Мое прекрасное искупление - читать онлайн книгу. Автор: Джейми Макгвайр cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мое прекрасное искупление | Автор книги - Джейми Макгвайр

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Будучи шафером и лучшим другом жениха, я хотел бы одновременно похвалить и смутить Трэвиса. Начать хочу с истории из детства. Как-то раз я положил на скамейку свой буррито с фасолью, а Трэвис именно в этот момент решил проверить, сможет ли прыгнуть через спину и сесть рядом со мной.

Америка хихикнула.

– Трэвис не просто мой кузен. Он еще и мой лучший друг и брат. Я убежден, что без его напутствий не стал бы тем, кто я сейчас… и не нажил бы себе столько врагов.

Все братья закрыли рты кулаками и загоготали.

– Пора вспомнить, как он познакомился с Эбби, ведь я присутствовал при этом. Может, я не всегда поддерживал его, но Трэвис в этом и не нуждался. С самого начала он знал, что предназначен для Эбби, как и она для него. Их брак укрепил меня в убеждении, которого я всегда придерживался: если преследовать девушку, донимать ее и причинять всяческие страдания, в конце концов это окупится.

– Бог ты мой, Шепли Мэддокс! – воскликнула Дина.

– Но я не стану тратить наше время на это. Вместо этого я подниму свой бокал за мистера и миссис Мэддокс. С самого начала, при всех взлетах и падениях, и весь прошлый год, пока другие говорили им, что они сошли с ума и ничего из этого не выйдет, они любили друг друга. Это всегда было для них константой, и я уверен, так оно и будет впредь. За жениха и невесту!

– Правильно! – закричал Джим, поднимая свой бокал.

Мы подняли бокалы, хором подбадривая виновников торжества и хлопая, когда Трэвис и Эбби поцеловались. Он посмотрел в глаза жене с невероятной любовью. Знакомый взгляд – ведь так смотрел на меня Томас.

Я оперлась подбородком на ладонь, любуясь тем, как небо покрывается всеми оттенками розового и лилового. Свисавшие с белых тентов фонарики слегка покачивались на ветерке.

После речи Америки заиграла музыка. Сперва никто не вышел танцевать, но после третьего раунда напитков практически все оказались на танцполе. Все братья, включая Томаса, подшучивали над Трэвисом, передразнивая его танцевальные движения, и я так сильно смеялась, что по моим щекам покатились слезы.

Эбби пересекла зал и села рядом со мной, глядя на парней со своего нового места.

– Ух ты! – заметила она. – Думаю, они пытаются напугать бедняжку Ками.

– Вряд ли это возможно. – Я вытерла слезы.

Эбби задержала на мне взгляд, пока я тоже не посмотрела на нее.

– Слышала, скоро мы с ней породнимся.

– Да. Предложение было сделано очень забавным образом.

Она склонила голову набок и цокнула языком:

– Трент всегда забавный. Значит, ты была там?

– Была.

Лучше бы Томас не предупреждал меня, насколько она умная. От ее пристального взгляда мне хотелось раствориться в воздухе.

– На всем мероприятии?

– На большей части. Трэвис ушел первым.

– Там были стриптизерши?

Я облегченно выдохнула:

– Только Трентон.

– Бог ты мой! – Эбби тряхнула головой.

– Красивая была церемония.

После неловкой паузы я подала голос:

– Прими мои поздравления.

– Спасибо. Ты ведь Лииз?

– Лииз Линди, – кивнула я. – Рада наконец с тобой познакомиться. Многое о тебе слышала. Гений покера? Впечатляет.

– Что еще Томас тебе рассказал?

– Про пожар.

Эбби опустила взгляд, а потом посмотрела на своего мужа.

– Это случилось ровно год назад. – Она задумалась о чем-то неприятном, но затем вернулась к реальности. – Слава богу, нас там не было. Мы были в Вегасе. Но это вполне очевидно. Мы же поженились.

– А Элвис был?

– Конечно, как без него! – Эбби засмеялась. – Мы поженились в часовне Грейсленд. Все прошло идеально.

– У тебя там родные, да?

Эбби расправила плечи. Она была спокойна как удав. Интересно, смогла бы Вэл раскусить ее.

– Отец. Мы с ним не общаемся.

– Значит, он не был на свадьбе.

– Нет. Мы никому не говорили.

– Да? Я думала, Трент и Ками обо всем знали. Но вряд ли это правда, ведь он был на бою, так? Боже, это очень страшно. Нам повезло, что теперь мы все можем наблюдать, как он дурачится.

Эбби кивнула:

– Нас там не было. Поговаривают… – она усмехнулась, – будто мы сбежали в Вегас, чтобы обеспечить Трэвису алиби. Но это же совершенно нелепо.

– Понимаю, – невыразительно проговорила я. – Просто безумие. Видимо, ты его очень сильно любишь.

– Люблю, – твердо сказала она. – Говорят, я вышла за него не по любви, а по иным причинам. Но это было бы сумасшествием. Если бы я увезла его в Вегас, чтобы пожениться ради алиби, то только из-за любви, понимаешь? Разве может быть другая причина, черт побери? Разве не похоже это на высшее проявление любви? Пойти против собственных правил, потому что ты так сильно кого-то любишь.

Чем больше она говорила, тем больше злилась.

– Ну конечно, – сказала я.

– Если бы я и спасла его, то только из-за любви. Другой причины быть не может, так ведь?

– Не могу даже предположить.

– Но я не спасала его от пожара. Нас там даже не было. Именно это всех и бесит.

– Нет, я все понимаю. Не позволяй им испортить твой вечер. Если они хотят изливать свою злость на других, пускай. Ты сама решаешь, что из этого выйдет. Это не их история.

Эбби слегка улыбнулась, нервно заерзав на стуле:

– Спасибо. Я рада, что ты приехала. Здорово снова видеть Томаса счастливым. Да и вообще видеть его. – Она еще раз улыбнулась и с довольным видом вздохнула. – Обещай, что выйдешь замуж здесь, чтобы я могла сюда вернуться.

– Что ты имеешь в виду?

– У вас с Томасом все началось недавно, так? Но он привез тебя на свадьбу. Очень непохоже на поведение Мэддокса, если, конечно, он не влюблен в тебя по уши, а я могу поспорить, так оно и есть. – Она с упоением посмотрела на танцпол. – А споры я никогда не проигрываю.

– Он просто не хотел быть единственным без пары.

– Чушь собачья. Вы неразлейвода. У вас все серьезно, уж я-то могу отличить.

Эбби лукаво улыбнулась. Она пыталась загнать меня в угол и чертовски наслаждалась этим.

– Это своего рода посвящение? – сказала я.

Эбби засмеялась и нагнулась ко мне, прикасаясь обнаженным плечом к моему:

– Ты меня подловила.

– Чем это вы тут занимаетесь, негодяйки? – сказала Америка, приближаясь к нам и танцуя на ходу. – Мы на чертовой вечеринке! Танцуют все!

Она потянула Эбби за руку, потом меня. Мы присоединились к толпе на танцполе. Томас схватил меня за руку, закружил, потом привлек к себе. Я не прижалась к нему спиной, он положил руки мне на талию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию