпильки в его адрес.

– Скажи-ка, Нунцио, – громко спросил я кузена. – Как там называется возчик в костюме-тройке?

– Подзащитный! – ответил столь же громко Нунцио.

До прочих членов нашей команды этот юмор не дошел, но возчик его уловил. Он сбился с шага, и на какую-то секунду мне показалось, что он собирается вернуться и побеседовать с нами по душам. Но вместо этого он просто продолжал идти и довольствовался хлопаньем двери в качестве остроумного ответа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию