Кочегарка - читать онлайн книгу. Автор: Бентли Литтл cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кочегарка | Автор книги - Бентли Литтл

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Это была Эдна Вонг, – произнесла Анджела онемевшими губами. – Они…

– Знаю. Я все видел.

– Что же нам теперь делать?

– Рассказать обо всем в полиции.

– А если они на это не среагируют?..

Такая вероятность была вполне реальна – она лишала мужества, уверенности в своих силах и деморализовала. Ни один из них больше ничего не сказал, пока они не забрались в машину, выехали с парковки и направились в сторону «Букманс».

Перед ними над городом возвышался великолепный пик Сан-Франциско, и небо во все стороны было таким же бездонным и бесконечным, каким оно бывает в Монтане, но Анджела тем не менее испытывала клаустрофобию, как будто находилась в комнате, чьи стены медленно сдвигались над нею. Это была последняя капля. Она больше не может здесь оставаться. Ей необходимо вернуться в Лос-Анджелес, хотя в тот момент и эта набитая людьми метрополия не казалась ей полностью безопасной. До захвата Флагстаффа остались считаные дни. А потом плесень захватит всю Аризону, и наступит очередь Калифорнии.

Однако на это наверняка уйдет какое-то время. Может быть, доктору Мэтьюсону, или кому-то другому, удастся найти решение и все благополучно закончится?

Если только она сама не является носителем заразы.

Может быть, корень проблемы лежит именно в этом? И она – виновница всего происходящего? Может быть, это она разносит плесень?

Нет, Анджела отказывается думать о себе в таком ключе.

Но поделать с собой она ничего не могла. Представила себе своих друзей, которые набросятся на нее, обзывая глупой цветной сукой, мысленным взором увидела кухню матери и кабинет отца, покрытые черной плесенью… Впервые в жизни девушка поняла все отчаяние и беспомощность людей, решившихся на самоубийство.

Они проехали под путепроводом и попытались повернуть на Хэмфриз-стрит, которая была по каким-то причинам заблокирована. Тогда Дерек проехал до следующего светофора и повернул налево, намереваясь как можно скорее рассказать в полиции о произошедшем в Аспене.

– Останови машину! – закричала вдруг Анджела. – Боже мой!

Дерек ударил по тормозам, и его «Хёндай» занесло на несколько дюймов, прежде чем он остановился посреди улицы.

Машина остановилась за полквартала до отеля, в который они ходили вместе с доктором Уэлксом.

Сейчас они выходили из него.

Трупы из тоннеля.

Ползущие, спотыкающиеся, оскальзывающиеся, подтягивающие себя на тощих руках, волочащие за собой сломанные конечности, они выходили на солнечный свет. Эта была картинка из ночного кошмара, тем более невероятная и ужасающая, что все происходило средь бела дня, в то время когда хорошо одетые женщины и мужчины в деловых костюмах шли по тротуарам от своих офисов в рестораны, где намеревались съесть ланч.

– Боже святый, – произнес Дерек, переключая скорость и двигаясь задним ходом по улице с односторонним движением.

Анджела, даже когда они стали отступать, продолжала, не отрываясь, наблюдать за происходящим через переднее стекло. Она видела, как люди разворачивались и бежали в тот момент, когда замечали процессию скелетов, пересекающую тротуар и выходящую на проезжую часть, видела машины, которые останавливались с визгом тормозов, видела любопытных, которые выходили из магазинов и ресторанов, чтобы своими глазами увидеть то, что происходило на улице.

Высокий мумифицированный мужчина, одетый в истлевшее тряпье, ковылял через улицу, напоминая персонажа старого фильма ужасов.

Должно быть, кто-то успел вызвать полицию, потому что неожиданно послышались сирены, и их звук становился все громче и громче. Дерек едва успел занять свободное место на углу квартала, как мимо пронеслись четыре патрульные машины с горящими проблесковыми маячками. Анджела хотела проследить, что они будут делать: попытаются арестовать эти трупы? Станут стрелять из пистолетов? Но Эдна была мертва и болталась на дереве в самой середине кампуса, убитая толпой взбесившихся юнцов, и это сейчас было самым главным. Наверное, Дерек думал о том же, потому что он вопросительно посмотрел на нее, как будто не мог решить, куда ехать.

– Эдна, – сказала Анджела, и он, кивнув, завернул за угол и поехал по параллельной улице, которая вела прямо к полицейскому управлению.

Там был настоящий сумасшедший дом. Две полицейские машины и двое мотоциклистов проехали мимо них с включенными мигалками и сиренами, в то время как молодые люди пытались припарковаться на стоянке для посетителей. Дерек хотел втиснуться между четырьмя гражданскими машинами, водители которых пожелали о чем-то заявить в полицию.

– Эти копы ехали на юг, – заметил он. – В сторону школы.

– Сейчас все узнаем.

Единственным свободным местом на парковке было место для инвалидов, и Дерек остановился на нем, припарковавшись между двумя голубыми линиями.

– Хромай посильнее, – сухо предложил он.

Выйдя из машины, они заторопились в приемную управления, в которой уже находились по крайней мере десять человек, в основном мужчин, толпившиеся около стойки и громко объяснявшие причины, по которым здесь оказались, любому, кто соглашался их выслушать. Одна пара, очень молодая, выглядела как студенты университета, и Анджела подумала, не приехали ли они, чтобы тоже заявить о суде Линча.

Суд Линча.

Она и подумать не могла, что будет употреблять эти слова вне исторического контекста. Анджела старалась не думать о выражении смиренного ужаса на агонизирующем лице Эдны, когда приговоренная женщина пыталась ослабить петлю у себя на шее.

«Интересно, а Крисси тоже была в этой толпе, – подумала она. – А Уинстон с Броком?»

Анджела надеялась, что нет.

Офицер в синей форме появился из боковой двери и, подойдя к стойке, поднял руки.

– Дамы и господа! Если вы приехали, чтобы сообщить о происшедшем в Аспене, то мы об этом знаем и наши сотрудники уже находятся на месте происшествия. Ситуация под контролем. Если вы здесь, чтобы сообщить о происшедшем в университете или в городской средней школе, то об это мы тоже уже знаем и наши сотрудники также находятся на месте происшествия.

Происшествия?

Анджела посмотрела на молодую пару. Девушка всхлипывала на плече у молодого человека. Они не студенты университета, поняла Анджела. Они ученики старшего класса школы.

Что же там могло произойти?

Она не была уверена, что ей так хочется это узнать.

Почти все, находившиеся в приемной, с видимым облегчением направились на улицу, но Анджела, крепко держась за руку Дерека, осталась и подошла к стойке.

– Слушаю вас, – произнес офицер за стойкой, подняв на них глаза.

– Мы были в университете, а потом на Аспен-авеню, так что мы видели оба… происшествия, – сказала Анджела. – Я просто хочу сказать, что они связаны между собой. Там есть эта плесень, которая…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию