Бедная маленькая стерва - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Коллинз cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бедная маленькая стерва | Автор книги - Джеки Коллинз

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— И что конкретно ты должен сделать с девчонкой сенатора? — уточнила Роза, доставая из сумочки компакт-пудру, которую на днях увела в аптеке на углу.

— Откуда я знаю? — окончательно обозлился Бенито. — Кстати, сколько времени нужно, чтобы она выкинула?

Роза пожала плечами и принялась рассматривать себя в зеркальце, встроенное в крышку пудреницы.

— Понятия не имею, — сказала она, обнаружив прыщик, который нужно было срочно выдавить. — Одна девчонка из нашей школы ходила к врачу-ирландцу… ну, ты его знаешь. Брайан, кажется… Он промышляет всякими такими делами. Брайан сделал ей аборт всего за пятьдесят баксов. Почему бы не отвезти сенаторову шлюху к нему?

— Потому что это должно выглядеть как случайность, — сквозь зубы ответил Бенито, от души желая, чтобы Роза хоть на время заткнулась.

— Но почему? — настаивала та.

— Хватит лезть ко мне с дурацкими вопросами! — взорвался Бенито. — Почему да почему… Потому!

С Розой он встречался почти полгода — правда, с небольшими перерывами, но для него это все равно было своеобразным рекордом. Она ему, в общем, нравилась — Роза всегда была готова услужить и при этом не слишком к нему придиралась, к тому же отсасывала она просто божественно. Пожалуй, единственным ее недостатком было наличие десятимесячного ребенка, которого она прижила от главаря конкурирующей банды. Подонок начинал качать права каждый раз, когда ему представлялась такая возможность, Бенито не оставался в долгу, и война, то затихая, то снова вспыхивая, все длилась и длилась. Несколько человек с обеих сторон уже было убито, еще больше — ранено или искалечено, и Бенито начинал всерьез задумываться о том, чтобы бросить Розу. Как бы умело она ни отсасывала, рисковать из-за нее своей жизнью и жизнями своих парней Бенито не собирался.

Да, пожалуй, с Розой и вправду пора расстаться, но не сейчас. Он сделает это позже — после того, как доделает это дельце с любовницей сенатора.

* * *

— Сегодня вечером нужно быть в смокинге, — предупредила Эвелин мужа через домашний интерком, и сенатор выругался про себя. Еще один официальный прием! Уж без этого он мог бы обойтись. Но и не пойти он не мог — Грегори прекрасно понимал, что должен вести себя так, словно ничего не случилось. Когда о похищении Кэролайн станет известно, в дело непременно вмешается полиция, и тогда каждый его шаг будут исследовать буквально под микроскопом. Не нужно давать копам никаких оснований хотя бы заподозрить, что он может иметь какое-то отношение к исчезновению своей помощницы.

Пока, впрочем, все складывалось именно так, как он задумал. Об исчезновении Кэролайн никто пока не заявлял, а учитывая, что она жила одна, могло пройти несколько дней, прежде чем кто-то спохватится. А к этому времени Кэролайн, по его расчетам, должна была вернуться — но уже без ребенка.

В первое время ему, конечно, придется окружить ее сочувствием и заботой, но потом, когда пыль немного осядет, они должны расстаться. Кэролайн проявила себя человеком неуравновешенным, неспособным самой о себе позаботиться, поэтому поддерживать с ней дальнейшие отношения было бы неблагоразумно.

Грегори надеялся, что страх и потрясение сделают свое дело, и Кэролайн потеряет ребенка в течение первых же часов после похищения. Когда это произойдет, ее сразу же освободят, но главное — он тоже будет абсолютно свободен.

План казался ему безупречным.

Он специально предупредил Бенито, чтобы тот не вздумал причинить Кэролайн физический вред. От него требовалось только напугать ее как следует, чтобы все произошло естественным путем. Разумеется, бандит был не самым надежным на планете человеком, но выбирать Грегори не приходилось. Никаких других способов решить свою проблему он не видел.

Пока он размышлял, в его гардеробную заглянула Эвелин. На прием она надела длинное белое платье от «Эрреры» и изящный бриллиантовый гарнитур.

— Ты еще не готов?! — упрекнула она Грегори, грозя супругу унизанным кольцами пальцем.

— Пять минут… — отозвался сенатор и потянулся к белой крахмальной рубашке, висевшей на специальных плечиках. — Через пять минут я буду готов.

* * *

Еще несколько раз Кэролайн чувствовала подступающую тошноту, но ей каким-то чудом удавалось справиться с собой. Машина похитителей продолжала мчаться по каким-то ухабам, Кэролайн немилосердно швыряло из стороны в сторону, но связанные руки и ноги не позволяли ей смягчить тряску и удары.

Она могла надеяться только на Грегори. Когда сенатор приедет на место встречи и обнаружит, что ее там нет, он, конечно, сразу заявит в полицию… или не заявит? Кэролайн знала Грегори, знала, что он может быть очень осторожен, когда дело касалось его драгоценной репутации. Сначала сенатор будет ждать, думая, что она где-то задержалась, потом станет звонить ей на мобильный и домой… Но если ее пустая машина все еще стоит на заправке, должен же Грегори сообразить, что с ней случилось что-то нехорошее! Тогда он, конечно, не станет медлить и позвонит по номеру 911.

С другой стороны, те, кто ее похитил, могли отогнать куда-то в укромное место и ее «Понтиак». Как тогда Грегори узнает, что с ней стряслась беда?

Глаза Кэролайн наполнились слезами.

Позвонит Грегори в полицию или нет?

И если нет, кто тогда ее спасет?

Глава 35
БОББИ

Осматривая вместе с Эм-Джеем и Лаки помещения ночного клуба в «Ключах», Бобби внутренне ликовал. Наконец-то он станет здесь хозяином! Он кое-что перестроит, изменит название и сделает «Настроение» лучшим ночным заведением Вегаса. Бобби мечтал об этом с тех самых пор, как Лаки построила свой отель. Несколько раз он просил мать заключить с ним договор на открытие в «Ключах» ночного клуба для избранных, но Лаки неизменно отвечала, мол, сначала она должна убедиться, что это ему по плечу. Что ж, теперь он ей это доказал. Его «Настроение» существовало в Нью-Йорке уже больше трех лет и приносило очень хорошие деньги, а скоро они с Эм-Джеем откроют свой филиал и в Майами. И вот теперь — Вегас… Задача перед ним стояла непростая, но Бобби был уверен, что справится.

— Знаешь, ма, тут многое придется переделать, — сказал он.

— Я так и думала, — усмехнулась Лаки. — А что именно — можно узнать?

— У нас есть свой фирменный стиль, — туманно пояснил Бобби. — «Настроение» — это уже не просто название, это популярный бренд, который накладывает определенные требования… Ты же этого хотела, правда?

Говоря это, он с удовольствием думал о том, что Лаки нисколько не изменилась. Ее непокорные кудрявые волосы были все так же густы, смуглая оливковая кожа оставалась такой же бархатистой и гладкой, а черные, как ночь, глаза были блестящими и живыми. Пожалуй, он еще никогда не видел женщины красивее. Красивее и умнее.

— Именно поэтому я и сделала тебе это предложение, Бобби. — Лаки улыбнулась.

— Нет, мам, ты позвонила мне потому, что я — единственный человек, которому ты можешь полностью доверять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию