Последний подарок - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Бирн cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний подарок | Автор книги - Майкл Бирн

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Булли отступил к стене и, царапая спину о шершавый бетон, начал красться мимо дога. Он почти миновал его голову и шею – почти вышел из его поля зрения, – как вдруг у того дернулись заостренные уши, и пес бросился на него с невероятной быстротой. Булли заметил, как сверкнула тонкая белая полоска на собачьем брюхе. Челюсти распахнулись… Последнее, что он увидел, – это свою руку, которую поднял, чтобы защитить лицо.

Булли ожидал пронзительной боли, но когда отнял руку от глаз, его взгляду предстало удивительное зрелище: дог извивался на полу, а у него на животе висела Джек.

Булли кинулся к догу – вот его шанс! – собираясь ударить пса в ребра босой ногой, но поскользнулся и упал.

Зрители закашлялись, прочищая горло, кхе-кали и кхекали. Хотя нет, они смеялись… Да, смеялись над ним. Булли принялся материться изо всех сил, словно надеялся своими словами изодрать в клочья каждое трясущееся от смеха лицо.

Звяк… Булли глянул вниз. Он стоял на своей куртке. Услышав звон металла, он стал искать перочинный нож, однако нашел во внутреннем кармане лишь смятую жестяную банку, которую приберег пять дней назад. Не раздумывая он натянул куртку, будто рассчитывал, что она заменит доспехи. Но теперь он находился позади дога. Хоть какое-то преимущество. Пес стряхнул с себя Джек, у которой пасть была набита его шерстью и кожей, а потом вцепился ей в ногу. Сквозь гул толпы Булли услышал хруст кости. Джек взвизгнула – почти по-человечески.

Булли расправил банку и насадил ее на правый кулак. Некоторые зрители, увидев, что он делает, разразились криками. Булли с разбегу ударил дога банкой в бок. Пес содрогнулся от удара, извернулся, выпустив из пасти Джек, и оскалился на мальчика.

Тот попытался ударить его еще раз, но не хватило проворства. Он устал и дышал так, что грудь ходила ходуном. Пес снова на него бросился – настолько стремительно, что не заметил, как зачехленный в банку кулак Булли взметнулся ему под челюсть.

Задрожав, дог с хрипом повалился на пол, и Булли решил, что они победили. Но потом, наблюдая, как пес силится встать на ноги, он понял, что собака – это не мальчишка: пока она может подняться, она не сознает, что повержена. Прежде чем Булли успел придумать, как ему быть дальше, дог снова бросился на него.

Глава 22
Последний подарок

00 дней 21 час 43 минуты

Паф! Паф! – услышал Булли, когда дог повалил его на бетон. Выбравшись из-под пса, он увидел в его брюхе дыру размером со свой кулак, в которой пульсировали, поблескивая, кишки, похожие на сырые сосиски.

Булли поднялся на ноги и привалился к стене. Зрители онемели, застыли в оцепенении – темные контуры в обрамлении света, похожие на картонные фигуры. Двигался только один человек. Размахивая пистолетом, он властным тоном отдавал распоряжения. По бокам от него стояли двое мужчин; они внимательно смотрели по сторонам, охраняя своего вожака.

– Твоя сука? – спросил он, взглядом показывая на Джек.

Булли кивнул.

– А ты – тот самый «золотой» мальчик, да?

Булли отвечал ему недоуменным взглядом.

– Это у тебя есть билет?

– Да, – одеревенелыми губами пробормотал Булли.

– Это правда, золотце?

– Нет у него никакого билета! – вмешался Дженкс. – Почему, по-твоему, он здесь?!

О-ох, охнула толпа, потому что вожак больше не размахивал пистолетом, а навел его на Дженкса.

– Тихо! – рявкнул он.

Булли отошел в угол ямы, чтобы осмотреть Джек. Она скулила, зализывая раны. Задняя лапа была раздроблена и искромсана; на морде с одной стороны тянулась длинная рваная рана, так что казалось, будто она скалится в улыбке. Булли погладил ее по голове, потому что на спине и с боков у нее была выдрана шерсть.

– Да, я выиграл… Выиграл, – прозвенел в пустоте его голос – визгливо-писклявый, как у малыша.

– И где же этот би-лет? – спросил мужчина с пистолетом, дулом отстукивая каждый слог.

Булли снова посмотрел на него.

– У меня его нет. – И дуло нацелилось ему в грудь. Булли отпихнул Джек в тень за своей спиной. – Билет у нее. В ошейнике.

– Он тебя дурит! – вскричал Дженкс. – Нет никакого билета! Пристрели его! Пристрели гаденыша…

Вожак подкинул пистолет в воздух, поймал его и рукояткой ударил Дженкса. Тот упал.

– Так, а теперь, золотце… Видишь эту вещицу? – спросил он, взглядом указывая на пистолет. – Соврешь – всажу пулю в твою собаку. Соврешь еще раз – всажу пулю в тебя. Ясно?

– Билет у нее в ошейнике. Я его спрятал, – Булли смотрел на Джейкса, почти ощущая, как его жизнь – та, которая могла бы быть, с миллионами, – вспыхнула и сгорает на глазах. Теперь, чем бы для него все ни кончилось, Булли был этому рад.

– Ага, вот это уже другой разговор… В сторону, пацан, – велел мужчина с пистолетом, прицеливаясь в Джек.

Булли не двинулся с места. Тогда он чуть сместил дуло и закрыл один глаз – вроде как не хотел убивать мальчишку, но если попадет в него, жалеть не станет. А потом вдруг опустил пистолет.

– Ладно, а то еще билет прострелю. Нам это ни к чему, верно, золотце?

Вожак жестом велел одному из своих охранников спуститься в яму. Те затрясли головами: к этой псине они не полезут.

– Снимай, – велел вожак Булли. – Брось мне ошейник. Живо.

Булли нащупал пряжку и попытался взяться за ремешок, но липкие от крови пальцы лишь скользили по коже.

– Смотри, пацан, я ведь и спуститься могу.

– Сейчас, сейчас… – Булли обратил к нему лицо, взглядом умоляя дать ему еще немного времени. Мужчина внимательно за ним наблюдал – и его охранники тоже, словно Булли выкапывал спрятанный в яме клад. Поэтому они не видели, как Дженкс поднялся на колени, а потом, не сводя глаз с вожака, незаметно пошарил в ботинке и стал медленно вытаскивать из него что-то серебристое.

00 дней 21 час 37 минут

Булли уже убегал, когда раздался первый выстрел. Подобно спринтеру, стартующему по сигналу, он не смотрел на пистолет – сорвался с места в ту же секунду, как Дженкс вскинул руку и воткнул штырь в горло вожака.

Поднялся невообразимый шум – ор, крики, – но Булли уже выскочил из зоны, освещенной фарами автомобилей, и нырнул в темноту. Бесшумно отталкиваясь босыми ступнями от бетона, он мчался прочь; Джек на трех лапах неслась следом.

Отбежав на полсотни метров, он услышал пронизанный яростью крик Дженкса: «Собаку сюда! Собаку!». А через несколько секунд с тарахтеньем завелась машина, взревел мотор, и воздух наполнился смрадом выхлопных газов и резины.

Автомобильные фары резко развернулись, рассекая темноту, превращая бетонный пол из серого в белый, освещая голые кирпичные стены и его. Но теперь Булли видел выход – ворота метрах в десяти – и кинулся к ним. Такие ворота раздвинуть под силу только взрослому человеку, а то и двоим, но Булли все равно попытался их открыть. Потряс, они загремели, на том все и кончилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию