Игра в любовь без правил - читать онлайн книгу. Автор: Линда Тэйлор cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра в любовь без правил | Автор книги - Линда Тэйлор

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Да, посмотрите, пожалуйста, — жалобно пробормотала она. — Что-то очень болит…

Она почувствовала его пальцы у себя на шее, потом они осторожно двинулись вверх, перебирая волосы. По сравнению с ее кожей они казались теплыми. Как ни странно, это было даже приятно. Элла еще успела удивиться и вдруг почувствовала, будто уплывает куда-то. Вздохнув, она привалилась головой к его груди, позволив ему ощупывать ее голову. Джас молча перебирал ей волосы, его пальцы двигались ловко, почти не причиняя боли. Это было скорее похоже на ласку.

— Больно? — прошептал он ей на ухо.

— М-м-м… нет, приятно. Только не останавливайтесь.

Она вдруг почувствовала, как он вздрогнул и отстранился. Элла открыла глаза и улыбнулась:

— Знаете, мне даже понравилось, как вы это делали. Так как насчет сотрясения мозга?

Он уставился на нее очень странным взглядом. Сегодня вечером Джас выглядел как-то по-особенному красивым. Его черные как вороново крыло волосы, обычно гладко зачесанные назад, сейчас были слегка взъерошены — будто перья у вороны, подумала Элла. Кожа цвета старого золота казалась особенно гладкой, темные глаза походили на бездонные озера. Почему она раньше не замечала, как он чертовски красив, удивилась вдруг Элла. Нужно, чтобы кто-то обязательно ему об этом сказал. Вдруг он этого не знает?

— Вы дьявольски привлекательный мужчина, — промурлыкала она. И едва не свалилась со стула. Хорошо, что Джас успел вовремя ее подхватить.

— Элла, послушайте, я думаю, вам нужно непременно показаться врачу.

— Вот так всегда — мужчины почему-то вечно стремятся запихнуть меня в больницу, стоит мне только сказать им что-то приятное! Даже странно! — слезливо пожаловалась она.

И услышала легкий смешок. Потом теплое дыхание коснулось ее щеки — это Джас попытался получше усадить ее на стуле.

— Не нравится мне ваша шишка. Крови будто немного, но вид у нее страшный. Нужно сделать рентген.

— Не нужно. И потом, я сначала собиралась сказать, чтобы вы забрали свою чертову камеру из моей комнаты и засунули ее… Черт, забыла куда…

— Вы это скажете потом, после того как вам сделают рентген, — прервал ее Джас. — А теперь пошли.

Набросив ей на плечи куртку, Джас на ходу подхватил ее сумочку и двинулся к выходу. Умница, похвалила его Элла. К тому же хорошо знает женщин. Понимает, что женщина шагу не сделает без своей сумочки. Его невесте можно позавидовать — из него выйдет прекрасный муж. Хоть и немного самоуверенный. Многим женщинам это не понравилось бы, но Элла считала, что немного самоуверенности мужчине не повредит. У нее самой самоуверенности было с избытком. Вспомнив об этом, она едва удержалась, чтобы не захихикать, — из них получилась бы прекрасная пара.

Она даже повернула голову, чтобы получше рассмотреть его. Но вдруг обнаружила у Джаса четыре глаза, и они почему-то вращались. Элла поморгала, потом взглянула еще раз. Странно! Снова четыре! А должно быть два.

— А ваша невеста в курсе, как ей повезло? — будничным тоном спросила она.

— У вас точно сотрясение мозга, — заявил Джас. — Пошли, пошли. Что-то у меня тревожно на душе, знаете ли.

— Нет, — уперлась вдруг Элла. — Только после того, как вы расскажете мне о своей невесте. Наверное, она восхищается вами? Это так, да? Ну скажите же!

Коротко вздохнув, Джас страдальчески улыбнулся. По крайней мере, Элле так показалось, поскольку она видела лицо Джаса будто сквозь дымку.

— Я едва знаю ее. Мы встречались всего три раза. Но думаю… да, я нравлюсь ей. Она тоже мне нравится. Ну, а теперь, может, пойдем?

— Стоп! — Элла мертвой хваткой вцепилась ему в руку. — Стало быть, вы не влюблены в нее?

Джас в полном отчаянии схватился за голову:

— Господи, спаси и помилуй! Элла! К чему вы об этом?

— Послушайте, мы с вами встречались тоже всего три раза. Нет, больше. Вы ведь не влюблены в меня, верно? Тогда как же вы можете быть влюблены в нее?!

— Послушайте, мисс Нортон…

— Не называйте меня так! — возмутилась она, почему-то обидевшись.

— Элла, есть такие вещи — они касаются культуры моей страны, — которые вам никогда не понять. И мой брак — одна из них. Я встретил Саша, она мне понравилась. У нас много общего. Нет причин, чтобы мы не были счастливы вместе. Так я считаю. Ну, а теперь вернемся к вам. Между прочим, я занимаюсь делом. А вы, вместо того чтобы помогать, только мешаете.

— Я?! — Элла не удержалась на ногах и рухнула прямо на него.

— Да, — твердо сказал он, подхватив Эллу под мышки и осторожно подтолкнул к двери. — Надеюсь, вы не станете возражать, если я отвезу вас в больницу, уверюсь, что с вами все в порядке, а потом, на свободе, займусь этим делом? Я ведь к вам не в гости приехал.

— Нет, конечно, — радостно согласилась Элла. — А если бы пришли в гости, вам бы это понравилось?

— Простите, не понял… — нахмурился он, и лицо его стало совсем несчастным. Теперь Джас сражался с дверным замком.

— Я хотела сказать… Представьте, если бы вы не были индийцем, если бы не собирались жениться на этой своей Саша, если бы могли решать все сами, тогда вы хотели бы прийти ко мне в гости? Ну, не по делу, а просто так?

— Между прочим, я сам решил, что женюсь на Саша, — недовольно прорычал Джас. Элла застыла — дверь вдруг куда-то исчезла. Она поморгала — и дверь появилась снова.

— Простите, — пробормотала она. — Черт знает что я вам тут наговорила. Просто вдруг нашло… Извините…

— Хорошо. — Он обхватил ее одной рукой. — Держу пари, когда вы поправитесь, все это покажется вам просто страшным сном. А теперь пошли. Нужно усадить вас в машину, прежде чем вы снова начнете пороть чушь.

Глава 12

Оказавшись в машине, Элла вдруг обнаружила, что сидит непривычно низко. Это была явно не та машина, в которой Джас ездил на работу. Наверное, какая-то спортивная модель, но в зыбком сознании Эллы сохранилась только приборная доска красного дерева, запах дорогой кожи и еще то, что сиденья оказались неожиданно твердыми, но при этом удивительно удобными. Джас помог ей пристегнуться. Она услышала, как щелкнул замок, и со вздохом облегчения откинулась на спинку сиденья. Тут же взревел мотор, и машина рванулась в темноту.

Ей почему-то было странно ехать в машине, за рулем которой сидел полицейский. Словно она его напарник, подумала Элла. Интересно, что они делают, пока сидят в машине? Часами болтают о разных пустяках, обсуждают домашние дела и все такое? Рассказывают друг другу, как в воскресенье ездили на распродажу в Сэйнсбери? Или один хвастается другому, что поставил новое сиденье на унитаз? Или кто-то жалуется, что жена потащила его в Киддерминстер проведать тетушку Мэйзи. Во всяком случае, обстановка в машине действовала на нее удивительно успокаивающе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию