Мое прекрасное искупление - читать онлайн книгу. Автор: Джейми Макгвайр cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мое прекрасное искупление | Автор книги - Джейми Макгвайр

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Камилла виновато улыбнулась:

– Если не помешаю. Не хочу навязываться.

Я широко распахнула дверь, и она шагнула внутрь. Камилла села на то самое место, где пару минут назад лежала я, и от этого в груди у меня все закипело. Мне совершенно не нравилось, что эта девушка могла взбесить меня, не прилагая особых усилий.

В душе смолк шум воды, и практически сразу открылась дверь ванной. Оттуда повалил пар, а следом вышел Томас, прикрытый лишь белым полотенцем, замотанным вокруг бедер.

– Детка, ты не видела мою… – его взгляд сперва упал на Камиллу, а потом метнулся ко мне, – бритву?

Я кивнула. Меня порадовало выражение неловкости на его лице при виде Камиллы, а еще то, что она слышала его ласковое обращение ко мне. Конечно, глупо реагировать, как подросток.

– Утром ты положил ее во внутренний карман чемодана. – Я прошла к его багажу и порылась там.

– Найди мне еще футболку с шортами, хорошо? – попросил Томас.

Он закрыл дверь, а я, отыскав необходимое, прошла к нему в ванную.

Взяв футболку, шорты и бритву, он наклонился ко мне и прошептал:

– Что она здесь делает?

Я пожала плечами.

Он глянул на стену, за которой находилась Камилла:

– Она ничего не сказала?

– Только то, что парни собираются в номере Шепли, а потом все будут фотографироваться.

– Ясно… но почему она все еще здесь?

Глядя на его возмущенное лицо, я убедилась в том, что поступила правильно.

– Она не сказала. Просто хотела зайти.

Томас коротко кивнул и поцеловал меня в щеку:

– Скажи ей, что я буду через минуту.

Я повернула ручку, но в этот момент Томас круто развернул меня, обхватил мое лицо и впился в губы.

Когда он отпустил меня, я не могла вздохнуть, совершенно сбитая с толку таким поступком.

– Что это было?

Он раздраженно фыркнул:

– Я не знаю, что она собирается сказать. Просто не хочу, чтобы ты огорчалась.

– Почему бы не поговорить с ней снаружи?

Томас покачал головой:

– Она знала, что мы остановились в одном номере. Если хочет поговорить со мной, то может сделать это при тебе.

– Просто… прекрати метаться. Вид у тебя испуганный.

Он сбросил полотенце, потом натянул футболку.

Я вернулась в комнату:

– Он выйдет через минуту.

Камилла кивнула.

Я села на кресло в углу и дотянулась до ближайшего журнала.

– Отличный у вас номер, – сказала Камилла.

Я огляделась:

– Ага.

– Тебе сказали, что их смокинги уже привезли? Его должен быть в шкафу.

– Я ему передам.

Когда Томас вышел из ванной, Камилла тут же встала.

– Привет, – сказал он.

– Привет. – Она улыбнулась. – Э… все парни в номере Шепа.

– Я слышал.

– А твой смокинг в шкафу.

– Спасибо.

– Я… э… надеялась, что мы могли бы минутку поболтать, – сказала она.

– О чем?

– О прошлом вечере… и других вещах.

Выглядела она столь же напуганной, как и он.

– Мы поговорили об этом вчера. Тебе есть что добавить?

– Могли бы мы… – Она махнула в сторону коридора.

– Думаю, по отношению к Лииз правильнее будет остаться здесь.

Камилла взглянула на меня и вздохнула. Потом она кивнула и погрызла ногти, покрытые лаком цвета черный металлик.

– Ти-Джей, ты выглядишь очень счастливым, – сказала она, опуская глаза. – Твои братья хотят чаще видеть тебя дома.

Томас ничего не ответил, и Камилла подняла на него взгляд.

– Не хочу неловкости между всеми нами. Не хочу, чтобы ты держался на расстоянии. Я надеялась… ты ведь вроде сейчас счастлив… что ты станешь приезжать почаще. Эбби, Лииз, Фэйлин и я – мы все должны объединиться. – Она нервно усмехнулась. – За вами, Мэддоксами, глаз да глаз, а я просто хотела… жить со всеми в мире.

– Хорошо, – сказал Томас.

Лицо Камиллы стало пунцовым, а я мысленно обругала себя за то, что сочувствовала ей.

– Ти-Джей, ты изменился. Все это заметили.

Томас хотел что-то сказать, но она оборвала его:

– Нет, я рада. Мы все рады. Ты тот, кем должен быть, и вряд ли так было бы, встречайся ты со мной.

– Что ты хочешь сказать?

Камилла вздрогнула:

– Я знаю, что Лииз работает не в университете. – От удивления я открыла рот, но она протянула ко мне руку. – Все в порядке. Это не первый секрет, который я храню. – Камилла прошла к двери и повернула ручку. – Я чертовски рада за вас двоих. Ты именно та, в ком он нуждался. Просто я… я услышала ваш разговор вчера на вечеринке и подумала, что нужно хотя бы поговорить. Ти-Джей, мы должны оставить все в прошлом. Мы – семья, и Лииз стала ее важной частью.

Томас встал рядом со мной и улыбнулся:

– Спасибо, что заглянула. Мы постараемся как-нибудь приехать – если работа позволит.

Я бросила на Томаса недоуменный взгляд.

– Ладно. Увидимся на церемонии, – сказала Камилла, закрывая за собой дверь.

– Она может проболтаться? – в панике спросила я.

– Нет. Я ей доверяю.

Я села на кровать и закрыла лицо руками, чувствуя, как на глаза наворачиваются горячие слезы.

– Что такое? – Томас опустился передо мной на колени и прикоснулся к моим ногам. – Поговори со мной. Лииз? – Он замер, увидев, что мои плечи трясутся. – Ты что… плачешь? Ты же никогда не плачешь. Почему сейчас? – отрывисто проговорил он, ошарашенный моими слезами.

Влажными глазами я взглянула на Томаса:

– Я ужасный агент под прикрытием. Если я не могу сыграть роль твоей девушки, когда я на самом деле твоя девушка, то я просто неудачница.

Он усмехнулся и прикоснулся к моей щеке:

– Боже, Лииз. Я думал, ты скажешь что-то совершенно иное. Еще никогда в жизни мне не было так страшно.

Я шмыгнула носом:

– А ты что думал, я скажу?

– Не важно. – Томас покачал головой. – Камилла знает, где ты служишь, поскольку знает про меня.

– Энтони тоже знал.

– Энтони каждый вечер семь дней в неделю обслуживает наших коллег. Местные зовут наш район «орлиным гнездом» из-за большого скопления федералов. – Большими пальцами Томас стер слезы с моих щек, а потом прижался губами к моему рту. – Ты вовсе не неудачница. Я бы никогда так сильно не запал на неудачницу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию