Игра в любовь без правил - читать онлайн книгу. Автор: Линда Тэйлор cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра в любовь без правил | Автор книги - Линда Тэйлор

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— С вами все в порядке? — с безмятежной улыбкой спросил Пол, накидывая кожаную куртку.

— Я…

— Они, должно быть, сейчас сломя голову мчатся домой. Но если хотите, можем подождать пару минут, чтобы они успели убраться подальше.

— Э-э-э… нет. Они живут в другой стороне. И к тому же Майк никогда не ходит пешком, у него джип «Тойота». Он вечно носится на нем по деревне, изображая из себя крутого парня.

— Полное ничтожество! — с презрением произнес Пол.

— Согласна… — Фэйт судорожно вздохнула. Облегчение, смешанное с ликованием, переполняло ее. А страх вдруг куда-то исчез, словно его и не было.

— Тогда пошли, если вы не против…

Они вышли из бара как раз вовремя: взвизгнув покрышками, джип растворился в темноте. Пол и Фэйт не спеша вышли на дорогу и зашагали к дому. Фэйт подняла голову — высоко в небе сияли звезды. Таинственно мерцал пояс Ориона. В вышине — ни облачка, только пригоршни сверкающих алмазов на черном бархатном плаще небосвода. Залюбовавшись ими, Фэйт даже опешила от удивления: почему она никогда раньше не замечала, как это красиво? Звезды были просто звездами, а небо небом, то ясным, то пасмурным, но всегда обычным, только вдалеке, у самого горизонта, где сияли огни Оксфорда, оно было окрашено в оранжевый цвет. Фэйт с наслаждением дышала воздухом, пропитанным ароматами осени. Тянул легкий ветерок, и палые листья, усеявшие землю, о чем-то таинственно шептались. Казалось, по ним временами пробегает рябь, и тогда они переливались всеми оттенками оранжевого, густо-красного и желтого.

— Спасибо, Пол. — Фэйт давно хотелось это сказать, только не находила слов. И вот они вдруг сами вырвались.

— К вашим услугам, мэм, — шутливо пробормотал Пол, и Фэйт готова была поклясться, что он улыбается. — Мальчишкой я занимался дзюдо. Не думал, что еще кое-что помню, но вот, поди ж ты! Между прочим, раньше как-то все не находилось случая проверить это на практике.

— Дзюдо-о, — задумчиво протянула Фэйт. — Мне бы тоже надо было поучиться. Жаль, что я не знала…

— Ну, я-то стал ходить на тренировки только потому, что меня задразнили мальчишки. И мне это надоело. Я был самым маленьким в классе. Начал расти только лет в шестнадцать, вот тогда меня и перестали дразнить. Да и тренировки сделали свое дело — я вдруг стал широкоплечим, мускулы налились силой, и меня даже стали побаиваться. Забавно, знаете ли… — Какое-то время они шли молча. Только потом, когда оказались в тени сикомор, Пол вдруг снова заговорил: — Все детские неприятности сейчас кажутся забавными.

— А почему вас дразнили? — с удивлением спросила Фэйт.

— Я был меньше всех ростом, поэтому жертвой выбрали меня. Не думаю, что в этом было что-то личное. С одним из тех ребят мы даже встречаемся, иной раз пропускаем по кружечке пива вместе. Нормальный парень. А раньше был такой скотиной, вы не поверите! Слава Богу, потом он вроде переболел этим — как свинкой или корью.

— Вы, наверное, очень добрый, — расстрогано произнесла Фэйт. — Я бы так не смогла, наверное. Знаете, я ведь их до сих пор ненавижу — всех!

— А-а… — протянул Пол, замедлив шаг. Фэйт охотно последовала его примеру. Еще чуть-чуть, и они свернут на дорожку к их коттеджу. И придется расстаться. А ей так не хотелось с ним прощаться. Но еще меньше Фэйт хотелось приглашать Пола в дом, тем более что Элла наверняка уже вернулась. Пол тут же переключится на нее, да и неудивительно — ведь Элла такая живая и остроумная. — Ну, думаю, это зависит от того, из-за чего, собственно, тебя дразнят, — глубокомысленно закончил он.

— Согласна. — Фэйт передернуло. — Это так мерзко!

— Хм…

Они все замедляли и замедляли шаги, пока вдруг не заметили, что уже давно топчутся на месте. Усилившийся ветер свирепо тряс деревья над головой, но Фэйт ничего не замечала.

— Послушайте, Фэйт, вы ведь еще не успели проголодаться?

— Проголодаться? — споткнувшись от неожиданности, Фэйт вскинула на Пола глаза. Она не знала, может быть, и проголодалась. Но достаточно было только подумать об этом, как в животе у нее заурчало.

— Дело в том, что я тут набрел на крохотный китайский ресторанчик. Даже не ожидал увидеть такое в деревне. Давайте зайдем туда ненадолго, перекусим на скорую руку?

— Китайский? Неужели? — Именно в этот ресторанчик они часто забегали среди ночи с Мирандой и Эллой, когда им случалось задерживаться допоздна на работе. Против этого Фэйт не возражала. Пойти туда с Полом — почему бы и нет? Надо же им договорить, верно? — Но ведь он находится почти в центре. Выходит, придется вернуться. Вы не против?

— Нисколько, — успокоил ее Пол. — А вы не замерзли?

— Нет. Эта штука очень теплая. — Фэйт демонстративно затянула потуже капюшон и невольно смутилась.

— Да и ночь теплая… Приятно немножко погулять под звездами. — Пол снова засмеялся.

Фэйт удивилась — впервые она встретила мужчину, который столько смеялся, причем в основном над собой. И ей это нравилось. Она снова подняла глаза к небу. Неужели звезды всегда сверкают так же ярко, как сегодня? Новый месяц, только народившись, карабкался вверх по бархатному куполу неба. Это было настолько красиво, что у Фэйт даже дух захватило. И она решилась:

— Ладно, идем…


— Интересно, куда подевался Пол, — рассеянно проговорила Миранда, втайне мечтая, чтобы он не возвращался как можно дольше.

— Хм… — Джайлс снова обвел глазами бар.

Поскольку партнерша Миранды сбежала и, по-видимому, не собиралась возвращаться, о дальнейшей игре можно было забыть. Миранда предложила выпить еще по одной, после чего с удивлением отметила, что Фэйт вполне может вписаться в компанию — по крайней мере, если займется тем, что умеет. Но, вспомнив, как Фэйт вылетела из бара, едва не сбив ее с ног, Миранда вновь помрачнела.

Оставшись одни, Миранда с Джайлсом пересели за столик. Миранда самозабвенно кокетничала с Джайлсом, задавая ему двусмысленные вопросы, на которые неизменно получала ясный и недвусмысленный ответ, после чего Джайлс снова погружался в собственные мысли. Казалось, он вовсе не замечал ее усилий. Напрасно она игриво наклонялась к нему, давая возможность заглянуть за вырез ее блузки, и то и дело, словно невзначай, касалась его руки, напрасно с нарочитой небрежностью взбивала пушистые локоны или отбрасывала их назад, стараясь обнажить нежную длинную шею, — Джайлс ничего не замечал. Прошло немного времени, и Миранда почувствовала, что начинает злиться. Первое, что пришло ей в голову, — тут замешана Сюзанна.

— Надеюсь, с Фэйт все в порядке, — вдруг, покачав головой, пробормотал Джайлс.

— Естественно. Не стоит из-за этого волноваться, — отмахнулась Миранда.

— Просто мне не хотелось бы, чтобы она возвращалась домой одна.

Миранда оцепенела. Так, выходит, все это из-за Фэйт?! Ни разу в жизни ее так не оскорбляли. Бог ты мой, ахнула она. Ни одному из мужчин, с которыми она флиртовала, и в голову бы не пришло волноваться из-за нее, Миранды. Никто и никогда не предлагал ее проводить. Она по натуре была независимой — видимо, они это чувствовали даже на расстоянии и считали, что она в них не нуждается. Миранда криво улыбнулась, вспомнив Эллу. В этом они были похожи — обе скользили по жизни с улыбкой на губах. Никто и никогда не видел их плачущими. Никто и никогда не догадался бы, сколько шрамов оставила на них жизнь. Неужели мужчины так слепы? Может, они ждут, пока им крикнут в ухо: «Позаботьтесь обо мне! Мне это нравится!» А как же им, беднягам, иначе понять, кому по душе независимость, а кто жить не может без внимания и заботы. Неожиданно для себя самой она завела с Джайлсом разговор на эту тему, но постаралась сделать это в шутливой форме.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию