Прилив - читать онлайн книгу. Автор: Рольф Бёрлинд, Силла Бёрлинд cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прилив | Автор книги - Рольф Бёрлинд , Силла Бёрлинд

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

Внезапно она вспомнила где. Точно не в магазине у Джеки.


Стилтон шел по Ванадисвэген. Грозовая туча утихомирилась, и небо выдало теплый накрапывающий дождь. Стилтон направлялся домой к Аббасу. Он останется там еще на одну ночь. Потом посмотрит. В сложившейся ситуации он чувствовал себя неловко. Аббаса все устраивало, Том знал это. Но дело не в Аббасе, а в нем самом. Он хотел быть один. Том знал, что к нему в любой момент могут вернуться мучительные кошмары, и тот крик всегда подстерегает его. Аббаса он в это втягивать не хотел.

Они пошли в разные стороны после встречи с парнями в Блектурнспарке. Но перед этим Аббас поинтересовался, как Стилтон узнал, что парни появятся именно там.

— Я заметил, что они следуют за мной от «Сёдерхалларна», и позвонил тебе.

— Но у тебя же нет мобильника?

— Табачные киоски-то есть.

После они разошлись. Аббас собирался выложить фильм с мобильника — из парней они вытянули пароли от Trashkick. Стилтон намеревался купить новый мобильник. Сейчас он лежал у него в кармане. Аббас одолжил денег. Вдруг Том услышал странный свист прямо рядом с собой. Он обернулся. Никого. Опять свист. Стилтон вытащил новый телефон из кармана. Звонок был настроен на «Заводской свисток». Он ответил.

— Это Оливия! Я знаю, где видела эту сережку!

Стилтон почти мгновенно понял, что Оливии, как обычно, нужно позвонить Метте.

— Сейчас? Но время уже довольно…

— Полицейские работают круглые сутки. Разве вас такому не учат?

Стилтон нажал на «отбой».


Метте работала не круглые сутки. Она работала, пока ей удавалось делать это эффективно, а потом распределяла ответственность. От такой схемы выигрывали все. Когда позвонила Оливия, Метте ехала домой, отработав немало часов сверхурочно. Во время разговора она успела подъехать ко входу, когда услышанное заставило ее резко развернуться. Благодаря сведениям Оливии тайное вдруг стало явным. Двадцать шесть лет спустя.

Теперь ожидается очередная порция сверхурочной работы.

Ольсетер поспешила назад в свой кабинет в С-корпусе. Там она открыла небольшой шкаф и достала коробку, помеченную как «НИЛЬС ВЕНТ 1984». Метте была не из тех, кто выкидывает вещи. Никогда не знаешь, в какой момент они пригодятся, раньше или позже. Ольсетер открыла коробку, достала стопку туристических фотографий, с пачкой в руках подошла к окну и опустила жалюзи. Потом зажгла настольную лампу, села за стол и выдвинула ящик. В нем лежала лупа. Метте взяла ее. На столе перед ней лежала фотография трупа Нильса Вента из судебно-медицинского учреждения. Метте приподняла один из снимков и стала рассматривать его через лупу. Он был сделан в 1985 году с большого расстояния, изображение вышло нечетким. На фото был мужчина в шортах. Различить черты лица не представлялось возможным, зато четко просматривалось родимое пятно на левом бедре. Метте покосилась на фото трупа Нильса. На пятно на его левом бедре. Оно тоже хорошо просматривалось. И было идентично пятну на туристическом фото. На фото был Нильс Вент.

Метте откинулась назад.

В середине восьмидесятых она одно время возглавляла поиски Нильса Вента, и, помимо прочих, с ней связывались несколько шведов, которые проводили отпуск в Плайя-дель-Кармен в Мексике. Они тайно сделали пару снимков мужчины, который, как им показалось, мог быть разыскиваемым бизнесменом, исчезнувшим при невыясненных обстоятельствах некоторое время назад. Тогда подтвердить информацию о том, что это был Нильс Вент, не удалось.

«Странно, — подумала Метте и посмотрела на два снимка перед собой. — Это родимое пятно ведь невозможно не заметить?»


Через час встретились все трое — Метте, Стилтон и Оливия. Уже почти наступила ночь. Метте встретила их у входа и провела через необходимые пункты контроля. Все прошло гладко. Они вошли в ее кабинет. Жалюзи по-прежнему были опущены, на столе горела лампа. Оливия вспомнила кабинет. Она не была здесь целую вечность. На самом деле несколько недель. Метте указала на стулья перед столом. Стилтон с Оливией сели. Метте по-хозяйски села за стол. Она смотрела на своих гостей. Бывший комиссар полиции, ныне бездомный, и молодая студентка с легким косоглазием. Метте надеялась, что Оскар Мулин не работает сверхурочно.

— Хотите чего-нибудь? — осведомилась она.

— Имя, — ответил Стилтон.

— Ева Ханссон.

— Кто это? — поинтересовалась Оливия.

— Она жила с Нильсом Вентом в восьмидесятых, у них была дача на Нордкостере. Сегодня ее зовут Ева Карлсен.

— Что?! — Оливия готова была вскочить с места. — У Евы Карлсен были отношения с Нильсом Вентом?

— Да. Как ты вошла в контакт с ней?

— По учебе, при работе над заданием.

— И фотографию ты видела у нее в доме?

— Да.

— С серьгами?

— Да.

— Когда это было?

— Ну, дней десять-двенадцать назад.

— Что ты там делала?

— Я хотела вернуть папку.

Стилтон украдкой улыбнулся. Все действо становилось похожим на допрос. Ему это нравилось. Нравилось, когда Метте набирала обороты.

— Откуда ты узнала, что она была на Нордкостере во время убийства? — спросила Метте.

— Она сама рассказала.

— При каких обстоятельствах?

— Ну… да, мы… мы встретились на Шеппсхольмене…

— Насколько близкие у вас отношения?

— Совсем неблизкие.

— Но ты была у нее в частном доме?

— Да.

«Это еще что? — думала Оливия. — Какой-то чертов перекрестный допрос? Ведь это я ей рассказала про серьги?..»

Но Метте продолжала:

— Было ли что-то еще, помимо сережек, на что ты среагировала у нее дома?

— Нет.

— Что вы делали?

— Пили кофе, потом она рассказала о том, что разведена, что у нее был брат, который умер от передозировки, потом мы говорили о…

— Как его звали? — В диалог вдруг вступил Стилтон.

— Кого? — недоумевала Оливия.

— Брата. Который умер от передозировки.

— Сверкер, по-моему. Почему ты спрашиваешь?

— Потому что в деле фигурировали несколько наркоманов, на Нордкостере, у них были…

— Они жили в одном из ее домиков! — Оливия снова чуть не вскочила со стула.

— Чьих домиков? — спросила Метте.

— Бетти Нурдеман! Она выгнала их, потому что они баловались наркотиками! Хотя она утверждала, что они уехали с острова за день до убийства.

— Я допрашивал одного из них, — сказал Стилтон. — Он сказал то же самое: они уехали до убийства. Сперли какую-то лодку и сбежали на материк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию