Красная змея - читать онлайн книгу. Автор: Питер Харрис cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красная змея | Автор книги - Питер Харрис

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Диктор заявил, что Рим превратился в бурлящий котел, Ватикан наводнен различными слухами. Впрочем, пресс-центр Святого престола опроверг все домыслы по поводу ухудшения здоровья понтифика.

В дорожной катастрофе погибли шесть человек, одиннадцать получили ранения разной степени тяжести. Двое из них — инспектор полиции и продавщица из цветочного магазина — находятся в критическом состоянии. Затем прозвучал целый ряд сообщений по поводу остановки дорожного движения во всей восточной части Парижа более чем на три часа. В качестве новости последнего часа диктор отметил, что в полиции эту аварию считают спровоцированной намеренно.

— Надеюсь, в автокатастрофе Годунов меня обвинять не станет, — саркастически изрек Пьер.

— А я вот надеюсь на то, что ему придется давать объяснения по поводу нашего ареста.

Теперь по радио пела Мирей Матье, которую называли Авиньонской голубкой. В шестидесятые-семидесятые годы голос этой певицы зажигал сердца миллионов влюбленных. Звучала «Arde Paris». Эта песня была успокоительным лекарством для смятенных душ двух задержанных.

Маргарет пыталась разгадать головоломку. При этом она комбинировала научные познания осмотрительного и въедливого историка с тем, что недавно видела собственными глазами.

Пьер в это же время рылся в запасниках своей памяти, силясь вспомнить, кому же могли принадлежать эти жесты, знакомая манера держаться. Но ответа он так и не нашел, сколько ни бился. В конце концов Бланшар решил, что ошибся, что это был всего-навсего обман зрения, вызванный обостренным любопытством. Так бывает с изможденным путником, заблудившимся в пустыне. Он видит воду, хотя вокруг него лишь песок.

В кармане его брюк завибрировал мобильник. Полицейские не отобрали у арестованных личные вещи.

— Марго, скорей, засунь руку мне в штаны и вытащи телефон! Кто-то звонит!

Маргарет залезла к нему в карман. Когда она вытаскивала руку, телефон упал на пол. Экран мерцал, вызов продолжался. Журналист изогнулся, подобрал аппарат и успел вовремя нажать зеленую кнопочку.

— Слушаю.

— Месье Бланшар?

— Да, я.

— Это Габриэль д'Онненкур.

— Вот так сюрприз, месье д'Онненкур.

Маргарет закрыла рот ладонью и навострила уши, чтобы не проронить ни слова.

— Простите, Пьер, что не отвечал на ваши звонки, хотя и видел, что вы настойчиво пытались меня отыскать. Надеюсь, вы войдете в мое положение. Я не могу оторваться от пергаментов, которые наконец-то попали в мои руки. Мои чувства просто невозможно описать, но, может быть, вы меня поймете. Я перечитываю их раз за разом, без устали вникаю в каждую мелочь, делаю выписки. Все это просто невероятно! Я никак не могу унять собственное любопытство и возбуждение, все время провожу за изучением документов. Тут важны даже мельчайшие подробности. Мне хотелось бы встретиться с вами. Если вы найдете это целесообразным, то пусть и профессор Тауэрс насладится этими текстами. Она все еще в Париже?

Пьер на секунду задумался и ответил:

— Да, она рядом со мной. Когда вам удобно встретиться?

— Могу ли я сегодня вечером пригласить вас на ужин?

— Ужин? Сегодня? В Париже?

Теперь замолчал Габриэль. Его удивили последние вопросы.

— Да, в Париже.

Пауза в разговоре указала Бланшару на то, что он совершил ошибку, а д'Онненкур понял, что журналист от него что-то скрывает.

— Понимаете ли, в чем дело, Габриэль, — импровизировал на ходу Пьер. — Мы с Марго сейчас находимся в Роминьи, неподалеку от Шартра, в гостях у приятелей, собираемся здесь переночевать и до завтра не вернемся в Париж. Не могу передать, как мне жаль, но если вы хотите, то мы могли бы завтра пообедать.

Бланшар сознавал, что его оправдания звучат не очень убедительно, и слишком поздно понял, что только что совершил новую ошибку. Нужно ведь быть вконец тупым, чтобы в их положении договариваться об обеде в Париже!

— Я не знал, что вы уехали из Парижа. Ладно, пообедаем завтра. Половина второго вам подходит?

— Идеально.

— Предлагаю встретиться в маленьком, но весьма изысканном ресторанчике на улице Де-ла-Пэ под названием…

— Простите меня, Габриэль! — перебил его Пьер.

На журналиста накатил приступ откровенности. Бланшар решил прекратить этот бессовестный фарс. Ведь он говорил с человеком, который доверил ему свою величайшую тайну.

— Не понимаю. За что вы извиняетесь?

— Видите ли, Габриэль, в данный момент я сижу в полицейском участке.

— В участке?

— Да, в комиссариате Лиму.

— Да ведь это рядом с Каркассоном!..

— Именно так.

— Что произошло?

— Точно не знаю, но мы и вправду задержаны.

— Вы и профессор Тауэрс?

— Да, и она тоже.

— Простите, Пьер, но что вы делаете так далеко от Парижа?

— Ищем «Красную змею».

— Что вы сказали?

— У этих людей сегодня было собрание.

— Где же?

— В Арке.

— Как вы узнали?

— Долго объяснять. Марго услышала, как ее похитители что-то об этом говорили. Все было очень запутано, но в конце концов мы обнаружили место встречи.

— Вам удалось установить, где они собирались и кто именно присутствовал на совещании?

— Нет, в самый неподходящий момент нас задержали полицейские. Не знаю, почему они так поступили, но предполагаю, что за всем этим стоит комиссар Годунов.

— Почему вы так считаете?

— Он сейчас в ярости. У него похитили мобильный телефон, а инспектор Дюкен попал в серьезную аварию, скорее всего подстроенную.

— Да что вы!

— Вы ничего не слышали об этом?

— По правде говоря, нет.

— Да ведь это первая новость, транслируемая по всем каналам и сопоставимая разве что с сообщениями о здоровье Папы. При аварии погибло много людей.

— Я почти на двое суток буквально погрузился в документы, восстанавливающие мою родословную. Это еще более потрясающе, чем я себе воображал. Вы не поверите собственным глазам, месье Бланшар, когда увидите все сами.

— Сначала мне нужно как-то выбраться отсюда.

— Если я могу быть чем-то полезен…

— Большое спасибо, надеюсь, мы выпутаемся сами. Вижу, что документы вас сильно увлекли.

— Это изумительно, Пьер! Вы почитаете их сами и убедитесь в том, что я не преувеличиваю.

— Мне все это очень интересно, однако сначала я должен решить наши проблемы здесь. Может быть, Годунов вытащит нас из этой заварухи. Уже больше часа назад я просил здешних полицейских с ним связаться, но комиссар так со мной и не поговорил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию