Бедная маленькая стерва - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Коллинз cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бедная маленькая стерва | Автор книги - Джеки Коллинз

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Но у Феликса — он же Мистер Челюсти — было наготове несколько убойных аргументов, и, хотя его покровительственный тон вызвал у меня зубовный скрежет, я не могла с ним не согласиться. Он был прав, честно говоря. Важнейшей частью нашей работы являются не только знание законов и хорошо подвешенный язык, но и умение установить с клиентом доверительные отношения, чтобы он — клиент — относился к своему адвокату не только как к советнику по юридическим вопросам, а как к близкому другу, которому можно доверить любой секрет.

Еще одной причиной, по которой я довольно быстро сдалась, было банальное любопытство. Мне было интересно взглянуть, как Аннабель будет общаться со своим звездным отцом и какие между ними существуют отношения. Изучать человеческие характеры мне всегда нравилось; в суде я непременно одним глазом поглядываю на присяжных — на то, как они реагируют на тот или иной факт. Это помогает мне выработать правильную стратегию и в конечном итоге добиться успеха.

Ральф и Аннабель, конечно, не присяжные, но их встреча могла дать богатый материал для размышлений.

«Насчет ужина — обеими руками за. Жду не дождусь вечера», — такое сообщение прислал мне Марио. Что ж, придется его огорчить. Сгоряча я хотела ему позвонить, но потом раздумала. Обойдется эсэмэской.

«Извини. Срочные дела на работе, так что ужин отменяется. Как насчет завтра?»

На самом деле я не особенно жалела, что наша встреча с Марио откладывается. Всерьез я его не рассматривала — для меня он был развлечением, не больше.

Еще одно сообщение, на этот раз от Кэролайн, пришло, пока мы летели в самолете.

«Нужно поговорить. У меня потрясающая новость!»

Я знала, что Кэролайн должна приехать в Лос-Анджелес на рождественские каникулы, и с нетерпением ждала этих двух недель, чтобы насплетничаться с ней всласть и сделать много других девчачьих вещей, на которые у меня хронически не хватало времени. Мысленно я уже предвкушала совместное посещение корейского СПА-салона, бездумный и захватывающий шопинг в «Гроуве», походы в кино и, может быть, даже долгий уик-энд в Палм-Спрингс вместе с моим главным приятелем — парикмахером Тедди. Кстати, он — гей. Кэролайн была мне настоящей подругой; я могла терпеть ее рядом с собой сколь угодно долго и не сомневалась, что рождественские каникулы станут для нас настоящим отдыхом.

Интересно, что у нее за новости? Скорей бы уж она приехала.

* * *

Выйдя из отеля, мы ждали, пока подадут лимузин, как вдруг Аннабель схватила меня за руку и зашептала:

— Спасибо тебе, Денвер… Ну, за то, что едешь со мной. Я знаю, что это не входит в твои обязанности, поэтому я вдвойне тебе благодарна.

Аннабель Маэстро кому-то благодарна? Да еще вдвойне?! Что-то не похоже на нее — не такой у «голливудской принцессы» характер…

Но следующие слова Аннабель поразили меня еще больше.

— Ты знаешь, что в школе я тебе ужасно завидовала? — спросила она, продолжая сжимать мою руку. — Ведь ты жила нормальной жизнью, и у тебя были нормальные родители, которые приходили на все школьные мероприятия и которым ты была не безразлична. А у меня…

Она что, смеется? Ни за что не поверю, что Аннабель Маэстро завидовала мне! Это просто невозможно!

Прежде чем она успела сказать что-то еще, к нам снова приблизился Фрэнки, который отходил, чтобы познакомиться со знаменитым баскетболистом, как и мы, ожидавшим у входа свою машину.

— Ух ты! — воскликнул Фрэнки, весьма довольный собой. — Ну и здоров же этот парень! Рик Фокс выше меня, наверное, на целых две головы! Зато я пригласил его в «Настроение», когда он в следующий раз будет в Нью-Йорке, и даже вручил ему свою визитную карточку.

— А кто он — этот Рик Фокс? — спросила Аннабель равнодушно.

— Ты не знаешь? — фыркнул Фрэнки. — Рик — лучший игрок «Лейкерс», вот кто! Правда, он уже не играет, но это ничего не значит. Каждый нормальный человек знает, кто такой Рик Фокс. Кстати, одно время он был женат на Ванессе Уильямс. Вот это красотка так красотка!

Аннабель как раз собиралась спросить, кто такая Ванесса Уильямс, — а я бы ей объяснила, потому что сериал «Некрасивая Бетти» мне ужасно нравится, но тут подкатил лимузин, и мы все забрались в салон.

Меньше чем через десять минут мы уже были в особняке, у дверей которого нас встречал сам Ральф Маэстро. Он небрежно кивнул мне и обменялся рукопожатием с Фрэнки; что касалось Аннабель, то она удостоилась неловких объятий. Так и не сказав ни слова, он жестом пригласил нас внутрь.

Я бросила быстрый взгляд на Аннабель. Ее лицо с безупречным макияжем было таким же каменно-неподвижным, как у отца, и не выдавало никаких чувств.

Ральф провел нас в просторную гостиную, где на почетном месте над камином висел огромный фотопортрет его самого и Джеммы. На искусственных дровах в камине плясало фальшивое пламя, за длинной стойкой домашнего бара маячил бармен в белой куртке.

— Можете заказывать выпивку, — сказал Ральф несколько неестественным голосом. — Все, что хотите, выбор довольно большой.

Я обратила внимание, что со времени нашей последней встречи его искусственный загар слегка поблек. Оно и понятно, в дни траура не до посещения солярия — может плохо сказаться на имидже.

Неизвестно, впрочем, что хуже для имиджа: поход на косметические процедуры на второй день после смерти жены или недостаточно густой загар. С другой стороны, разве Ральф не в состоянии заказать процедуру на дом?

Пока я раздумывала над загадкой поблекшего загара, Аннабель попросила «Мартини», а для Фрэнки — «Джека» со льдом. Очевидно, он находился под впечатлением, что «Джек» (не путать с «Джеком Дэниелсом») — самый модный голливудский напиток для настоящих мачо. Похоже, Фрэнки не ошибся, поскольку Ральф взял себе то же самое. Что касается меня, то я заказала бокал белого вина. Оно было ненамного крепче воды из-под крана, зато с ним у меня были все шансы остаться трезвой, даже если остальные напьются. Нет-нет, я вовсе не шучу — дело шло именно к этому, поскольку Аннабель выпила «Мартини» буквально залпом и тут же заказала следующую порцию. Ральф, похоже, твердо решил не отставать от дочери (а может, это у них было семейное), и я невольно подумала:

«Держись, Денвер Джонс. Этот вечер ты запомнишь надолго».

* * *

Представьте, что вы попали на прием, где все гости ненавидят друг друга, но ради сохранения приличий вынуждены разговаривать вежливо.

Со стороны могло показаться, будто Ральф Маэстро пригласил на ужин нескольких фанатов, которые выиграли право побывать в доме звезды на конкурсе «Расскажи биографию любимого актера». Держался он довольно официально, если не сказать — холодно, но мне показалось, что Мистер Звезда чувствует себя не очень-то уверенно.

Зато Фрэнки не замолкал буквально ни на секунду. Основательно зарядившись (мне не понадобилось много времени, чтобы понять — свои частые отлучки в туалет Фрэнки использовал вовсе не для того, чтобы пописать), он безостановочно болтал о погоде, о Лос-Анджелесе, об отеле, в котором они остановились, а также о том, какая это честь для него — наконец-то встретиться лицом к лицу с самим Ральфом Маэстро.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию