Мертвым сном - читать онлайн книгу. Автор: Шарлин Харрис cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвым сном | Автор книги - Шарлин Харрис

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Пастор, похоже, пока не определился: то ли чувствовать себя героем, то ли прикидывать размеры тяжбы с Департаментом защиты дикой природы. Он даже не подозревал, что чудом избегнул еще большей опасности. Ведь Калвин и Фелтон перед лицом угрозы своей соплеменнице почти превратились в волков. Не последнюю роль тут сыграли и их охотничьи инстинкты. Кто знает, чем бы все закончилось? Тот факт, что Норрисам удалось оторваться от добычи и, соответственно, приостановить превращение, свидетельствует об их силе. Но, с другой стороны, ведь они начали все же непроизвольно перекидываться в животных и не могли с этим бороться. Похоже, грань между двумя ипостасями некоторых хотшотовцев становилась очень смазанной.

Достаточно было внимательно приглядеться к свиной туше, чтоб заметить на ней следы укусов. Это происшествие и сопутствующие моменты настолько вышибли меня из седла, что я не могла держать ментальную защиту. Все волнения и переживания участников поиска хлынули в мою бедную голову. Здесь были сложные чувства (отвращение-страх-паника) при виде окровавленного трупа животного, сознание, что один из товарищей серьезно ранен, зависть других охотников к удаче пастора. В совокупности получалось гораздо больше, чем я могла вместить. Мне хотелось сбежать куда-нибудь подальше от всего этого.

– Пойдем,– послышался голос Сэма за моей спиной. – Поиски закончены, по крайней мере, на сегодня.

И мы вдвоем очень медленно побрели из леса. На опушке я сообщила Максине о случившемся, поблагодарила ее за помощь и приняла в дар коробку еще горячих пончиков. Теперь можно было отправляться домой. Сэм поехал меня провожать, хотя к тому времени я уже немного пришла в себя.

Мы вошли в пустой дом через заднюю дверь. Хотя что я говорю – ведь там прятался Эрик. Странно было осознавать, что я не одна дома. Интересно, Эрик ощущает мои шаги у себя над головой? Или же он спит мертвым сном, как и полагается вампиру? Правда, эти мысли ненадолго задержались в моей голове – слишком уж велика была перегруженность впечатлениями на сегодня.

Сэм принялся готовить кофе. Ему случалось заглядывать сюда пару раз еще при бабушке, так что на моей кухне он чувствовал себя как дома. Я же повесила наши пальто и присела к столу.

– Что за несчастье, – вздохнула я, и Сэм согласно кивнул, не прерывая своего занятия. – Не только Джейсон не нашелся (что неудивительно), но и Кристалл пострадала. Да еще эти двое из Хотшота почти раскрылись перед пастором. Честно говоря, я вообще не понимаю, зачем они туда заявились.

Я понимала, что мои слова звучат не очень-то красиво. Но ведь рядом со мной был не кто-нибудь, а Сэм. Уж он-то знал меня со всех сторон и не питал иллюзий на мой счет.

– Я беседовал с ними до твоего прихода, – спокойно ответил он. – Со стороны Калвина это был способ проявить к тебе внимание – на свой хотшотовский манер. Что касается Фелтона, он их лучший следопыт, ну а Кристалл просто хотела отыскать Джейсона.

Мне стало ужасно стыдно за свое раздражение.

– Прости, – простонала я, уронив голову на руки. – Прости меня.

Сэм опустился на колени возле моего стула и положил руки мне на колени.

– У тебя был трудный день, – сказал он. – Понятно, что нервы расшатаны.

Я наклонилась и поцеловала его в макушку.

– Господи, не знаю, что бы я без тебя делала! – Ничего другого я не могла сказать – в голове не было ни единой мысли.

Сэм поднял на меня глаза. Наступила долгая странная пауза, когда свет на кухне стал плясать и меркнуть.

– Тебе следует позвонить Арлене, – наконец сказал он с улыбкой. – Она придет сюда со своими ребятишками, накачает тебя кофе, расскажет о божественном сюрпризе, который Так прячет в штанах. Так или иначе, она тебя развеселит, и ты почувствуешь себя лучше.

Я готова была расцеловать Сэма за то, что он не дал той паузе развиться во что-то серьезное.

– Ты знаешь, как меня рассмешить. Хотя, надо сказать, отчет о мужских достоинствах Така является избыточной информацией.

– Я тоже так думал, однако же был вынужден выслушать все целиком, когда Арлена трещала с Чарлси Тутен.

Я налила нам по чашке кофе, поставила полупустую сахарницу перед Сэмом и потянулась за ложечкой. Бросив взгляд на пластиковый контейнер с сахаром, я попутно обратила внимание на мигающий огонек автоответчика. Пришлось встать и нажать на кнопку. Сообщение поступило еще в пять утра – все правильно, я отключила телефонный звонок, когда без сил свалилась в постель. Скорее всего, это какая-нибудь ерунда – Арлена спешит поделиться со мной последними сплетнями или Тара решила скоротать минутку-другую во время затишья в магазине. Однако я ошиблась – это были сногсшибательные новости.

Звонкий голос Пэм сообщил:

– Сегодня ночью мы планируем атаковать ковен Халлоу. Вервольфы уговорили виккан поддержать нас. Нам надо, чтобы ты привела Эрика – он отличный боец даже при его амнезии. Если же нам не удастся снять с него заклятье, он все равно окажется бесполезным.

Исключительно практичный подход – в этом вся Пэм. Если нельзя восстановить Эрика в прежних командирских позициях, то хотя бы используем его как пушечное мясо. После короткой паузы Пэм добавила:

– В этой битве вервольфы Шривпорта также выступают на нашей стороне. Тебе, мой телепатический друг, предоставляется редкая возможность наблюдать, как делается история.

На этом сообщение закончилось – трубку положили. Следующее за ним пришло ровно через две минуты:

– Планируя предстоящее сражение, – продолжала Пэм, будто разговор и не прерывался, – мы подумали, что твои необычные способности могут пригодиться нам. Мы могли бы исследовать этот вопрос. Не правда ли, модное словечко – «исследовать»? Так что приезжай, как только стемнеет…

И она снова повесила трубку. Клик.

– Адрес: Парчмен Авеню, 417.

Теперь уже окончательный отбой.

– Но как я могу участвовать во всем этом, когда Джейсон пропал? – жалобно спросила я, когда стало ясно, что Пэм больше не перезвонит.

– Сейчас тебе нужно поспать, – решил Сэм. – Давай, пошли.

Он поднял меня и повел к спальне.

– Снимай башмаки и джинсы, залезай в постель и поспи пару часиков. Когда проснешься, будешь чувствовать себя гораздо лучше. Оставь мне номер телефона Пэм, чтобы я смог тебя отыскать. Скажешь Баду Диаборну: пусть звонит в бар, если появятся новости. А я тебе перезвоню и все передам.

– Так ты думаешь, мне следует поехать?

– Знаешь, Сьюки, я бы многое дал, чтобы тебе не пришлось в этом участвовать. Но думаю, что придется. К сожалению, это не моя драка – меня туда не позвали.

С такими словами Сэм поцеловал меня в лоб и отбыл обратно в свой бар.

Интересная позиция, подумала я. Особенно на фоне той настойчивости, которую мне продемонстрировали вампиры (как Билл, так и Эрик). Я преисполнилась куража, которого хватило ровно на полминуты – то есть пока не всплыло в памяти мое новогоднее обещание: не дать себя побить. Если я отправлюсь в Шривпорт с Эриком, мне, несомненно, придется наблюдать вещи, которых я вовсе не хочу видеть. Мне придется узнать много такого, чего я вовсе не желаю знать. И кто знает – возможно, увязнуть в новых приключениях по самую маковку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию