Как приручить кентавра, или Дневник моего сна - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как приручить кентавра, или Дневник моего сна | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Пусть он извинится.

– Рейден! – приказал тот ему, и он двинулся ко мне.

– Не передо мной – я на детей не обижаюсь, – мстительно заявила я. – Он оскорбил и напал на девушку.

Все повернулись к служанке, которая в этот момент от неожиданности ахнула.

Нехотя он подошел к девушке и процедил извинения. Конечно, как взыграла его гордость, когда пришлось приносить извинения служанке. К такому он явно не привык.

– Да кто же так извиняется?! – возмутилась я. – Сразу видно, что воспитания вам не хватает.

Тот гордо вскинул голову и яростным взглядом посмотрел на меня. Не-е-ет, голубчик, ты попал и так просто не отделаешься.

– Вы оскорбили девушку! Как истинный мужчина преклоните перед ней колено и скажите: «Извините меня, я вел себя как самовлюбленный болван».

Тот посмотрел на отца, но поддержки у него искать не стоило. Конечно, ему это тоже не понравилось, но что он мог поделать? Я была в своем праве.

Пришлось ему подчиниться. И его слова звучали музыкой для моего слуха.

Потеряв к нему интерес, я взглянула на Девильсона.

– Приятно осознавать, что не все оборотни такие, и я рада нашему знакомству, – с улыбкой произнесла я. – А вот насчёт сына подумайте… Я считаю конфликт исчерпанным, но если до мужа дойдут планы на его скорейшую кончину, да еще от народа, с кем сегодня собираются подписывать договор, то он может вспылить.

Тот тут же понял мой намек и заявил, чтобы я не беспокоилась – внезапно появились важные дела, которые требуют присутствия этого самого сына дома. Он прямо сейчас отправляется домой.

– Госпожа, я не могу не сообщить Повелителю о произошедшем, – подал голос Сэм. – В вашем лице нанесли оскорбление и ему, а это непростительно.

– Сэм, я уже сказала, что конфликт исчерпан, и не ставь под сомнение мои слова, – с нажимом ответила я. – У всех народов принято делать скидку детям. Данный же молодой человек, несмотря на внешний вид, видимо, еще не повзрослел.

– Надеюсь, маленькое недоразумение останется между нами? – Я обвела властным взглядом девушку и Сэма.

Те склонили головы, чего я и добивалась. Кивком головы я отпустила девушку.

Не хватало нам еще недоразумений с оборотнями. Шер ведь действительно взбесится, если узнает обо всем, и растерзает этого щенка. Зачем нам конфликт накануне войны? Тем более если его можно избежать. Я уже достаточно развлеклась за счёт этого Рейдена и зла на него не держала.

– Неужели некогда сильный и гордый воин Сэмюэльсон Дрин Торин позволяет называть себя Сэмом, – язвительно спросил Рейден.

«Нет, ну он точно дурак и долго не проживёт!» – подумала я, в ярости поворачиваясь к нему.

– Для глупых детей объясняю: не знаю, как принято у вас, а у нас, если ты находишься в дружеских отношениях с человеком, то позволяешь называть себя неполным именем. Вам ведомо понятие «дружба»? И данное обращение не мешает уважать человека и восхищаться им! – Ваши слова о некогда сильном и гордом оскорбительны! Сэм и сейчас сильный, гордый и уважаемый мной и Повелителем человек! Если вы не хотите, чтобы вам эти слова затолкали в глотку, немедленно извинитесь!

– Рейден! – прямо побелел от ярости Девильсон. Его глаза изменились и превратились в волчьи. Он пошел на сына, и с каждым его шагом того просто пригибало к земле, пока он не распластался у его ног.

– Ты забываешься, щенок! – раскатисто проговорил он. Зверь рвался изнутри, и казалось, что тело – лишь оболочка, в которой сидит хищник. – Извинись!

Сдавленным голосом тот принес извинения.

– Пошел вон с глаз моих, пока я сам тебя не убил. Ты оскорбил еще и моего друга, и за это я с тобой дома разберусь.

Рейден, пригибаясь к полу, начал пятиться от отца, отползая. Его движения мало напоминали человеческие, так как ни один человек не может двигаться с такой гибкостью.

Он скрылся в своей комнате, а я облегчённо выдохнула. Долго терпеть общество такого идиота я оказалась не способна.

– Надеюсь, это не единственный ваш сын? – с сочувствием спросила я. – Извините, но если он придёт к власти, то с его умением приобретать друзей ваш народ не будет вылезать из войн.

– Приношу свои извинения за его поведение, – сказал он мне, и уже Сэму: – Друг, прости. Вот уж не думал, что мой сын покроет меня позором.

Сэм кивнул, принимая его извинение.

– Молодежи свойственна горячность, – сдержанно ответил он.

– Как я могу загладить свою вину? – спросил меня Девильсон.

Я уже хотела ответить, что мне достаточно принесённых извинений, но во мне взыграло любопытство.

– Не сочтите за неуважение, – сказала я, – но никогда не видела оборотней. Можно посмотреть, как вы выглядите в вашей другой ипостаси?

– Ничего, если обратится мой сын? – Мне лично было без разницы, лишь бы он опять ничего не натворил.

– Рейден! – призвал тогда он его.

Из комнаты вышел присмиревший молодой человек и посмотрел на отца.

– Перекинься.

– Но… – хотел возразить он. Наткнувшись же на ледяной взгляд отца, он тут же заткнулся.

Одежда полетела в клочья, и в коридоре стоял волк размером с пони. Надо же, какой послушный. С интересом я подошла к нему.

– И как вам? – спросил Девильсон.

– Впечатляет, – искренне ответила я. – В звериной форме он мне нравится больше, – призналась я.

Волк оскалил зубы, а я обнаглела и схватила его за ухо, как нашкодившего щенка.

– Ничему не учишься? – спросила я, заглядывая ему в глаза.

Тот просто офигел от моей наглости, а я чуть не расхохоталась от изумления, написанного на его морде.

– Все такой же балбес! – вынесла вердикт я и отпустила его.

Девильсон рассмеялся:

– Я вижу у вас сильная духом госпожа, – сказал он Сэму.

– Мы ценим её за это, – тактично ответил тот.

Ну, это они мне явно льстили. А чего мне было бояться? Это же совсем не то, что встретиться с таким зверем один на один в темном переулке. Пусть зубы у него были большие и острые, да ведь всё равно не укусил бы. Так, поскалился парень от собственного бессилия и неуважения к своей особе.

Глава 9

Мы с Сэмом распрощались с Девильсоном и пошли обратно. Он решил сопроводить меня сам, чтобы я еще во что-нибудь не встряла. Я не протестовала, а то, действительно, пошла проверить, всё ли в порядке, и чуть не спровоцировала конфликт с оборотнями.

Хорошо бы этот Рейден поскорее б покинул дворец, а то с его гонором вляпается еще во что-нибудь парень.


– Сэм, я с первого взгляда поняла, что вы неординарный человек, а оказывается, вы еще и прославленный воин. Мне стыдно, что я о вас так много не знаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению