Кошмар Ведьмака - читать онлайн книгу. Автор: Джозеф Дилейни cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кошмар Ведьмака | Автор книги - Джозеф Дилейни

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Дрожа от страха, я поднялся, но из тоннеля, держа в руках огарок свечи, вышла Костлявая Лиззи, а следом за ней – Алиса.

– Как удачно все получилось, мальчик, – сказала ведьма, окинув ликующим взглядом то, что осталось от шамана. – Не так уж он был и силен, правда? Он заплатил за то, что связался со мной!

С этими словами Лиззи поставила свечу на пол, указала пальцем на два факела на стене, и они послушно зажглись. Затем из бокового кармана платья она достала нож и подняла левую руку шамана. Я услышал, как Алиса тяжело вздохнула, и мы отвернулись от неприятного зрелища: Лиззи отрезала большие пальцы побежденного врага.

Я понял, что, должно быть, она планировала это с самого начала. Ведьма не собиралась сбегать с острова, а шаман и не подозревал, что вместо отступления она нанесет удар. Для этой цели ведьма использовала привидение Билла Аркрайта – это означало, что его дух находится в ее власти. Лиззи могущественная костяная ведьма, и некромантия – власть над мертвыми – была ее грозным оружием.

Пока она сидела на полу, возясь пальцами шамана, я подумывал о том, чтобы пустить в ход свою серебряную цепь. Я попытался ее достать, но не смог залезть в карман. Я приложил для этого все силы, рука дрожала в напряжении, но достать цепь мне так и не удалось – видно, Лиззи наложила на меня какие-то чары.

Закончив кровавую трапезу, ведьма взглянула на нас с Алисой.

– Как прекрасно я себя теперь чувствую! – пропела она, засовывая кости в карман вместе с ножом и вставая на ноги. – Здесь повсюду течет сила! А теперь давайте прогуляемся наверх и посмотрим что к чему! Но сначала отправим собак на место.

Она три раза хлопнула в ладоши, как когда-то делал шаман, и Стрела, Лапа и Нос послушно вернулись в клетки.

– Отлично! Мальчик, закрой-ка их!

Стало ясно, что теперь ведьма могла контролировать собак – но откуда у нее появилась сила шамана? Неужели она перешла к ней после его смерти? Я не сопротивлялся и, будто во сне, закрыл клетки на задвижку. Когда я подошел к клетке Стрелы, собака заскулила и попыталась лизнуть меня через железные прутья. Во мне вновь вспыхнула надежда – может, дух Аркрайта хочет помочь мне? Ведь, несмотря на то что натравить собак на шамана его заставила Лиззи, в первую очередь он показал на меня и сказал им: «Этот мальчик ваш друг, а не враг!»

Позволят ли мне его слова вновь стать хозяином собак? Сделал ли он все, что мог?

Мы с Алисой пошли следом за Костлявой Лиззи по сырым коридорам. Поднимаясь по каменным ступеням, я почувствовал новую волну страха, исходившую от ведьмы. Она использовала страх в качестве оружия, чтобы расчистить нам путь и предотвратить любое сопротивление. Вскоре мы оказались в комнате охранников тюрьмы, которую я проходил по пути в темницу: вдоль стены стояли копья, пики и дубинки, в камине горел огонь, на столе остывал недоеденный ужин – над тарелками все еще поднимался пар. Должно быть, йомены ушли отсюда совсем недавно.

Я ожидал, что Лиззи выведет нас из тюрьмы Грибе, и гадал, кто же опустит мост, но, к моему глубокому удивлению, она продолжала подниматься на вершину башни. Держалась она очень уверенно – после смерти шамана ведьма, видимо, больше ничего не опасалась. По пути она открыла все двери и заглянула в каждую комнату – нигде ни души. Затем мы вошли в самую большую комнату на вершине башни: внутри все было отделано белым мрамором, на стенах висели гобелены, а на полу лежал большой темно-красный ковер. Справа возвышался помост, к которому вели семь ступеней, а на нем стоял резной трон из нефрита.

Наверное, это и есть тронный зал, где темный шаман лорд Бэррул вершил свое жестокое правосудие, подумал я. Комната действительно впечатляла и подходила скорее королю, чем лорду. Лиззи долго смотрела на трон, а затем подошла к единственному окну: некоторое время она молча наблюдала за происходящим на улице. Мы с Алисой подошли сзади и проследили за ее взглядом.

Там, далеко внизу, люди продолжали бежать из тюрьмы. Внешняя решетка была поднята, а йомены, стоявшие перед мостом через ров, не сводили глаз с вершины башни. Среди них я увидел и командира Стэнтона с мечом в ножнах, так что этот путь к отступлению для нас был отрезан.

Лиззи отвернулась от окна, и на ее лице заиграла легкая улыбка. Ведьма медленно пошла к зеленому трону, оставляя в ковре каблуками своих остроносых туфель глубокие вмятины с грязью из тоннеля. Она медленно села на трон и кивком головы подозвала нас к себе. Мы с Алисой подошли ближе и остановились у подножия помоста.

– Я могу управлять этим островом, – сказала Лиззи. – Я могу стать королевой!

– Королевой? Ты? Какая из тебя королева! – презрительно воскликнула Алиса. – Ты выглядишь так, будто тебя протащили через живую изгородь и изваляли в навозной куче!

Алиса сказала чистую правду: одежда и волосы ведьмы были заляпаны грязью. Услышав это, Лиззи нахмурилась и встала, в ее глазах вспыхнули гневные языки пламени. Алиса попятилась, но Лиззи улыбнулась:

– Подожди, девочка, скоро все станет ясно. – Она указала на дверь за троном: – Давайте посмотрим, что там…

Мы пошли вслед за ведьмой и обнаружили, что были еще не на самой вершине башни: крутые ступени вели наверх, в коридор с восемью дверями. Двигаясь против часовой стрелки, мы заглянули в каждую из них: как и в тронном зале, в каждой комнате было занавешенное окно со стулом, укрепленным в углублении в стене. В первой комнате мы увидели черепичный пол и огромную деревянную ванну – Лиззи взглянула на нее и улыбнулась. Следующие пять комнат оказались роскошными спальнями, богато украшенными зеркалами и гобеленами.

В седьмой комнате мы обнаружили кабинет лорда: на стенах висели три ряда полок с гримуарами, а на большом деревянном столе рядом с человеческим черепом лежала открытая тетрадь. На других полках стояли бутылки и кувшины с зельем, а в углу – огромный сундук: Лиззи попробовала его открыть, но он не поддался.

– Конечно, я могла бы справиться с ним, но пришлось бы тратить силы и время. Зачем лаять самой, если это за тебя может сделать собака? Давай-ка, мальчик, достань свой ключ и открой эту штуковину.

Откуда Лиззи узнала о моем ключе? Что еще ей известно? Может, она умеет читать мысли?

Но этот сундук принадлежал шаману, и в нем могло находиться то, что увеличит силу ведьмы, поэтому я отрицательно покачал головой.

– Как я понимаю, ты отказываешься? Я покажу тебе, что бывает с теми, кто мне перечит!

Лицо Лиззи потемнело, и она стала нашептывать заклинание: внезапно комната наполнилась холодом и мной овладел жуткий страх. Предметы в темных углах стали принимать угрожающие очертания, мне стали мерещиться странные существа – я крепче сжал посох, глаза судорожно забегали. Когда я смотрел прямо на тени, они тут же исчезали, но стоило мне отвернуться – они вырастали и начинали приближаться.

– Сделай что она хочет, Том! Пожалуйста, – умоляла Алиса.

Я кивнул и послушно достал из кармана ключ. Лучше я окажу Лиззи сопротивление, когда она не будет этого ожидать. Надеюсь, содержимое сундука не принесет пользы костяной ведьме.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию