Красная змея - читать онлайн книгу. Автор: Питер Харрис cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красная змея | Автор книги - Питер Харрис

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Теперь Маргарет охватило и возбуждение. Она вдыхала запах старой кожи, словно наслаждаясь ароматом духов. Это был запах столетий.

— Так что же здесь написано? — спросил Пьер.

— Самым древним является вот этот свиток, — указал перстом Габриэль. — В нем содержится предыстория династий библейских царей, так называемых семейств rex deus. Вон в том приведен перечень нескольких поколений моей семьи, которая ведет свой род от первосвященника Садока. Здесь собраны сведения вплоть до начала шестого века по христианскому летоисчислению. Эти два пергамента покинули Израиль вместе с моими предками, когда легионы Тита разрушили Иерусалим и произошло рассеяние. Третьим по хронологии оказался этот свиток, — сказал д'Онненкур, указывая на самый грубый и поврежденный документ. — Времена тогда были очень суровые. Британские историки, кажется, именуют их the dark ages, то есть темные века. — Габриэль покосился на Маргарет: — Полагаю, моему предку было сложно отыскать пергамент лучшего качества и не столь вредоносные чернила. Посмотрите, кожа разъедена. — Д'Онненкур указал на место, где кислота проделала в листе дыру. — Все-таки ценность этого свитка необычайно велика. Моя матушка говорила, что слышала от своей матери, которой, в свою очередь, рассказал об этом ее дед, что в те трудные времена многие семейства утратили память о своем происхождении и все документы, свидетельствующие об этом. Четвертый пергамент составлен позднее других, хотя и ему уже более трехсот лет. В этот документ вписаны последние тринадцать представителей моего рода, включая и матушку. Как видите, он заполнен лишь наполовину. Последние строки были вписаны моей матерью. — Габриэль указал, какие именно.

— Невероятно! — непроизвольно воскликнула Маргарет.

Она будто забыла, на каком свете находится, переходила от одного свитка к другому, не отрывая взгляда от букв.

Ей никогда не могло прийти в голову, что так называемые со библейские династии действительно существуют. Как и большинство ее коллег, профессор Тауэрс полагала, что это лишь легенда, за которую иудеи держатся из уважения к традиции. Конечно, она понимала, что необходимо тщательно изучить фактуру пергаментов, определить компоненты, входящие в состав чернил, но первый осмотр не давал ей основание сомневаться в подлинности документов. Затвердение, вызванное ходом времени, въевшиеся частички пыли, морщины на сгибах…

О самих письменах Маргарет мало что могла сказать, поскольку недостаточно хорошо знала еврейский язык. Однако различие почерков указывало на то, что над созданием этих списков потрудилась не одна рука.

— Я тоже просто потрясен! — воскликнул потомок библейской династии. — Сколько раз в бессонные ночи я размышлял об этих документах, как только я их себе не представлял, однако в действительности это выглядит именно так, как вы и сказали. Это невероятно! Кроме того, я никак не предполагал, что помимо семейной родословной мои предки сохранили исторические свидетельства, объясняющие происхождение семей rex deus. Может быть, сегодня существуют и другие подобные семьи, но вы ведь понимаете, что об этом речь никогда не заходила. Между потомками разных библейских династий связь почти не поддерживается, в числе прочего еще и потому, что с течением веков эти ветви все дальше удалялись друг от друга.

— Потрясающая история! — не удержался Пьер.

— Интересно? — приветливо, даже ласково спросил хозяин квартиры.

— Интересно?! Да ведь это настоящая сенсация, Габриэль.

Д'Онненкур вежливо улыбнулся и перевел взгляд на Маргарет, которая прямо-таки распласталась на столе.

— Мне хотелось бы услышать мнение специалиста.

Шотландка настолько погрузилась в разглядывание рукописей, что как будто и не слышала вопроса. Она расхаживала вокруг стола от одного пергамента к другому, не отрывая взгляда от редкостных документов.

— Что вы скажете? — еще раз спросил д'Онненкур.

Маргарет наконец распрямилась.

— Это нечто небывалое! — Глаза ее возбужденно сверкали. — Непрерывная генеалогическая линия, восходящая к первому веку нашей эры, описание потомства одного из первосвященников Иерусалима! В голове не укладывается! — Она была готова запрыгать от радости, как школьница. — Прямая связь с так называемыми семействами rex deus! Месье д'Онненкур, я потрясена. Ума не приложу, как вы могли столько лет терпеливо дожидаться встречи с этими фамильными документами, которые принадлежат вам по праву наследования.

Габриэль развел руками.

— Вы сами сказали — фамильные документы. Это дело касалось только нас. У меня не было ни малейшей возможности для маневра. Брат старше меня. Я не мог даже намекнуть ему на секрет, доверенный мне матерью, иначе он пришел бы в ярость. Терпение было главной моей добродетелью в течение всех этих лет, уж поверьте мне, весьма мучительных.

— Что вы собираетесь предпринять? — спросила Маргарет.

— Мне следует подумать о будущем. Ведь прямых наследников у меня нет.

В этот момент зазвонил мобильник Пьера. Он посмотрел на дисплей и увидел, что звонит Годунов. Бланшар не хотел отвечать, но вовремя вспомнил о случае в Лиму.

— Прошу прощения! — Журналист отступил в угол, подсознательно стремясь остаться один на один с абонентом. — Слушаю.

— Бланшар, мне нужно срочно с вами поговорить.

Комиссар обошелся без предисловий. Правила приличия явно не были его коньком. Впрочем, на сей раз Годунов воздержался от привычной брани.

— Что-нибудь случилось?

— Да.

— А если подробнее?

— Не по телефону. Вы можете приехать в комиссариат?

— Видите ли, именно сейчас у меня важная встреча, — Пьер взглянул на Габриэля и Маргарет.

— Речь идет о «Красной змее».

— Да что стряслось?

— Повторяю, не по телефону.

— Хорошо, буду у вас через час.

Комиссар, по-видимому, согласился его дождаться, хотя в трубке не прозвучало ничего, кроме сигнала отбоя.

— Это Годунов. Он хочет поговорить со мной.

— О «Красной змее»? — спросила Маргарет.

— Только это он и сказал. Комиссар просит меня приехать.

— Этот полицейский упрям, как баран, — высказался д'Онненкур. — Мне было не до смеха, когда он допрашивал меня о телефонном звонке ваших похитителей.

Маргарет решила воспользоваться моментом.

— Тут я вообще ничего не понимаю. Почему эти люди именно вам сообщили о том, куда они доставили меня? Ведь мы с вами тогда даже не знали друг друга.

— Может, потому что я тоже получил от них предупреждение. Они считают, что я замешан в эту историю. Вспомните, ведь существуют две версии насчет причин возникновения и задач секты. По одной из них выходит, что эти люди призваны защищать семейство rex deus, потомков династии Меровингов. Впрочем, лично мне кажется, что если такая защита когда-то и имела место, то со временем ее не стало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию